Chinese | English |
中东和平进程 | Middle East Peace Process |
亚太空间技术应用促进可持续发展专家组会议 | Expert Group Meeting on Space Technology Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific |
亚太经社会/国贸中心/贸发会议/PRODEC亚洲发展中国家进口管理讨论会 | ESCAP/ITC/UNCTAD/PRODEC Seminar on Import Management for Developing Asian Countries |
亚太经社会技术促进发展行动计划 | ESCAP Plan of Action on Technology for Development |
亚太经社会贸易促进中心 | ESCAP Trade Promotion Centre |
亚洲区域通过回购安排促进工业合作和贸易扩展讲习班 | Asian Regional Workshop on Industrial Cooperation and Trade Expansion through Buy-back Arrangements |
亚洲及太平洋国家通过外国投资进行经济合作会议 | Conference on Economic Cooperation through Foreign Investment among Asian and Pacific Countries |
亚洲及太平洋技术促进发展东京方案 | Tokyo Programme on Technology for Development in Asia and the Pacific |
亚洲及太平洋空间应用促进发展部长级会议 | Ministerial Conference on Space Applications for Development in Asia and the Pacific |
从本国生产进行的采购 | procurement through national production |
以编制预算的方法进行综合分析 | budgeting approach to the aggregate analysis |
作业准备状态进行检查 | operational readiness inspections |
使妇女进入发展的主流 | mainstreaming women in development |
依据平等性对偿还率进行标准化 | standardization of reimbursement rates on an equitable basis |
促进为残废人创造无障碍物质环境准则 | Guidelines for the Promotion of Non-handicapping Physical Environments for Disabled Persons |
促进亚洲及太平洋区域残疾人权利曼谷千年宣言 | Bangkok Millennium Declaration on the Promotion of the Rights of People with Disabilities in the Asian and Pacific Region |
促进亚洲及太平洋工业结构调整汉城行动计划 | Seoul Plan of Action for Promoting Industrial Restructuring in Asia and the Pacific |
促进农村发展环境卫生原则专家协商 | Expert Consultation on Environment Health Principles for Rural Development |
促进可持续发展国际环境法专家组 | Expert Group on International Environmental Law Aiming at Sustainable Development |
促进可持续发展国际环境法专家组讲习班 | Expert Group Workshop on International Environmental Law Aiming at Sustainable Development |
促进可持续发展的区域空间应用方案 | regional space applications programme for sustainable development |
促进和保护残疾人权利和尊严的全面和综合国际公约 | Comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities |
促进和保障残疾人权利与尊严国际公约区域会议 | Regional Meeting on an International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities |
促进工业、环境和原料管理方面技术合作和 援助的技术援助信托基金 | Technical Assistance Trust Fund to Promote Technical Co-operation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management |
促进持久农业和环境保护的施肥战略 | Fertilizer Strategies for Sustainable Agriculture and Environmental Protection |
促进无害环境的健康城市区域讨论会 | Regional Seminar on the Promotion of Environmentally Sound and Healthy Cities |
促进环境技术和预防化学事故手册 | Manual on the promotion of environmental technology and prevention of chemical accidents |
促进联合国在政府间一级对非洲和平、安全与发展这些相互关联的问题作出协调一致的反应 | coordinated and coherent United Nations response |
修筑不需由专门工兵特遣队进行的自卫防御工事例如小掩体、堑壕和观察哨所 | self-defence fortification works e.g., small shelters, trenches and observation posts not tasked to specialized engineering contingents |
先进救灾技术目录 | Directory of Advanced Technologies for Disaster Response |
先进救灾技术目录 | ATDR Directory |
先进的战地医院 | advanced field hospital |
全球信息技术促进环发倡议 | Global e-Sustainability Initiative |
全球机制促进委员会 | Facilitation Committee |
全球环境和人类采取措施促进可持续发展会议 | Conference on the Global Environment and Human Response toward Sustainable Development |
公私合作促进基础设施发展咨询机制 | Public-Private Infrastructure Advisory Facility |
关于拟订促进和保障残疾人权利与尊严国际公约的北京宣言 | Beijing Declaration on Elaboration of an International Convention to Promote and Protect the Rights and Dignity of Persons with Disabilities |
关于特别是在撒哈拉沙漠以南的非洲地区发展和保护沿海和海洋环境的非洲进程的开普敦宣言 | Cape Town Declaration on an African Process for the Development and Protection of the Coastal and Marine Environment, particularly in Sub-Saharan Africa |
关于限制进攻性战略武器的某些措施的临时协议 | Interim Agreement on Certain Measures with respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms |
再进口的责任 | duty to re-import |
农业研究促进发展国际合作中心 | Agricultural Research Centre for International Development |
减少贫穷促进增长信贷办法 | Poverty Reduction and Growth Facility |
减少贫穷促进增长信贷额度 | Poverty Reduction and Growth Facility |
《减少贫穷促进增长信贷额度》 | Poverty Reduction and Growth Facility of the International Monetary Fund IMF |
减少贫穷促进增长贷款机制 | Poverty Reduction and Growth Facility |
刑事司法管理和信息项目专家组会议:改进国家和国际数据收集和交换 | Expert Group Meeting on Criminal Justice Management and Information Projects: Improving National and International Data Collection and Exchange |
利伯维尔进程 | Libreville process |
劳动人民进步党进步党 | AKEL |
区域同行审查进 | peer review process, regional |
区域投资信息与促进服务 | Regional Investment Information and Promotion Service |
协同进程 | synergy process |
南盟七姐妹:区域发展协调和改进扶贫项目设计 | SAARC Seven Sisters: District Development Coordination and Improved Poverty Project Design |
印度支那促进妇女参与经济发展讨论会 | Indo-China Seminar on Promoting Women's Participation in Economic Development |
发展援助和技术合作促进发展中国家的洁净生产 | Development Assistance and Technology Cooperation for Cleaner Production in Developing Countries |
发展筹资审议进程 | Financing for Development process |
发展筹资审议进程 | FfD process |
可以在减少贫穷促进增长信贷额度方案中"浮动更多的份额" | floating additional tranches" in PRGF programmes |
国家建设的进程 | State-building process |
在发展中国家增进环境意识和设立环境机构的活动的技术合作信托基金 | Technical Cooperation Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and Machinery |
在受核生化威胁的环境下对所有人员和人员装备进行净化行动 | decontamination operations for all personnel and personal equipment in a NBC threat environment |
在受核生化威胁的环境下对所有人员和人员装备进行初步的净化行动 | initial decontamination operations for all personnel and personal equipment in a NBC threat environment |
"在城市一级促进环境保护-行动战略和方法"国际专家会议 | International Experts' Conference: "Promotion of Environmental Protection at Municipal Level - Strategies and Approaches for Action" |
在敞开的环境中进行的试验 | trial in the open environment |
在紧急情况下进行区域合作抗治东南太平洋油类及其他有害物质污染的协定的补充议定书 | Supplementary Protocol to the Agreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Hydrocarbons and Other Harmful Substances in Cases of Emergency |
在紧急情况下进行区域合作抗治东南太平洋油类和其他有害物质污染协定 | Agreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Hydrocarbons and Other Harmful Substances in Cases of Emergency |
在部队派遣国的启航港和任务区的进入港之间的托运路线 | consignment route between the port of embarkation in the troop-contributing country and the port of entry in the mission area |
坎帕拉环境促进发展宣言 | Kampala Declaration on the Environment for Development |
外面进来的水电线路 | incoming utility and service lines |
大地水准面改进 | geoid improvement |
安哥拉教派间促进和平委员会 | Inter-Denominational Committee for Peace in Angola |
实施进度缓慢 | slow pace of implementation |
对危险废物进行无害环境管理的开罗准则和原则 | Cairo Guidelines and Principles for the Environmentally Sound Management of Hazardous Wastes |
对土地利用情况进行小范围监测和评估 | micro-level monitoring and assessment on land use |
对所有人提供充分无障碍的进出环境 | full accessibility |
对经常预算批款进行预算监督 | budgetary control of both regular budget appropriations |
巴黎俱乐部债务的进一步免除 | write-offs of their Paris Club debts |
布隆迪和平进程调解人高级顾问 | Senior Adviser to the Facilitator of the Burundi peace process |
2000年大会第二十四届特别会议关于社会发展的进一步倡议 | Further Initiatives for Social Development of the twenty-fourth special session of the General Assembly 2000 |
引进种 | introduced species |
引进种 | naturalized species |
引进种 | alien species |
引进种 | exotic species |
扶持可持续企业促进减贫倡议 | Growing Sustainable Business for Poverty Reduction |
投资委员会和商会促进工业发展和迁移网 | Network of Boards of Investment and Chambers for promoting industrial development and relocation |
拥有并促进和平进程 | own and drive the peace process |
控制环境卫生危害和促进化学品安全技术合作信托基金 | Technical Cooperation Trust Fund for Control of Environmental Health Hazards and Promotion of Chemical Safety |
推进其方案由非洲人当家作主和担任领导角色 | leadership and ownership of their programmes |
气雾剂推进剂 | propellant |
推进手段和增强战斗力的手段 | enablers and force multipliers |
提取组织进行移植 | tissue for transplantation |
政治组织进行自我审查 | self-censorship among political formations |
旅行社促进可持续旅游发展倡议 | Tour Operators Initiative for Sustainable Tourism Development |
暂停进行生殖克隆 | moratorium on reproductive cloning |
柏林宣言: 全球合作促进城镇无害环境发展的基础 | Berlin Declaration: Foundations for Global Cooperation to Promote Environmentally Sound Development in Town and Cities |
标准作业报告:标准作业报告由部队/特遣队每月使用标准表格在部队/特遣队一级进行 | standard operational reporting. standard operational reports are performed at the unit/contingent level by the unit/contingent on a monthly basis using a standardized form |
检查报告:联合国检查队将进行定期检查 | inspection reporting. the united nations inspection team will conduct periodic inspections |
"欧洲环境"进程 | Environment for Europe" process |
民族进步联盟乌普罗纳党 | Union for National Progress Party |
波恩进程 | Bonn Process: Council for Peace and National Unity in Afghanistan |
海运集装箱必须按照国际标准进行维护即经认证可用于船运的方有资格获得偿还。 | sea containers must be maintained to international standards i.e., certified for shipping in order to be eligible for reimbursement |
特遣队可保持有限的作业储备不超过批准数量的10%,以用于迅速替换业已损失的或在战区无法进行保养的损坏车辆 | operational stocks up to 10 per cent of authorized quantity designed as immediate replacement for vehicles lost or damaged beyond in-theatre repair capability |
犯罪预防和控制方面联合国活动进展报告 | Progress report on United Nations activities in crime prevention and control |
环境保护和制定向荒漠化进行战斗次区域战略会议 | Conference on Environmental Protection and the Development of a Subregional Strategy to Combat Desertification |
用摄影设备,例如录像带和单镜反光相机进行监视行动 | surveillance operations with photographic equipment, such as videotape and single lens reflex cameras |
由作为部队资产的专家小组代表特派团进行的 | specialist unit as a force asset |
种子倡议 -支持企业家促进环境与发展 | Seed Initiative - Supporting Entrepreneurs for Environment and Development |
科学促进可持续性发展 | science for sustainable development |
科学促进无害环境可持续发展工作队 | Working Party on Science for Environmentally Sound and Sustainable Development |
科学和技术促进环境保护方案 :科技促进环保方案 | Science and Technology for Environmental Protection 1989-1992 |
稳定与结盟进程 | Stabilisation and Association Process |
空间应用促进可持续发展区域方案 | Regional Space Applications Programme for Sustainable Development |
空间技术促进发展专题讨论会 | Symposium on Space Technology for Development |
累进现金支付 | progressive cash payments |
统一消耗臭氧层物质生产和进出口数据的特设法律和技术专家工作组 | Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Harmonization of Data on Production, Imports, and Exports of Substances that Deplete the Ozone Layer |
综合利用遥感和地理信息系统进行土地和水资源管理区域讨论会 | Regional Seminar on Integrated Application of Remote Sensing and Geographic Information Systems for Land and Water Resources Management |
绿化发展进程问题知名人士会议 | Meeting of Eminent Persons on Greening the Development Process |
美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约 | SORT Strategic Offensive Reductions Treaty 2002 US Russia |
美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约 | Moscow Treaty = Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Strategic Offensive Reductions |
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟进一步裁减和限制进攻性战略武器条约 | Treaty on the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms |
联合国的规划、方案编制、预算编制、监测和评估进程 | planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation process |
能源促进可持续发展高级别区域会议 | High-Level Regional Meeting on Energy for Sustainable Development |
自动推进 | Self-propelled |
自动推进压路机 | roller, self-propelled |
自动推进钻机车 | drill rig, self-propelled |
自动推进集装箱升降机 | container, lifter, self-propelled |
自我维持类别进出任务区时不受问责制约束,而需要进行核查和检查,以确保其满足特遣队商定标准和任务规定 | self-sustainment categories are not subject to accountability upon entry into and departure from the mission area, but rather to verification and inspection to ensure that they meet the agreed standards and mandate of the contingent |
融合进程 | brassage integration process |
行动方案进程 | action programmes process |
裁减和限制进攻性战略武器条约 | Treaty on the reduction and limitation of strategic offensive arms (第一阶段裁武条约) |
调动财务资源促进新能源和可再生能源高级别区域协商会议 | High-Level Regional Consultative Meeting for Mobilization of Financial Resources for New and Renewable Sources of Energy |
质子旋进磁力仪 | proton precession magnetometer |
贸易促进中心 | Trade Promotion Centre |
贸易促进科 | Trade Promotion Section |
资源分配进程 | resource allocation process |
有毒物质的进入环境 | entry into the environment |
进口国 | State of import |
进口国 | import State |
进场系统/照明 | approach systems/lighting |
进攻性战略武器 | strategic offensive arms |
进攻性武器 | offensive weapons |
进步评价专家组 | Expert Group on Progress Evaluation |
GEO-3 进程 | GEO-3 process |
进驻营地 | cantonment site |
递增运输系数是指支付根据湿租赁制度或保养租约提供的备件和消耗品的运输递增费用的系数,即从部队派遣国内的装载港和任务区进入港之间的托运路线上800公里500英里之后起算,每行驶800公里500英里,租赁费率递增0.25% | incremental transportation factor means a factor to cover the incremental costs of transportation of spare parts and consumables under the wet lease system or lease for maintenance in increments of 0.25 per cent of the leasing rate for each complete 800 kilometres 500 miles distance, beyond the first 800 kilometres 500 miles, along consignment route between the port of embarkation in the home country and the port of entry in the mission area |
门诊病人和住院病人保健、基本和先进的诊断服务、基本和先进的救生服务、基本和先进的外科能力和能量、充足的再补给能力以及伤亡人员撤离/医疗后送的能力和能量 | outpatient and inpatient care, basic and advanced diagnostic services, basic and advanced lifesaving, basic and advanced surgical capacities and capabilities, sufficient resupply capabilities, as well as casevac/medevac capabilities and capacities in the mission area as per the MOU |
阿富汗-北约过渡进程联合委员会 | Afghan-NATO Integral Board |
非政府组织资源动力促进社会发展联盟 | Coalition of Non-Governmental Organizations in Resources Dynamics for Social Development COAL'99 |
非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展大会不限成员名额特设工作组 | open-ended Ad Hoc Working Group of the General Assembly on the Causes of Conflict and the Promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa |
预算进程 | budgetary process |
预算进程环节 | elements of the budgetary process |