Chinese | English |
《上市公司董事进行证券交易的标准守则》 | Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers |
不那么激进的投资策略 | less-aggressive investment focus |
与时俱进 | advance with time |
世界投资促进机构协会 | World Association of Investment Promotion Agencies (总部设于瑞士日内瓦的非政府和非牟利组织) |
中国进出口银行 | Export-Import Bank of China (成立于1994年,是直属国务院领导的、政府全资拥有的国家政策性银行,其主要职责是为促进对外关系发展和国际经贸合作提供政策性金融支持) |
中国投资发展促进会 | China Association for the Promotion of Investment |
中国改革开放进程 | process of China's reform and opening up |
为客户进行证券买卖的人士或机构 | agent |
大批买进 | buy in |
买进 | buy-in |
买进偿还 | redemption by purchase |
买进公司股份 | buy in |
买进期货 | buy forward |
买进股票待涨 | long of stocks |
人民币国际化进程 | renminbi internationalization process |
以人民币进行收购 | make acquisitions in renminbi |
以住房做抵押进行贷款 | borrow against the value of one's homes |
以借人股份进行交易 | trading on borrowed stock |
使用人民币进行境外投资 | move renminbi offshore for investment purposes |
使用人民币在海外进行收购 | use renminbi to acquire overseas |
促进世界持久和平与共同繁荣 | advance durable peace and common prosperity of the world |
促进世界经济发展 | promote the development of the world economy |
促进世界经济持续发展 | promote sustainable growth of the world economy |
促进世界金融稳定 | promote global financial stability |
促进产业结构优化升级 | promote industrial structure optimization and upgrading |
促进信息共享 | promote information sharing |
促进全球经济增长 | promote global economic growth |
促进公平竞争 | promote fair competition |
促进共同利益 | promote shared interests |
促进区域经济一体化 | promote regional economic integration |
促进可持续长期增长 | promote sustainable, long-term growth |
促进合理的国际分工 | promote rational international division of labor |
促进和平、稳定与繁荣 | promote peace, stability and prosperity |
促进国内需求 | boost internal demand |
促进国际收支基本平衡 | promote basic balance of international payments |
促进对外贸易平衡发展 | promote the balanced development of foreign trade |
促进就业 | promote employment |
促进强劲、可持续和平衡增长 | promote strong, sustainable, and balanced growth |
促进投资 | facilitate investment |
促进更加平衡的贸易 | promote more balanced trade |
促进更加开放的全球贸易与投资 | foster more open trade and investment globally |
促进海外投资 | promote overseas investment |
促进消费结构优化升级 | promote the upgrading of the consumption structure |
促进生产 | boost production |
促进社会包容 | promote social inclusion |
促进社会和谐稳定 | strive for social harmony and stability |
促进社会和谐稳定 | promote social harmony and stability |
促进社会稳定 | promote social stability |
促进繁荣 | foster prosperity |
促进经济均衡发展 | promote balanced economic development |
促进经济增长 | promote economic growth |
促进经济增长 | boost the economic growth |
促进经济增长、创造就业、创新和繁荣 | foster economic growth, job creation, innovation, and prosperity |
促进经济平稳较快发展 | spur steady and rapid economic development |
促进经济持续健康发展 | promote sustained and sound economic development |
促进经济社会发展 | advance economic and social development |
促进经济长期平稳较快发展 | strive for sustained, stable and fast economic development |
促进经济长期平稳较快发展 | promote long-term, steady and rapid economic development |
促进经济长远发展 | promote long-term economic development |
促进资本市场稳定健康发展 | promote steady and healthy development of the capital market |
促进金融市场诚信 | promote integrity in financial markets |
保证金买进 | buying on margin |
借方记入买进货物帐户 | Dr. Mdse. Pur debit merchandize purchase |
借记进货 | Dr. Mdse. Pur debit merchandize purchase |
允许进出口贸易以人民币开具发票和结算 | allow imports and exports to be invoiced and settled in renminbi |
允许中国企业以本币进行跨境交易结算 | allow Chinese companies to settle cross-border trade deals in their own currency |
允许中国企业使用人民币进行跨境贸易结算的项目 | allow Chinese companies to settle cross-border trades using the renminbi |
先进仍存 | first-in-still-here |
先进先出法 | first-in-first-out method |
先进技术和管理经验 | advanced technology and managerial expertise |
先进生物燃料 | advanced bio-fuels |
先进的工业与技术基础 | advanced industrial and technological base |
全球经济的长期进步 | long-term global economic progress |
全面进步 | comprehensive progress |
全面、均衡、渐进、实效的改革 | comprehensive, balanced, incremental and result-oriented reform |
全面推进投资自由化和便利化 | comprehensively promote the investment liberalization and facilitation |
全面推进改革开放和现代化建设 | comprehensively advance reform, opening up and modernization |
公司内部债票买进之损益 | gain or loss intercompany bond purchases |
共同促进国际社会的努力 | jointly promote efforts of the international community |
减少进口 | reduce imports |
分期付款进货 | instalment purchase |
前进保险公司 | Progressive Insurance (一家专门为私家车、摩托车、船只和其他类交通工具提供保险的公司,创立于1937年,总部设在俄亥俄州,其企业规模(按占据相同权重的"销售额、利润、资产和市值"4项指标综合衡量)在2013年《福布斯》全球企业2000强榜单中名列第499位) |
加快大宗商品进口 | speed up commodity imports |
加快推进改革开放 | accelerate the reform and opening up |
十进数字法指会计科目或材料等的分类编号 | decimal system |
十进计时法每小时分秒以十进位法 | decimal time-reporting method |
历史进程 | historic process |
原油进口 | crude oil imports |
去杠杆化进程 | process of deleveraging |
取得进款和交纳税款的时间间隔 | time lag between the receipt of income and the payment of tax |
取得令人满意的进展 | make satisfactory progress |
取得具体进展 | make concrete progress |
取得实质性进展 | make substantive progress |
取得重大进展 | achieve new breakthroughs |
受托进口帐户 | indent a/c |
合伙债权人进一步之权利 | further rights of partnership creditors |
后进先岀法 | last in first out (一种评估存货价值的方法) |
向着正确的方向行进 | move in the right direction |
周末补进证券 | weekend covering |
国内同行业历史先进成本 | historical best cost of the domestic industry |
国际促进文化基金会 | International Fund for the Promotion of Culture |
国际贸易和投资合作进程 | process of international trade and investment cooperation |
在交易大厅进行的交易 | floor-based trading |
在新的历史征程上奋勇前进 | forge ahead on our historic course |
坚定不移全面推进改革 | be steadfast in promoting reform |
坚持进口和出口并重 | adhere to both import and export |
坚持在创新中不断前进 | strive for progress through innovation |
坚持推进改革的决心不动摇 | remain firm in our resolve to advance reform |
城市化进程 | urbanization process |
城市化进程 | urbanization drive |
增进人民币的双向流动 | increase the flows of renminbi in both directions |
增进合作 | advance cooperation |
外汇买进日记簿 | foreign exchange purchase journal |
外汇买进日记账 | foreign exchange purchase journal |
外汇补进率 | exchange cover rate |
外贸进出口总额 | total foreign trade value |
外部进口 | external import |
多哈回合谈判进程 | Doha Round talks process |
多头补进 | long cover |
大力推进经济结构调整 | strongly promote economic restructuring |
大力推进自主创新 | vigorously promote innovation |
大推进理论 | theory of big push |
大量买进 | heavy buying |
委托品进货帐 | commission invoice book |
子公司股本之买进与卖出 | purchases and sales of subsidiary stock |
对从中国进口的商品征收报复性关税 | impose retaliatory tariffs on imports from China |
对国际金融体系进行必要的改革 | undertake necessary reform of the international financial system |
对货币市场基金进行担保 | guarantee money market funds |
对…进行资本重组 | recapitalize |
对银行业体系进行资本重组 | recapitalize the banking system |
工业筹资和投资促进科 | industrial financing and investment promotion section |
工程进度表 | schedule of construction |
已分配进货及管理费用 | applied buying and administrative expenses |
应付进口票据账户 | import bill payable account |
应付进口设备款 | accounts payable imported equipment |
应付引进设备款 | accounts payable-entry equipment |
应付账款对进货额比率 | accounts payable to purchases ratio |
应收在建工程进度款 | accounts receivable from progress building |
开盘时买进 | buy on opening |
开盘时买进 | buy on open |
循序渐进 | seek gradual progress |
惩罚性进口配额和关税 | punitive import quotas and tariffs |
成本估计中的改进曲线产量成倍,固定费下降原理估计的 | learning curve improvement curve in cost estimating |
扩大进口 | grow imports |
承诺进一步加强宏观经济政策交流和协调 | commit to further strengthen macroeconomic policy communication and coordination |
技术先进 | advanced technology |
投资促进 | investment promotion |
报进口 | import entry |
按进尺钻井付款 | footage rate payment |
按买进价 | on bid |
按成本进帐制 | cost basis of accounting |
推进人民币国际化 | expanding international use of the renminbi |
推进人民币汇率形成机制改革 | promote Rmb exchange rate reform |
推进人民币资本项下可兑换工作 | press ahead with making the RMB convertible under capital accounts |
推进全面经济合作 | promote comprehensive economic cooperation |
推进利率市场化改革 | push forward the market-based reform of interest rates |
推进国际金融机构改革 | promote the reform of international financial institutions |
推进市场改革 | push market reform |
推进布雷顿森林机构改革 | advance the reform of the Bretton Woods Institutions |
推进战略目标 | push strategic objectives |
推进改革 | advance reforms |
推进更为广泛的经济合作 | promote more extensive economic cooperation |
推进机制改革 | promote institutional reform |
推进现代化进程 | push ahead the process of modernization |
推进经济全球化 | promote economic globalization |
推进资本账户自由化 | move toward capital account liberalization |
推动人民币进一步国际化 | push for greater international use of renminbi |
提高进口便利化 | raise import facilitation |
支付来自国外的净进口 | finance net imports from abroad |
收盘时买进 | buy on close |
改进的收付现金制 | modified cash basis |
放缓大宗商品进口 | slow down commodity imports |
日本进岀口银行 | Export-Import Bank of Japan |
最先进品种 | the last word |
最终进货成本法 | last invoice cost method |
有利于增进世界各国人民福祉 | contribute to the well being of people in all countries |
未完成进度 | in arrear |
未改进的不动产 | unimproved real estate |
未补进的 | uncountable infinite |
欧洲贸易促进组织 | European Organization of Trade Promotion |
每月按进度付出的工程款 | progress payments for each month |
消费品进口报单 | entry for consumer goods |
渐进式变化的机会 | chance for incremental change |
渐进式改革 | gradual reform |
渐进性 | graduality |
渐进的改革 | incremental reform |
激进会计法 | aggressive accounting (不当地编制损益表,以取悦投资者及提高股价) |
激进的紧缩政策 | aggressive tightening measures |
现金进出与业务经营的关系 | cash flow related to operations |
用人民币进行贸易结算 | use the renminbi in trade deals |
用人民币进行跨境贸易结算 | use the renminbi as the settlement currency for cross-border trade |
用本币进行跨境贸易结算 | settle cross-border trade in own currency |
着力推进循环发展 | endeavor to promote circular development |
着力推进改革开放和自主创新 | press ahead with reform and opening up and with independent innovation |
短线买进卖出 | in and out |
破解发展进程中的难题 | crack the problem of the development process |
硬币的进出 | in-and-outflow of specie |
确认积极支持二十国集团互评进程 | affirm active support for the mutual assessment process of the G20 |
社会议价进程 | social bargaining process |
积极扩大进口 | actively expand import |
积极推进企业兼并重组 | vigorously carry out enterprise mergers and reorganizations |
积极推进企业技术改造 | vigorously carry out technological upgrading in enterprises |
积极推进投资自由化便利化 | actively promote investment liberalization and facilitation |
稳中求进 | make progress while ensuring stability |
稳妥推进国际货币体系改革 | advance the reform of the international monetary system in a steady manner |
稳步推进利率、汇率市场化改革 | steadily carry out reforms to make interest rates and the RMB exchange rate more market-based |
稳步推进市场为导向的改革 | steadily push forward market-oriented reform |
空头补进 | covering |
空头补进 | covering short |
空头补进 | short purchase |
空头补进 | clewing out a short sale |
空头补进 | buy-back |
累进利息金融债券 | progressive increase interest of financial bond |
累进表 | progressive schedule |
累进计算手续费 | sliding commission |
经济市场化进程 | path to a market-driven economy |
维护和促进可持续发展 | safeguard and promote the sustainable development |
美元币值后进先出法 | dollar value LIFO method |
美元币值后进先出零售法 | dollar value retail LIFO method |
致力于建设性的对话进程 | commit to a constructive dialogue process |
补进 | buy-in |
补进能力 | covering power |
补进预计额进货 | open-to-buy estimate |
被迫通过通缩进行调整 | be forced to adjust via deflation |
计划进款制度 | planned revenue system |
诱使进行交易的虚假信息 | false information for inducing transactions |
诱使进行交易的误导性信息 | misleading information for inducing transactions |
购进商品的成本 | cost of goods purchased |
购进外汇核定单 | authorization sheet for purchases of exchange |
资本引进 | capital introduction |
资本节省型技术进步 | capital-saving technological advance |
资金进出总额 | aggregate funds in-and-out flow |
还款进度 | loan repayment schedule |
进一步实质性进展 | further, substantive progress |
进一步开放市场 | greater market access |
进一步恶化 | further deterioration |
进一步扩大内需 | further expanding domestic demand |
进一步扩大双边贸易与投资 | further expand bilateral trade and investment |
进一步放宽民间投资市场准人 | further relax controls over market access for non-governmental investment |
进一步放开利率 | further liberalize interest rates |
进一步放松对跨境人民币流动的控制 | relax more of controls on cross-border renminbi flows |
进人中国市场 | enter the Chinese market |
进人历史新阶段 | enter a new historical stage |
进出 口货物保险 | insurance of export-import goods |
进出口银行 | import and export bank |
进取型投资组合 | aggressive portfolio |
进取型股票 | aggressive stock |
进取投资策略 | aggressive investment strategy (投资组合经理尝试争取最高的回报。进取的投资者把较高比重的资产投人股票,比重较其他风险较低的债务证券要高) |
进 口保险费 | import freight and insurance a/c |
进口市场 | import market |
进口推动通货膨胀 | import-push inflation |
进口支出科目 | import debit a/c |
进口支持政策 | policies to support imports |
进口收入科目 | import credit a/c |
进口杂费科目 | import sundry charges a/c |
进口货物的增值税 | VAT of imported goods |
进款检查处 | audit department |
进款检查室 | audit office |
进行中改良工程 | improvements in process |
进行中的工作 | job in operation (job in process) |
进行成本核算 | maintaining the cost accounts |
进行科学决策 | make decisions scientifically |
进行经济和政治改革 | undergo economic and political reforms |
进行结构改革 | make structural reforms |
进行股指期货交易 | trade stock index futures |
进行艰难抉择 | make some tough choices |
进行跨领域的谈判 | engage in across-the-board negotiations |
进货 | purchases |
进货付款利息 | interest on payment for purchase |
进货价格 | prime costs |
进货价格 | prime cost |
进货分录簿 | purchases journal |
进货分录簿 | purchase journal |
进货分类帐 | bought ledger |
进货发票 | invoice for purchases |
进货合同应付款帐户 | purchase contract payable a/c |
进货回扣 | purchase rebate a/c |
进货帐 | creditor’s journal |
进货总帐 | invoice ledger |
进货总帐 | bought ledger |
进货折扣 | discount taken |
进货登记簿 | invoice register |
进货簿 | bought day book |
进货簿 | bought invoice book |
进货簿 | bought book (purchase daybook; bought journal) |
进货费用 | purchased expenses |
进货运费及其它费用 | freight in and other expense |
进货运费帐户 | freight and cartage on purchase a/c |
进货退出帐户 | returned purchases account |
进货退回通知单 | credit memo for purchase return |
进贷折让 | purchase allowance |
进销盈余 | trading surplus |
进项增值税 | input VAT |
远期买进 | forward purchase |
远期买进合同 | forward purchasing contract |
采取进一步措施 | take further steps |
采取循序渐进的方法 | in a phased and sequenced manner |
采用人民币进行国际贸易结算 | use the renminbi to settle international trade transactions |
铁路进款资金 | railway income capital |
银行进账单 | bank deposit receipt |
银行买进 | bank buying |
银行买进汇率 | bank buying rate |
销售的进货 | purchase of merchandise |
锐意进取 | make pioneering efforts |
降低进口成本 | reduce the cost of imports |