Chinese | English |
一个人投资于股票时,除投资付款外,无额外责任 | When one invests in stocks, he is non-assessable, except for the payment for investment |
一般责任公债 | general obligation bond |
不履行义务引起的责任 | liability for nonperformance of an obligation |
不得减免承运人等责任条款 | not to inure clause |
不承担责任 | irresponsibility |
不能改变的责任范围 | the unbreakable limitation |
不负任何责任 | assume no risk (风险) |
不负单独海损赔偿责任 | free of particular average |
不追求责任的保险 | no-fault insurance |
业主责任保险单 | owner's liability policy |
严格责任制 | strict liability |
个人责任 | solo responsibility |
个别及连带责任 | joint and several liabilities |
为履行他本人的职责,总经理可以自由和无庸争议地随时进入任何部门 | The general manager has free and undisputed access at all times to any department for execution of his duties |
举反证的责任 | the reversed burden of proof |
拉举证责任 | onus probandi |
举证责任 | the onus of proof |
举证的责任 | burden of persuasion |
乘客责任保险 | passenger liability insurance |
产品赔偿责任 | product liability |
人身伤害责任保险 | the bodily injury liability insurance |
他们对损坏负有责任 | They void liable for damages |
他们将承担支付税款和关税的责任 | They will assume responsibility for the payment of taxes and duties |
他们必须承担由于申报手续不完备而造成的延期付款的责任 | They have to shoulder the responsibility for any delay in payment due to incompleteness of application |
代理会计责任明细表 | agent's accountability ledger |
企业主责任法 | Employer's Liability Act |
企业经济责任制 | system of economic responsibility of enterprises |
会计责任制度 | an accountability system |
会计责任单位 | an accountability unit |
你方必须承担使他们补足短欠30吨化肥的责任 | you must assume the responsibility of getting them to make up a shortage of 30 ton fertilizer |
你方有责任促其迅速交付一切材料、 机器、供应等 | You are responsible to expedite their delivery of all materials, machines, supplies and so on |
使负道德或法律责任 | obligate |
侵权行为赔偿责任 | the tort liability |
保证人的责任、地位 | suretyship |
保赔责任保险 | P&I liability insurance |
保赔责任的承保人 | P&I liability insurer |
保赔责任风险 | protection and indemnity risk |
保险责任终止 | termination of cover |
保险单责任准备金 | policy reserve |
借款人担保债务的责任 | borrower's liabilities on account of guarantee |
免除汇票上的责任 | exclusion of liability in the bill |
免除汇票上的责任 | the exclusion of liability on the bill |
全部责任 | full liabilities |
公共有限责任公司 | Public Limited Company |
公司应纳利润税责任 | corporate profits tax liability |
共同责任税 | coresponsibility levy |
共同责任税欧洲经济共同体 | co-responsibility levy EEC |
共同海损保险人赔偿责任 | general average insurer's liability |
关于货物的责任 | liability in respect of (cargo) |
农业生产责任制 | integration production responsibility |
净自留责任额 | net like |
分别责任 | several liability |
分单位责任和利润 | divisional responsibility and profit |
分赔责任 | derived liability |
刑事责任事故 | accident involving criminal liability |
列明除外责任的广泛承保范围 | broad grant of cover subject to enumerated exception |
制造商对这些机器可能发生的正常损耗不负责任 | The manufacturers are not responsible for the normal wear and tear that may occur to the machines |
单一的责任限制办法 | single limitation approach |
单位责任限度 | limit of unit liability |
单独承担的责任 | the undivided responsibility |
卖方有责任修改信用证 | The seller has the responsibility to amend the letter of credit |
卸货后船方不负责任 | not risk after discharge |
卸货后解除责任 | no risk after discharge |
双重责任 | the dual responsibility |
双重限制责任制 | dual system of liability |
发票人限制责任的规定 | the stipulation by drawer restricting liability |
合伙人对他们自己的毁约要负法律上的责任 | The partners should be legally liable for breaking their engagements |
合资公司的协议应明确说明双方的利润、权利和责任 | The agreement of the joint venture should spell out the benefits, rights and duties of both parties |
否决或抵制任何有缺陷的施工或材料是工程师应尽的职责 | It is an engineer's responsibility to disapprove or reject any defective work or material |
否定责任 | disclaim liability |
启运后解除责任 | no risk after shipment |
在合同到期之前,合同签署人不应推卸根据本合同应承担的任何义务、责任和职责 | The undersigned will not be relieved from any of their obligations, responsibilities and liabilities under the contract before its expiration |
在这种情况下,贵方应对此次破碎案承担责任 | Under such circumstances, you are held responsible for the breakage |
处理船主责任范围以外的索赔基金 | limitation fund |
契约规定的责任 | contractual obligation |
如属我方责任,请放心,我们将改正错误 | If we are at fault, you may rely on our correcting the error |
如果损坏的主要原因不是由于他们的疏忽,他们对损坏不负主要责任 | They will bear no major responsibility for the damage if the primary cause of the damage isn't due to their negligence |
如果贵方对我方的财务责任有什么怀疑,贵方可以拒绝交货 | If you have any doubt about our financial responsibility, you may decline to make deliveries |
如遇原材料缺乏,制造商将有权否认对延误负有责任 | The manufacturer has the right to disclaim the responsibility for delay in the event that the raw materials are lacking |
完全责任 | full liabilities |
实际责任准备金 | the actual liability reserve |
实际责任准备金 | actual liability reserve |
审计人员的法律责任 | legal responsibility of auditor |
审计员责任 | auditor's liability |
对于任何由于不可保的风险而造成的推迟交货或不能交货,卖方概不负责 | The seller shall not be responsible for late delivery or non-delivery resulting from any uninsurable risks |
对于因此而发生的一切损失,我方将被认为负有责任 | We will be held responsible for all losses arise-ing therefrom |
对于本协议的任何更新而造成的损失,第一方概不负责 | The first party shall not bear responsibility for the loss upon any renewal of Ms agreement |
对产品质量的责任 | product liability |
对坏事应负的责任 | blame |
对延迟交货一事,我方不承担任何责任 | We undertook no obligation for this late delivery |
对…承担责任 | assume the responsibility for... |
对损害应负责任的 | liable for damage |
对装卸货不负责任 | free in and out of ship |
对…负有责任 | charge to |
对财产损失的责任 | liability damage to property |
货主对非目的港不负责任条款 | free harbour clause |
履行社会责任 | fulfilment of social responsibility |
岗位责任 | position guide |
工程师有权拒绝或谴责任何不符合本说明书的材料的使用 | The engineer is entitled to reject or condemn the usage of any material which does not comply with this instruction |
带头责任 | lead responsibility |
应负责任的 | responsible |
延付责任 | liability for delay |
延误责任的免除 | the exoneration from liability for delay |
延迟责任 | liability for delay |
延长保险责任 | extension of insurance liability |
很清楚,损失的责任在于你方 | It is clear that responsibility for such losses rests with you |
我们对因暴动而迟交货物的事不负责任 | We shall not be responsible for the late delivery of the goods because of the riot |
我们对由于不可避免的意外事故而造成损失或损坏不负责任 | We shall not be responsible for losses or damages caused by unavoidable accidents |
我们要求你方取道经由新加坡,如果你方选错航线,则任何可能发生的延误由你方负责 | We have asked you to be routed via Singapore. If you have been routed wrong, we hold you responsible for any possible delay |
我方仍然认为延迟交货并非仅是我方单方的责任 | We are still of the opinion that we are not the only party to be liable for the late-delivery |
我方只好要求你方承担由于贵方违约造成的全部损失的责任 | We have to hold you are responsible for all the loss resulting from your default in the agreement |
我方无责任 | without our responsibility |
执行责任 | performance responsibility |
承保对被保险人提岀的责任索赔 | cover liability claim against the assured |
承包人对修复损毁工程负有责任 | The contractor shall be responsible for the restoration of the damaged work |
承担责任 | should-be the responsibility |
承担保赔责任的承保人 | protection and indemnity liability insurer |
承担经济责任 | bear financial responsibility |
承担赔偿责任 | honour one's liability |
承运人的最高责任限度 | the carrier's maximum liability |
承运人的最高限度责任 | carrier's maximum liability |
担任公司的负责工作 | hold a position of trust (in the firm) |
担任负责的工作 | hold a position of trust |
按包件计算的责任限制 | per package limitation liability (范围) |
集装箱提单按单位责任限制 | unit limitation of liability |
按期付息的责任 | the gale of interest |
按比例反摊责任的条款 | prorate liability clause |
推卸责任 | shift off |
推卸责任 | shift of responsibility |
推脱责任 | shift responsibility |
提出证据的责任 | the onus of proof |
保险、 仲裁提出证据的责任 | onus |
提高主人翁责任感 | act with a high sense of responsibility as masters of the home |
揭示相反证据的责任 | burden of rebuttal |
旅客意外伤害保险额外责任 | additional liabilities for accidental injury to passengers |
无责任 | no responsibility |
无责任的 | unobligated |
无责任的一方 | innocent party |
无限责任合伙关系 | general partnership |
荷兰的无限责任合营公司 | Vennootschap onder firma |
既然这既不是不可抗力也不是你们难以控制的别的任何意外事故,我方不得不要你方承担延迟交货的责任 | Since it was neither force majesty nor any other contingencies beyond your control, we have to hold you responsible for the delay of the delivery |
是… 的责任<#0> | be across to |
是…的责任 | lie upon |
是…的责任 | lie on |
最大责任 | maximum liability |
有责任的 | liable |
有偿付责任的 | liable |
有关责任范围的双重制度 | dual system of liability |
有限责任 | incorporated |
有限责任 | limited liability |
有限责任公司 | Limited Liability Company |
有限责任合伙人 | limited partner |
有限责任股东 | silent partner |
S. p. A.意大利的有限责任股份公司 | Societa per Azioni |
有限责任股份公司 | Societe Anonyme |
S. A.拉丁美洲、墨西哥、西班牙的有限责任股份公司 | Sociedad Anonima |
未了责任 | outstanding liability |
未满期责任准备金 | unearned premium reserves |
未满期责任单据 | bill portfolio |
根据责任范围提出的抗辩 | defences and limits of liability |
根据协议,任何一方对社会公敌引起的任何损毁都不承担责任 | Either party shall not take up responsibility for any damage caused by the public enemy according to the agreement |
此处的物权担保既担保一切现有债务和责任,又担保一切今后的垫款 | Not only all present debts and liabilities but all future advances shall be secured by the security interest hereof |
此条款不应被认为是解除承运商对运输中造成货物损坏应负的责任 | This clause shall not be construed to release the carrier from responsibility for causing damage to the goods in transit |
残余赔偿责任 | residual liquidation liabilities |
美国民事责任条例 | Civil Liability Convention |
民事责任的赔偿 | civil remedy |
水险延长责任期限条款 | marine extension clause |
永担法律责任 | bear the legal liability |
汽车责任保险 | the automobile liability insurance |
油污责任保险 | oil pollution liability insurance |
油船主石油污染责任自愿协议 | Tanker Owners Voluntary Agreement Concerning Liability for Oil Pollution |
法律责任 | legal obligations |
"混合制"赔偿责任 | mixed "system" of liability |
生产责任文件 | production responsibilities document |
由于责任在于船运公司,所以我们意见是你方的补偿要求应向该公司提出 | Your claim for indemnification of the loss sustained should, in our opinion, be referred to the shipping company as the liability rests with them |
电梯责任保险 | the elevator liability insurance |
留成责任保险单 | retention policy |
码头业主责任 | the wharfowner's liability |
码头主责任 | wharfowner's liability |
确定责任 | determination of responsibility |
芬兰私人有限责任公司 | Osakeyhtiot |
私人有限责任公司澳大利亚、南非有限责任的股份有限公司 | Proprietary Limited (Pty, Ltd.) |
S. R. L.拉丁美洲、墨西哥、西班牙的私人有限责任股份公司 | Sociedad a Responsabilidad Limitada |
葡萄牙的私人有限责任股份公司 | Sociedad por Quota |
瑞士的私人有限责任股份公司 | Societa a Garanzia Limitata (S. G. L.) |
比利时的私人有限责任股份公司 | Societe de Personnes a Responsabilite Limitee |
法国、卢森堡、瑞士的私人有限责任股份公司 | Societe a Responsabilite Limitee |
巴西、葡萄牙的私人有限责任股份公司 | Limitada (Ltda.) |
奥地利、德国、瑞士私人有限责任股份公司 | Gesellschaft mit beschrankter Haftung (GmbH) |
私营有限责任公司 | private limited liability corporation |
印度、罗得西亚、新加坡私营有限责任公司 | Private Limited (Pte. Ltd.) |
租约中的绝对责任条款 | a hell or highwater clause |
第三方责任 | the third party liability |
第三者责任保险 | third liability insurance |
管理责任 | management trust |
管理的任务可以由企业主负责,也可以部分地委托给雇用的经理人员 | The functions of management may be performed by the owner of a business, or they may be delegated in part to hired managers |
经济责任 | financial responsibility |
股份与连带责任债券 | joint and several bond |
自留责任限额 | net line |
自负责任 | an own risk |
船东责任保险协会 | Protection and Indemnity Association |
船东责任限制 | the shipowner's liability limitation |
船主责任限制 | limitation of shipowner's liability |
船主不对短重负有责任,因此应尽快从仲裁程序中解脱出来 | The owner of the ship is not responsible for short-weight and therefore he should be released from the arbitration proceeding at once |
船舶保险除外责任 | an excluded loss-hull |
船舶修理人责任 | ship repairer's liability |
船运中货物损失,我方不负任何责任 | There is no responsibility on our part for the loss of goods in shipping |
行政责任制 | administrative responsibility system |
要由我方承担全部责任就欠公正了 | It is unfair that we have to bear the whole responsibility |
解除卖主责任 | absolve the seller from an obligation |
解除汇票前手人的责任 | discharge of a prior party |
解除汇票前手的责任 | discharge of a prior party |
证明的责任 | burden of persuasion |
该保用单承担修理和更换备件的责任 | The warranty covers repairs and replacement of spare parts |
该公司对于任何政府禁运所造成的损失不负任何责任 | The company has no liability for damages from embargoes on freight of any government |
负责任的国际投资 | responsible international investment |
负有连带责任 | jointly and severally liable |
财务责任证书 | certificates of financial responsibility |
责任 | portfolio |
赔偿责任 | liability for (damage) |
责任中心制 | responsibility center |
责任会计 | the responsibility accounting |
责任会计 | the profitability accounting |
责任、会计、咨询和信息卡 | responsible, accountant, consult, information chart |
民事 责任保险 | civil responsibility insurance |
责任制 | the responsibility system |
责任成本 | responsibility cost |
责任投标人 | a responsible bidder |
责任标准或程度及赔偿限额 | level or degree, and monetary limit of liability |
责任派 | liberal school |
责任的程度 | level of liability |
责任的金额限制 | monetary limit of liability |
责任风险、保险金积累 | risk accumulation of |
责任积累 | accumulation of risks |
航次租船合同的责任终止条款 | cesser clause |
责任起迄点 | point of inception and termination of liability |
责任重大的 | responsible |
责任预算 | the responsibility budget |
货物保险除外责任 | an excluded loss-cargo |
赔偿责任 | the reparation duty |
赔偿责任制 | the regime of liability |
赔偿责任的区域限制 | geographical limits of liability |
赔偿责任的时间及地区限制 | the temporal and geographical limit of liability |
赔偿责任的范围 | area of liability |
超责任保险 | excess liability insurance |
转承责任 | the vicarious responsibility |
转移责任的约定 | hold harmless agreement |
过失赔偿责任 | the fault liability |
运棉责任条款 | cotton clause |
连带责任 | a joint and several responsibility |
连带责任 | several liability |
连带责任 | joint liabilities |
逃避责任 | shirk one's duty |
道德的责任 | moral duty |
部分免除责任 | partially exempt obligations |
部门责任和部门利润 | division responsibility and profit |
采购部经理应该对公司购进的货物负全面责任 | The purchasing manager should have overall responsibility for the goods bought for the company |
金额责任的最高限度 | monetary limitation amount |
间接责任 | indirect liabilities |
附带责任 | incidental liabilities |
附扣除款责任保险 | deductible liability insurance |
限制责任保险单 | limited policy |
除了送货给客户的外,发货部别无其他责任 | The dispatch department fulfils no other commitments than delivering goods to customers |
除外责任 | exclusions |
除投资外无其他费用责任的 | non-assessable |
集体贷款的共同责任 | shared responsibility group loan |
雇主责任法 | employer's liability laws |
雇主责任法 | employer's liability act |
雇主责任法 | employer’s liability act |
雇员第三者责任保险 | employees third liability insurance |
非契约性责任 | the non-contractual liability |
领导责任 | lead responsibility |
飞机乘客法律责任保险 | aircraft passenger legal liability insurance |
飞机第三者责任保险 | aircraft third party liability insurance |
马拉松一阿什兰石油有限责任公司 | Marathon-Ashland Petroleum Limited Liability Company |
马拉松一阿什兰石油有限责任公司 | Marathon-Ashland Petroleum LLC |
高限额统一赔偿责任制 | high-level uniform liability system |