Chinese | English |
美国万事达信用卡 | Master Change |
不到达不成交 | no arrival, no sale |
不发达国家 | undeveloped country |
不发达国家 | an underdeveloped nation |
不发达国家 | undeveloped countries |
不发达国家经济学 | economics of development |
不发达地区 | an under-developed area |
不发达地区 | backward region |
不发达地区 | an underdeveloped area |
不发达地区 | backward area |
不发达的 | under-developed |
不发达的 | immature |
不发达经济学 | economics of under-development |
不发达经济学 | economics of underdevelopment |
与…达成协议 | arrive at an agreement with |
与…达成协议 | come to an agreement with |
与进口整机安装有关的一切准备工作必须在专家到达前完成 | All preparatory work relevant to the installation of the imported warping machine shall be finished before the arrival of the expert |
中度欠发达国家 | lesser developed countries |
为了达成我们之间的第一笔交易,我们愿将价格降到每公吨100美元 | In order to conclude the first transaction between us, we will lessen the price to $100 per metric ton |
为公司专编的直达列车 | company train |
他们希望这批货物能完好无损抵达目的地 | They hope that the goods arrive at the destination in perfect condition |
他们正等候对方交付的备用部件的到达 | They are waiting for the arrival of a consignment of spare parts |
他们采取一切预防措施,以保证该轮安全抵达目的港 | They took every precaution to ensure that the ship would arrive at the port of destination in safety |
他们预计第二批船货将于下周到达 | They anticipate that the 2nd shipment will arrive next week |
代理送达 | a service by substitution |
以工商业比较发达的大城市为依托的全国经济中心 | national economic networks with the advanced industrial and commercial cities as their centers |
价格差距甚大,交易很难达成 | The wide gap in price rendered the transaction difficult |
会计事项的充分表达 | the adequate disclosure |
传达 | transmission |
传达 | relay |
传达指示信 | letter of transmittal |
传达者 | conveyer |
估计误差应达标准 | required standard error of estimate |
你方信用证少开金额达1800 美元 | Your L/C is short to the extent of $1800 |
你方如果不能达到最低的销售指标,本代理合同即告终止 | The agency agreement terminates if you fail to meet the minimum sales quotas |
你方8月20日发票所列机器现已安全抵达 | The machines invoiced by you on August 20 have now safely arrived |
使工业达先进水平 | upgrade |
保证书近期到达 | The letter of guarantee will arrive in the short term |
偿还债务,达到标准 | satisfy |
公司应支付到达目的港的运费 | The company shall pay the transportation fee to the port of destination |
共达 | amount |
关于此事我们在一起商量了很长时间,并达到了目的 | We have discussed the matter together for a long time and gained our point |
兴旺发达 | keep the pot boiling |
准确抵达时间 | exact time of arrival |
到达 | to |
到达 | fetch |
到达 | get at |
到达 | come up to |
到达目的地付运费 | freight payable at (destination) |
到达地交货 | FOB destination |
到达地址通知单 | an arrival card |
到达地点 | a place of arrival |
到达日价格 | date of arrival price |
到达日期价格 | date of arrival price |
到达港海关交货价 | ex customs compound |
到达目的地交货价 | franco place of destination |
到达目的地价格 | the rendu price |
到达发送货物办公室 | office dealing with inward outward goods traffic |
到达货物运输 | inward traffic |
到达货票登记簿 | an arrival invoice register |
到达距离 | reach |
包装箱要明显地贴好标签指明到达地点 | The containers must be label led clearly to show where they are going |
升达幅度 | limit rise |
半发达国家 | a semi-developed country |
半发达的 | semi-developed |
协议仍未达成 | The agreement is still hanging |
单一直达运费 | the single factor through rate |
单一直达运费 | single factor through rate |
卖方和买方已经就下文确定的一切产品的价格达成协议 | The seller and the buyer have agreed on the prices of all products identified as follows |
安哥拉卡宾达湾石油有限公司 | Cabinda Gulf Oil Co. Ltd. |
双列表达法 | dual presentation |
发达 | mature |
发达债权国 | the mature creditor nation |
发达国家 | developed nations |
发达国家 | developed nation |
发达国家 | developed countries |
发达国家含量 | developed country content |
发达市场经济 | developed market economy |
发达的债权国 | developed creditor country |
发达的市场经济国家 | developed market-economy countries |
发达经济 | advanced economy |
发出和到达货物摘要 | the abstract received and forwarded |
发展中国家中最不发达国家 | least developed among the developing countries |
发展中国家中最不发达的国家 | least developed among the developing countries |
可达到的 | available |
可能达到的最大交通量 | potential traffic |
回复于 …日抵达我处有效的报价 | the offer subject to reply received by... |
回复于…日由抵达我处有效的报价 | offer subject to reply received by... |
在秋季的这几个月中,旅馆的住房率高达90% | During the autumn months the occupancy rate in the hotel was up to 90% |
在该船 1992 年 9月6日到达目的地时,发现有一箱短少8 打 | Upon the arrival of the ship at the destination on September 6th, 1992 one carton was found short of 8 dozen |
在这一条款上达成协议对我们双方都有利 | It is to our common interest to agree on this term |
在这个问题上他们与我们达成了谅解 | They have reached an understanding with us on this matter |
大米市场已达到饱和 | The rice market has reached saturation point |
如果出席的股东人数达到法定人数,才能举行股东大会 | If the number of shareholders present is up to a quorum n., a meeting of shareholders can be held |
如果双方在这个问题上意见不一致,他们可进行协商直到达成协议 | If both parties disagree on this problem, they could negotiate until the agreement is reached |
如果需求持续增长,生产加工能力将达到极限 | Processes will reach their capacity limit if demand continues to grow |
安达信会计事务所 | Arthur Andersen |
安全抵达 | the safe arrival |
完好到达的货物市价 | the sound arriving value |
完好货到达价值 | the arrived sound value |
完好货物到达净价 | net arrived sound value (值) |
完好货物到达时净价 | net arrived sound value |
实际抵达时间 | actual time of arrival |
寄达国 | country of destination |
对市场分配达成谅解 | come to an understanding about (the divisions of the market) |
就工资和附加津贴与工会达成的协议 | pay package |
工业发达国家的经济 | advanced economy |
布达佩斯国际银行提供的利率 | Budapest Interbank Offered Rate |
平均到达率 | mean arrival rate |
建立…的基础一到达底部 | bottom |
当局下达命令,阻止工人进行罢工 | A writ was issued by the authorities to prevent the workers from going on strike |
澳大利亚快达航空公司 | Qantas |
总数达 | total |
总计达 | amount to |
我们双方对装船日期这一点不能达成一致意见 | We are not identical in our views of the shipment date |
我们可明确认定,合同中规定的各项要求均已达到 | We can conclusively presume that the requirements specified in the contract have been satisfied |
我们希望此货将及早到达你处 | We hope the goods will reach you in good time |
我们很高兴,终于达成了合同条款的协议 | We are glad that we have finally reached an agreement over the terms for the contract |
我们担保这批货将安全迅速到达你方 | We guarantee the shipment will reach you safely and promptly |
我们终于达成协议成交了 | At last we came to terms and struck the bargain |
我们请他们打听火车什么时候到达 | We asked them to find out at what time the train was due |
我们非常高兴同你们达成了第一项协议 | We are glad to have finalized the first agreement with you |
我们高兴地告诉你方,董事会已通过一项与中国丝绸公司达成长期协定的决议 | We are glad to inform you that the board of directors passed a resolution to reach a long-term agreement with China National Silk Corporation |
我公司上周应收账单款达50 万美元 | The bill receivable in our company was up to $500.000 last week |
我方将下面的信息传达给你方供参考 | We passed on the below information to you just for your reference |
我方确认近来双方往来电报并欣告我方的岀口已达最大量 | We confirm telegrams recently exchanged between us and are pleased to say that we have increased our exports to the maximum |
我方要求你方立即向开证行交涉此事,以便我方能装上约于…日到达此地的直达班轮 | We would request you to take up this matter with the issuing bank at once so that we may effect shipment by the direct steamer scheduled to arrive here about... |
把传票送达 | serve sb. with a summons (某人) |
把传票送达 | serve a summons on (sb., 某人) |
抵达时间 | date and time of arrival |
抵达海岸 | reach the shore |
抵达通知 | arrival notice |
按惯常的航线行驶,此船将于8月14日到达纽约 | Following the customary route, the ship will arrive at New York on August 14 |
最不发达国家 | least less developed country |
最不发达国家 | least developed country |
最困难最不发达的国家 | hard-core least developed countries |
最困难最不发达的国家 | hard core least developed countries |
最早到达时间 | earliest arrival arriving time |
最早抵达时间 | earliest arrival time |
5月15日发出的货物现已完好到达 | The goods shipped on May 15 have arrived intact |
有关装船事宜,请把你们的意见传达给我方 | For loading arrangement, please communicate your ideas to us |
未达账浮动 | negative float |
未达货 | in transit item |
未抵达目的地 | short of destination |
未送达 | non-delivery |
本交易是以进销相抵的方式达成的 | The transaction was concluded by way of offset |
柯达牌胶卷 | Kodak film |
根据报告,含量的百分比并未达到要求 | It is reported that the content is not up to the percentage required |
欠发达国家 | ill-developing countries |
欠发达经济理论 | theory of underdevelopment |
没有充分表达实情地陈述 | understate |
法院判决将在三天之内下达 | A ruling of the court will be given within three days |
海关送达书面罚款通知并扣留货物,直到货主付款 | Upon the service of a notice of a fine, the customs will detain the cargo until the owner offers the payment |
溜达着浏览橱窗 | the window shopping |
澳大利亚快达航空公司 | Qantas |
特里尼达和多巴哥石油公司 | Petroleum Co. of Trinidad & Tobago Ltd. |
牺牲一部分佣金达成交易 | sacrifice a part of commission to put the deal through |
用电话转达 | deliver by telephone |
由于我们双方共同努力,大宗交易已经达成 | Owing to our mutual efforts, enormous transactions have been concluded |
由于贵方产品完全适合我方市场,我们下季度的交易将达到相当大的金额 | Because your products are entirely suitable for our market, our next season's business will run into a considerable sum |
电视机已运达,但随船运来的部分附件下落不明 | The TV sets have arrived, but part of the accessories are missing from the shipment |
直达单据 | through carriage |
直达提单 | straight bill of lading |
直达提单 | a through bill of lading (B/L) |
直达汇票 | a straight arrival bill |
直达联运提单 | through bill of lading |
直达航班 | a non-stop flight |
直达航空协定 | interchange agreement |
直达航线 | through route |
直达航线 | direct line |
直达航线 | direct air route |
直达船 | direct ship |
直达轮船运输 | shipment by direct steamer |
直达运输业务 | through service |
相信首批货物不久即可抵达 | We trust that the initial shipment will arrive shortly |
看来货物不能在4月20日到达了 | It looks as if the shipment will not arrive on April 20th |
社会达尔文主义 | Social Darwinism |
空运直达提单 | a through airway bill |
米达萨石油天然气股份有限公司 | Medusa Oil & Gas Ltd. |
经仔细检査认定该货币质量达到标准 | On careful examination it is certain that the goods are up to the standard in quality |
经济不发达 | economics of underdevelopment |
经济发达国家 | economically developed country |
经过几天友好的讨论,现已达成交易并签署了合同 | After a few days of friendly discussion we have now concluded business and signed a contract |
美速不达米亚 | Mesopotamia |
考虑到目前的市场情况,我们同意和买方达成一个折衷办法 | Considering the present market situation, we agree to effect a compromise with the buyers |
能传达的 | transmissible |
能传达的 | conveyable |
能转达的 | transmissible |
脉冲马达 | pulse-motor |
X船抵达Y港口时付款 | pay on the arrival of ship X in port Y |
表达 | render |
用言语表达 | voice |
表达 | put |
表达的意见 | voice |
表达简洁的 | brief |
装运费总计达人民币 15.000 元 | The cost of the shipping totals up to RMB ¥15.000 |
规定到达时间 | dye time of arrival |
该代理商已达到500万美元营业额的指标数字 | The agent has met the target figure of $5 million turnover |
该公司威胁说如果材料质量达不到标准,要停止购买这批材料 | The company threatened to discontinue buying the materials if the quality did not reach the standard |
该火车抵达时误点两小时 | The arrival of the train is two hours overdue |
该船所能安全到达的附近地点 | as near there to as she can safely get |
货物到达 | arrival of cargo (goods) |
货物到达以后见票即付款的汇票 | the after-arrival-of-goods draft |
货物到达目的地时的状况 | outturn of the shipment |
货物到达记录簿 | book of arrival goods |
货物安全抵达装运港才有效 | subject to safe arrival of goods at port of shipment |
货物抵达时,他们发现短重共达 255 千克 | They noticed a shortage in weight totalling 255kg. when the goods arrived |
货物运达时所抽样品 | outturn sample |
计算贴现期起始贷物到达 | arrival of goods |
资方在工会之间的谈判长达7小时,因未达成协议而中断 | The negotiations between the management and the union broke down after 7 hours |
资金可达性 | accessibility of funds |
路货到达条件 | arrival terms |
达不到 | miss |
达产曲线 | learning curve |
达到 | effect |
达到 | find |
达到 | come to |
达到 | come up to |
达到 | go |
达到 | up |
达到 | up to (mark, 标准) |
达到 | win |
达到 | amount |
达到 1 之定期累积数 | periodic payment accumulating to 1 |
达到一定储备而订货的政策 | stock level ordering policy |
达到世界先进水平 | meet advanced world standards |
达到历史最高水平 | hit an all-time high |
达到成年 | reach man's estate |
达到最低点 | touch the bottom |
达到最低点 | touch bottom |
达到样品要求 | come up to the sample |
达到目的 | hit the target |
达到目的 | accomplish one's purpose |
达到能级水平 | get level |
达到质量要求 | fulfill quality requirements |
达到预定指标 | hit the target |
达勒作业公司 | Dale Operating Co. |
达尔文主义 | Darwinism |
达尔曼、萨特卡和坦沙三公司联盟 | Dalmine, Siderca and Tamsa |
达成 | come to |
达成 | conclude |
达成 | put the deal through (交易) |
达成 | attain |
达成交易 | close with |
达成交易 | finalize the business |
达成交易 | put to book |
达成交易要求双方都签名 | Both sides are required to sign their names to conclude this deal |
达成协定 | sign an agreement |
达成协定 | conclude an agreement |
达成协定 | enter into an agreement |
达成协定 | make an agreement |
达成协议 | close a bargain |
达成协议 | come to tenns |
达成协议 | put the deal through |
达成协议 | make strike a bargain |
达成要约 | reach a compromise (妥协) |
达成谅解 | come to an understanding |
达成这笔交易 | have put the business to book |
达拉西 | dalasi (冈比亚货币) |
达标标志 | GB kite mark |
达龄正常费用法 | attained-age normal cost method |
快运运货物运输直达线 | fast freight line |
这批货安全无误地到达了 | The shipment arrived in proper condition |
这是我方最低价格。协议能否达成取决于你方 | This is our rock-bottom price. Whether the agreement can be reached or not rests with you |
这种商品的质量达到一级品,所以其价格相当高 | The quality of this article can qualify for first class, so its price is quite high |
这艘货轮要航行两周才能到达目的地 | The cargo ship will take two weeks to reach its destination |
远岸雷达警戒舰队 | fishing fleet |
通常陆上运输可达的地点 | overland common point |
通情达理的 | reasonable |
金达卡 | qindarka (阿尔巴尼亚辅币) |
加拿大阿尔伯达省矿区使用税抵免 | Alberta royalty tax credit |
加拿大阿尔伯达省能源保护局 | Alberta Energy Resource Conservation Board |
加拿大阿尔伯达省能源利用事业局 | Alberta Energy Utilities Board |
阿梅拉达 •赫斯公司 | Amerada Hess Corp. |
陆上运输可到达处 | overland common point |
隔日送达的电报 | overnight telegram |
集装箱到达站交货价 | free arrival station |
雇员与雇主应达成一项雇用协议 | Employees should reach an employment agreement with employers |
非直达航线 | a indirect route |
非直达航线 | indirect route |
非直达路线 | indirect route |
预计到达时间 | expected time of arrival |
预计抵达时间 | estimated time of arrival |
飞黄腾达 | come into one's kingdom |