DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Finances containing | all forms
ChineseEnglish
《上市公司董事行证券交易的标准守则》Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers
不那么激的投资策略less-aggressive investment focus
与时俱advance with time
世界投资促机构协会World Association of Investment Promotion Agencies (总部设于瑞士日内瓦的非政府和非牟利组织)
中国出口银行Export-Import Bank of China (成立于1994年,是直属国务院领导的、政府全资拥有的国家政策性银行,其主要职责是为促进对外关系发展和国际经贸合作提供政策性金融支持)
中国投资发展促China Association for the Promotion of Investment
中国改革开放process of China's reform and opening up
为客户行证券买卖的人士或机构agent
大批buy in
buy-in
偿还redemption by purchase
公司股份buy in
期货buy forward
股票待涨long of stocks
人民币国际化renminbi internationalization process
以人民币行收购make acquisitions in renminbi
以住房做抵押行贷款borrow against the value of one's homes
以借人股份行交易trading on borrowed stock
使用人民币行境外投资move renminbi offshore for investment purposes
使用人民币在海外行收购use renminbi to acquire overseas
世界持久和平与共同繁荣advance durable peace and common prosperity of the world
世界经济发展promote the development of the world economy
世界经济持续发展promote sustainable growth of the world economy
世界金融稳定promote global financial stability
产业结构优化升级promote industrial structure optimization and upgrading
信息共享promote information sharing
全球经济增长promote global economic growth
公平竞争promote fair competition
共同利益promote shared interests
区域经济一体化promote regional economic integration
可持续长期增长promote sustainable, long-term growth
合理的国际分工promote rational international division of labor
和平、稳定与繁荣promote peace, stability and prosperity
国内需求boost internal demand
国际收支基本平衡promote basic balance of international payments
对外贸易平衡发展promote the balanced development of foreign trade
就业promote employment
强劲、可持续和平衡增长promote strong, sustainable, and balanced growth
投资facilitate investment
更加平衡的贸易promote more balanced trade
更加开放的全球贸易与投资foster more open trade and investment globally
海外投资promote overseas investment
消费结构优化升级promote the upgrading of the consumption structure
生产boost production
社会包容promote social inclusion
社会和谐稳定strive for social harmony and stability
社会和谐稳定promote social harmony and stability
社会稳定promote social stability
繁荣foster prosperity
经济均衡发展promote balanced economic development
经济增长promote economic growth
经济增长boost the economic growth
经济增长、创造就业、创新和繁荣foster economic growth, job creation, innovation, and prosperity
经济平稳较快发展spur steady and rapid economic development
经济持续健康发展promote sustained and sound economic development
经济社会发展advance economic and social development
经济长期平稳较快发展strive for sustained, stable and fast economic development
经济长期平稳较快发展promote long-term, steady and rapid economic development
经济长远发展promote long-term economic development
资本市场稳定健康发展promote steady and healthy development of the capital market
金融市场诚信promote integrity in financial markets
保证金买buying on margin
借方记入买货物帐户Dr. Mdse. Pur debit merchandize purchase
借记Dr. Mdse. Pur debit merchandize purchase
允许出口贸易以人民币开具发票和结算allow imports and exports to be invoiced and settled in renminbi
允许中国企业以本币行跨境交易结算allow Chinese companies to settle cross-border trade deals in their own currency
允许中国企业使用人民币行跨境贸易结算的项目allow Chinese companies to settle cross-border trades using the renminbi
仍存first-in-still-here
先出法first-in-first-out method
技术和管理经验advanced technology and managerial expertise
生物燃料advanced bio-fuels
的工业与技术基础advanced industrial and technological base
全球经济的长期long-term global economic progress
全面comprehensive progress
全面、均衡、渐、实效的改革comprehensive, balanced, incremental and result-oriented reform
全面推投资自由化和便利化comprehensively promote the investment liberalization and facilitation
全面推改革开放和现代化建设comprehensively advance reform, opening up and modernization
公司内部债票买之损益gain or loss intercompany bond purchases
共同促国际社会的努力jointly promote efforts of the international community
减少reduce imports
分期付款instalment purchase
保险公司Progressive Insurance (一家专门为私家车、摩托车、船只和其他类交通工具提供保险的公司,创立于1937年,总部设在俄亥俄州,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中名列第499位)
加快大宗商品speed up commodity imports
加快推改革开放accelerate the reform and opening up
数字法指会计科目或材料等的分类编号decimal system
计时法每小时分秒以十进位法decimal time-reporting method
历史historic process
原油crude oil imports
去杠杆化process of deleveraging
取得款和交纳税款的时间间隔time lag between the receipt of income and the payment of tax
取得令人满意的make satisfactory progress
取得具体make concrete progress
取得实质性make substantive progress
取得重大achieve new breakthroughs
受托口帐户indent a/c
合伙债权人一步之权利further rights of partnership creditors
先岀法last in first out (一种评估存货价值的方法)
向着正确的方向行move in the right direction
周末补证券weekend covering
国内同行业历史先成本historical best cost of the domestic industry
国际促文化基金会International Fund for the Promotion of Culture
国际贸易和投资合作process of international trade and investment cooperation
在交易大厅行的交易floor-based trading
在新的历史征程上奋勇前forge ahead on our historic course
坚定不移全面推改革be steadfast in promoting reform
坚持口和出口并重adhere to both import and export
坚持在创新中不断前strive for progress through innovation
坚持推改革的决心不动摇remain firm in our resolve to advance reform
城市化urbanization process
城市化urbanization drive
人民币的双向流动increase the flows of renminbi in both directions
合作advance cooperation
外汇买日记簿foreign exchange purchase journal
外汇买日记账foreign exchange purchase journal
外汇补exchange cover rate
外贸出口总额total foreign trade value
外部external import
多哈回合谈判Doha Round talks process
多头补long cover
大力推经济结构调整strongly promote economic restructuring
大力推自主创新vigorously promote innovation
大推理论theory of big push
大量买heavy buying
委托品货帐commission invoice book
子公司股本之买与卖出purchases and sales of subsidiary stock
对从中国口的商品征收报复性关税impose retaliatory tariffs on imports from China
对国际金融体系行必要的改革undertake necessary reform of the international financial system
对货币市场基金行担保guarantee money market funds
对…进行本重组recapitalize
对银行业体系行资本重组recapitalize the banking system
工业筹资和投资促industrial financing and investment promotion section
工程度表schedule of construction
已分配货及管理费用applied buying and administrative expenses
应付口票据账户import bill payable account
应付口设备款accounts payable imported equipment
应付引设备款accounts payable-entry equipment
应付账款对货额比率accounts payable to purchases ratio
应收在建工程度款accounts receivable from progress building
开盘时买buy on opening
开盘时买buy on open
循序渐seek gradual progress
惩罚性口配额和关税punitive import quotas and tariffs
成本估计中的改曲线产量成倍,固定费下降原理估计的learning curve improvement curve in cost estimating
扩大grow imports
承诺一步加强宏观经济政策交流和协调commit to further strengthen macroeconomic policy communication and coordination
技术先advanced technology
投资促investment promotion
import entry
钻井付款footage rate payment
按买on bid
按成本帐制cost basis of accounting
人民币国际化expanding international use of the renminbi
人民币汇率形成机制改革promote Rmb exchange rate reform
人民币资本项下可兑换工作press ahead with making the RMB convertible under capital accounts
全面经济合作promote comprehensive economic cooperation
利率市场化改革push forward the market-based reform of interest rates
国际金融机构改革promote the reform of international financial institutions
市场改革push market reform
布雷顿森林机构改革advance the reform of the Bretton Woods Institutions
战略目标push strategic objectives
改革advance reforms
更为广泛的经济合作promote more extensive economic cooperation
机制改革promote institutional reform
现代化进程push ahead the process of modernization
经济全球化promote economic globalization
资本账户自由化move toward capital account liberalization
推动人民币一步国际化push for greater international use of renminbi
提高口便利化raise import facilitation
支付来自国外的净finance net imports from abroad
收盘时买buy on close
的收付现金制modified cash basis
放缓大宗商品slow down commodity imports
日本岀口银行Export-Import Bank of Japan
最先品种the last word
最终货成本法last invoice cost method
有利于增世界各国人民福祉contribute to the well being of people in all countries
未完成in arrear
未改的不动产unimproved real estate
未补uncountable infinite
欧洲贸易促组织European Organization of Trade Promotion
每月按度付出的工程款progress payments for each month
消费品口报单entry for consumer goods
式变化的机会chance for incremental change
式改革gradual reform
graduality
的改革incremental reform
会计法aggressive accounting (不当地编制损益表,以取悦投资者及提高股价)
的紧缩政策aggressive tightening measures
现金出与业务经营的关系cash flow related to operations
用人民币行贸易结算use the renminbi in trade deals
用人民币行跨境贸易结算use the renminbi as the settlement currency for cross-border trade
用本币行跨境贸易结算settle cross-border trade in own currency
着力推循环发展endeavor to promote circular development
着力推改革开放和自主创新press ahead with reform and opening up and with independent innovation
短线买卖出in and out
破解发展程中的难题crack the problem of the development process
硬币的in-and-outflow of specie
确认积极支持二十国集团互评affirm active support for the mutual assessment process of the G20
社会议价social bargaining process
积极扩大actively expand import
积极推企业兼并重组vigorously carry out enterprise mergers and reorganizations
积极推企业技术改造vigorously carry out technological upgrading in enterprises
积极推投资自由化便利化actively promote investment liberalization and facilitation
稳中求make progress while ensuring stability
稳妥推国际货币体系改革advance the reform of the international monetary system in a steady manner
稳步推利率、汇率市场化改革steadily carry out reforms to make interest rates and the RMB exchange rate more market-based
稳步推市场为导向的改革steadily push forward market-oriented reform
空头补covering
空头补covering short
空头补short purchase
空头补clewing out a short sale
空头补buy-back
利息金融债券progressive increase interest of financial bond
progressive schedule
计算手续费sliding commission
经济市场化path to a market-driven economy
维护和促可持续发展safeguard and promote the sustainable development
美元币值后先出法dollar value LIFO method
美元币值后先出零售法dollar value retail LIFO method
致力于建设性的对话commit to a constructive dialogue process
buy-in
能力covering power
预计额进货open-to-buy estimate
被迫通过通缩行调整be forced to adjust via deflation
计划款制度planned revenue system
诱使行交易的虚假信息false information for inducing transactions
诱使行交易的误导性信息misleading information for inducing transactions
商品的成本cost of goods purchased
外汇核定单authorization sheet for purchases of exchange
资本引capital introduction
资本节省型技术capital-saving technological advance
资金出总额aggregate funds in-and-out flow
还款loan repayment schedule
一步实质性进展further, substantive progress
一步开放市场greater market access
一步恶化further deterioration
一步扩大内需further expanding domestic demand
一步扩大双边贸易与投资further expand bilateral trade and investment
一步放宽民间投资市场准人further relax controls over market access for non-governmental investment
一步放开利率further liberalize interest rates
一步放松对跨境人民币流动的控制relax more of controls on cross-border renminbi flows
人中国市场enter the Chinese market
人历史新阶段enter a new historical stage
出 口货物保险insurance of export-import goods
出口银行import and export bank
取型投资组合aggressive portfolio
取型股票aggressive stock
取投资策略aggressive investment strategy (投资组合经理尝试争取最高的回报。进取的投资者把较高比重的资产投人股票,比重较其他风险较低的债务证券要高)
口保险费import freight and insurance a/c
口市场import market
口推动通货膨胀import-push inflation
口支出科目import debit a/c
口支持政策policies to support imports
口收入科目import credit a/c
口杂费科目import sundry charges a/c
口货物的增值税VAT of imported goods
款检查处audit department
款检查室audit office
行中改良工程improvements in process
行中的工作job in operation (job in process)
行成本核算maintaining the cost accounts
行科学决策make decisions scientifically
行经济和政治改革undergo economic and political reforms
行结构改革make structural reforms
行股指期货交易trade stock index futures
行艰难抉择make some tough choices
行跨领域的谈判engage in across-the-board negotiations
purchases
货付款利息interest on payment for purchase
货价格prime costs
货价格prime cost
货分录簿purchases journal
货分录簿purchase journal
货分类帐bought ledger
货发票invoice for purchases
货合同应付款帐户purchase contract payable a/c
货回扣purchase rebate a/c
货帐creditor’s journal
货总帐invoice ledger
货总帐bought ledger
货折扣discount taken
货登记簿invoice register
货簿bought day book
货簿bought invoice book
货簿bought book (purchase daybook; bought journal)
货费用purchased expenses
货运费及其它费用freight in and other expense
货运费帐户freight and cartage on purchase a/c
货退出帐户returned purchases account
货退回通知单credit memo for purchase return
贷折让purchase allowance
销盈余trading surplus
项增值税input VAT
远期买forward purchase
远期买合同forward purchasing contract
采取一步措施take further steps
采取循序渐的方法in a phased and sequenced manner
采用人民币行国际贸易结算use the renminbi to settle international trade transactions
铁路款资金railway income capital
银行账单bank deposit receipt
银行买bank buying
银行买汇率bank buying rate
销售的purchase of merchandise
锐意make pioneering efforts
降低口成本reduce the cost of imports