DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Sports containing 运次 | all forms
ChineseEnglish
两名跳高运动员都越过 2 米、但保加利亚运动员因失误次数少而获胜Both jumpers cleared two metres, but the Bulgarian won on fewer misses
另两名运动员 A 和 B 成绩相等获得了第三次试跳机会以决定名次The two other tying athletes A and B shall have a 3rd jump-off
33 号运动员在第二赛次被淘汰Runner No. 33 was eliminated in the second round
53 号运动员无故延误比赛判作一次失败他的延误判作一次失败No. 53 unreasonably delayed the competition. A fault was recorded, or His delay was recorded as a fault
123 号运动员进人下一赛次Runner No. 123 has advanced to the next round
60 名运动员报名参加这次赛跑Sixty runners have entered for the race
在"各就位" 口令下达后、如果一名运动员通过声音或其他方式干扰参加这次比赛的其他运动员、这一行动应视为起跑犯规If a competitor after the command On your marks "disturbs other competitors in the race through sound or otherwise,it may be considered a false start"
在跳高和撑竿跳高比赛中、任何一名运动员连续3次试跳失败将被取消比赛资格In the high jump and pole vault, any competitor with three consecutive unsuccessful trials is eliminated
在较大规模的运动会中、决赛前有3次试掷跳等机会、以便决定哪些选手有参加决赛资格In a large athletic meet a prior set of 3 throws jumps is used in a preliminary trial to determine the finalists
布勃卡是历史上最伟大的撑竿跳高运动员、他曾获得多次世界冠军Bubka, history's greatest pole vaulter, was a many times world champion
应根据运动员前一赛次的名次和成绩排序分组Seeding shall be based upon placings and times of each previous round
成绩相等的运动员均应进人下一赛次、如实际条件不允许、则应抽签决定进人下一赛次的人选The tying competitors shall be placed in the next round or, if that is not practicable, lots shall be drawn to determine who shall be placed in the next round (注释:1. 抽签英文为 draw lots,有时英文 lots 可省略; 2. 抽签决定道次、比赛顺序等,竞赛规则中英文常用被动语态如: the order of lanes, the order of competitions etc. shall be draw)
接力赛中、应将跑得最快的运动员排在最后、次快的运动员排在第一、这种排列次序更好一些In relay race, it is preferable to run the best runner last, the second best first
未列入名次的运动员unrated player
次大强度运动试验submaximal exercise test
由于所有成绩相等的运动员均未能跳过此高度、横杆降至 1.92 米、进行第二次试跳、以决定名次As all the competitors tying failed, the bar is lowered to 1.92m for another jump-off
美国保龄球协会决定整顿保龄球运动,使它再次成为一项绅士运动The American Bowling Congress decided to clean up bowling and make it a gentlemen's game again
训练有素的赛跑运动员获得"第二次呼吸"比未受过训练的运动员容易The well-trained runner acquires second wind more readily than the untrained runner does
赛跑运动员获得"第二次呼吸"的能力取决于他的身体状况The ability of the runner to achieve second wind depends chiefly on his physical condition.
跳高运动员朱建华在 1983 年先后创造了 2.37 米和 2.38 米两次男子跳高世界纪录High jumper Zhu Jiɑnhuɑ broke the world men's high jump record twice in 1983 by clearing 2.37 and 2.38 metres
运动员可在第二次或第三次试跳时请求免跳注释:1. forgo 作动词使用,原意是放弃,如放弃一次机会 forgo an opportunity; 2. forego = forgo 两种拼法均可; 3. 用于试跳 forgo a trial 意即放弃一次试跳机会,规则使用"免跳"A competitor may forgo his second or third trial
这位赛跑运动员体验到"第二次呼吸"的感觉The runner has experienced getting second wind
这位跳高运动员 3 次试跳均未过杆、最后被淘汰The high jumper failed to clear the bar on any of his her three attempts and was eliminated