Chinese | English |
不要改动这些字 | let the words stand |
为了预防天花或白喉病,会给身体接种小量毒素,然后你的身体会针对这些毒素产生免疫力 | To protect you against small pox or diphtheria, you are vaccinated with a small amount of the toxin, and then your body develops immunity against that toxin |
你可以从这些螺栓中任取十个 | you may take any ten of these bolts |
你能告诉我这款手表的售后服务有哪些吗? | Can you tell me something about the after sales service of this watch? |
你需要为这些商品付税 | You have to pay duty on these items |
再加这么些个 | as many again |
只此这些 | thus much |
在这些书当中的某几本中 | in some of these books |
在这些种情况下 | in the circumstances |
在这些种情况下 | under the circumstances |
在这些部件中他们没发现任何缺陷 | no defects did they find in these parts |
在你使用咳嗽糖浆之前,试试这些天然疗法的其中之一吧 | Before you reach for the cough syrup, try one of these natural remedies |
在有些情况下,这些检查项目甚至可以预防癌症从原位蔓延恶化 | In some cases, these tests can even prevent cancer from developing in the first place |
她给我们买了一些贝壳手镯,这是一座沿海城市的纪念品 | She bought us some shell bangles as souvenirs from a coastal city |
对不起,这些古玩是禁止出口的 | I'm sorry these curios are prohibited here |
对不起,这些帽子都不能试戴,因为容易脏 | I'm sorry. You can't try these hats on as they are easy to get dirty |
对不起,先生。非常抱歉菜上晚了。 我这儿有些喝的供您享用,是免费的,以表达我们的歉意 | Excuse me, sir! I'm very sorry for the delay. Here we have some drinks for you to enjoy. It is free of charge to show our apology |
就只这么些 | so much |
…就是这些 | SO much for |
就这么些 | thus much |
就这么些 | so much |
当心别让这些货物淋到雨 | take care not to let these goods be rained on |
当耶稣降临到人间之时,这些星星便是宣告其出生的标志,并帮助指引智者寻找到耶稣 | The star announced the birth of Jesus and guided the wise men to find Him |
很遗憾地让你知道这些,我们知道你很关心这件事 | I have regretted to let you know of this, but we found that you are very concerned about this |
我这些马克杯是超市给的赠品 | I got these mugs as freebies at the supermarket |
我不想说这些,但是这是我吃过的最难吃的食物 | I hate to say this, but this is the worst food I've had |
我也不想给你说这些,但我们认为有必要告诉你 | I dont like to have to bring this up, but we found that this is necessary |
我们只能兑换外汇牌上的这些外币,其他外币您可以去银行兑换 | We can only change the foreign currencies listed on the foreign currency board. If you have other currencies to change, please go to the bank |
我们必须査明这些螺丝中是哪一个松了 | we must find out which of these screws has worked loose |
我们把这些数据抄下来 | we shall write down these data so that we may not forget them |
我吃完了,请端走这些东西 | I'm through. Please take these things away |
我宁愿您别动这些东西 | I prefer you don't move them |
我带了一些需要付关税的商品。我应该怎么计算这些关税呢?还有我应该怎么支付它们呢? | I am carrying some items that will require paying a customs duty. How should I calculate the approximate duty and where should I pay the customs duty? |
我得没收这些新鲜水果。请把申报单交给出口的服务员。祝您旅途愉快! | I have to confiscate these fresh fruit. Give your declaration form to the attendant at the exit. And have a nice day |
我怕现金不够付这些费用了,我用信用卡吧 | I'm afraid the cash is not enough to cover the amount. I' d use the credit card |
我想把这些旅行支票换成现金 | I would like to cash these traveler? s checks, please |
我有五个,我再要这么些〔五个〕 | I have five, I should like as many more |
我纳闷这些杂质是从哪里来的 | I wonder where the impurities came from |
所有这些泵当中 | of all the pumps this one is the newest |
把这些东西拿回去拿进去,背在你背上,带给他,拾起来,拿上楼去 | take these things on your back |
把这些东西拿回去拿进去,背在你背上,带给他,拾起来,拿上楼去 | take these things up |
把这些东西拿回去拿进去,背在你背上,带给他,拾起来,拿上楼去 | take these things upstairs |
把这些东西拿回去拿进去,背在你背上,带给他,拾起来,拿上楼去 | take these things to him |
把这些东西拿回去拿进去,背在你背上,带给他,拾起来,拿上楼去 | take these things in |
把这些东西拿回去拿进去,背在你背上,带给他,拾起来,拿上楼去 | take these things back |
按照传统,这些礼物会匿名送出,但现在我们更倾向注明发出者的姓名 | Traditionally these were sent anonymously, but nowadays we often make it clear who is sending each "Valentine" |
来点这种浓郁、强烈,但有些甜的酒吧 | I recommend this kind of full-bodied wine with a hint of sweetness |
桌上有这么多餐具。我要先用哪些餐具? | There are so many eating utensils on the table. Which ones do I use first? |
浅色床单比黄褐色、红棕色这些秋季色彩的床单更流行 | Pale color bed sheets are much more in vogue than autumnal bronzes and coppers |
现在是旺季,很抱歉,您这周晚些时候再打电话过来好吗?也许会有人取消预订 | This is the peak season. I'm sorry, but could you call us again later on this week? We may have a cancellation |
由于这些原因 | for these reasons |
研究人员注意到,超重人的生存时间和瘦人的一样长,但是却患有多种慢性疾病,这些疾病要花费高昂的治疗费用 | The researchers noted that overweight people tend to live as long as the thin, but with far more chronic diseases that are costly to treat |
能给我兑换这些欧元吗? | Could you change these euros for me? |
虽然杯子与碟子仍然是陶瓷的主要用途,但这些日常用品能够做得十分艺术 | Though cups and plates remain the primary field of ceramic use, these common utensils can be very artistic |
西伯利亚和贝加尔湖就位于这些山岭的北方 | North of these mountains lies Siberia and Lake Baikal |
让我们来更详细地看看这些例子 | let us take a more detailed look at these examples |
请你兑现一下这些旅行支票好吗?请给我十元一张的 | Would you cash these traveler's checks, please? I need ten-dollar bills, please |
超重儿童存在发生严重且花费巨大的健康问题的风险,而这些健康问题曾经主要属于中年人易犯疾病的范围,如2型糖尿病和心脏病 | Overweight children are at the risk of developing serious and costly health problems that used to be primarily the province of middle-aged adults, like Type 2 diabetes and heart disease |
关于这个问题就讲这些 | so much for this topic |
也,还这么些 | as much |
this 的复数这些 | these |
这些 | these |
这些东西都是私人物品 | These items are for personal use |
这些价格参差不齐,我们应该货比三家 | We should shop around. The prices are variable |
这些值增加 7 分贝 | these values are up 7 dB |
这些别有风味的小蛋糕是该地的特产 | These small spiced cakes are peculiarities of the region |
这些化学反应看上去仿佛很简单 | these chemical reactions look as if they were simple |
这些危险因素,你占得越多,就越有可能骨折 | The more risk factors you have, the higher your fracture risks |
这些商品都免税吗? | Are all these goods duty-free? |
这些工具是他们的,你们的在那边 | these tools are theirs, yours are over there |
这些工具有一天可能有用处 | these tools may come in handy one day |
这些年来 | through the years |
这些年来 | over the years |
这些选择方案所选择之物没有一个令人满意 | none of the options is satisfactory |
这些方法独具特点 | the methods are of a specific nature |
这些是精选苹果 | These are choice apples |
这些杂质是从哪里来的呢 | where did the impurities come from |
这些测试表明,她的子宫肿瘤是良性的,但她患有疟疾,并在肺中发现了炎症的迹象,这些病症可能是由肺炎或肺结核引起的 | These tests suggested that the ovarian tumor was benign, and that she also had malaria and signs of inflammation in the lungs, which could have been caused by pneumonia or tuberculosis |
这些珍珠光泽很美 | These pearls have a beautiful luster |
这些珠宝总共多少钱?请送到我的住处来,我把钱给送货员 | How much will these jewels be altogether? Please send it to my address, I'll pay the messenger on delivery |
这些盒子差不多一样大 | these boxes are much of a size |
这些石头摸上去是凉的 | these stones feel cold |
这些窗户很可能是中世纪后期精心制作的 | The windows would probably have been crafted in the latter part of the Middle Ages |
这些答案不一致 | these answers don't agree |
这些脏的盘子怎么办? | What should I do with the dirty dishes? |
这些药品可以注射,也可以口服 | These medicines can be applied by injection or orally |
这些衣服搞特价吗? | Are these clothes on sales? |
这些衬衣买一送一 | These shirts are two for one |
这些规则是否适用于所有各种可能的情况? | do the rules cover all possible cases? |
这些设备证明是有助于我们工作的 | such devices have proved themselves to be aids to our work |
这些资料对我们很有很少有,有一些,没有,特别有,有直接的价值 | these data will be of particular value to us |
这些资料对我们很有很少有,有一些,没有,特别有,有直接的价值 | these data will be of direct value to us |
这些资料对我们很有很少有,有一些,没有,特别有,有直接的价值 | these data will be of little value to us |
这些资料对我们很有很少有,有一些,没有,特别有,有直接的价值 | these data will be of some value to us |
这些资料对我们很有很少有,有一些,没有,特别有,有直接的价值 | these data will be of no value to us |
这些资料对我们很有很少有,有一些,没有,特别有,有直接的价值 | these data will be of great value to us |
这些轮子做得小些 | these wheels are constructed smaller |
这些轴承不需要上油 | these bearings have not to be oiled |
这些都是免税商品吗? | Are these duty-free goods? |
这些镗刀钝得镗不下去了 | these boring tools are so dull that they are no longer cutting |
这些鞋子透水 | these shoes let in water |
这家饭店供应一些具有代表性的本地特产 | The hotel supplies a representative selection of locally made products |
这得花些工夫才做得好 | it wants some doing |
这是一幢老式办公楼,里面有壁炉和一些坐起来很舒服的椅子 | It was an old-fashioned office building with a fireplace and comfortable chairs |
像这个数字这样一些大的数目字 | such large numbers (as this) |
这种材料有它一些特有的性质 | the material has some properties all its own |
这部影片有精彩的追车场面以及其他一些惊险刺激的镜头 | There are spectacular car chases and some thrilling moments in the film |
那些日子里这门老是开不开 | in those days this door wouldn't open |
那可太浪费了 !大家为什么不少点一些菜呢?这样就可以避免吃完饭后剩下太多了 | That seems like an awful waste! Why don't people order fewer dishes so that they don't have to throw, so much away at the end of the meal? |