DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 解任 | all forms | in specified order only
SubjectChineseEnglish
econ.一旦解聘,雇员两年内不得在同行业任何公司内就业On the severance n., an employee shall not enter into employment in any firm of the same trade for two years
gen.不容任意解释的illiberal
proj.manag.任何员工如被证实有骚扰行为、 将受到纪律处分、 直至被解聘All employees will be subject to disciplinary action up to and including termination for any proven act of harassment
AI.任务分解task decomposition
AI.任务分解task breakdown
space任务分解结构task breakdown structure
manag.任务分解结构work breakdown structure
el.任务参数解释task parameter interpretation
tech.任务解释表task dictionary table
busin.任意解释arbitrary interpretation
comp., net.任播地址解析协议anycast address resolution protocol
econ.卸货后解除责任no risk after discharge
busin.卸货后解除责任not risk after discharge
econ.双方之间的任何分歧都可以通过协商或仲裁解决Any disagreement between both parties may be settled by negotiation or arbitration
interntl.trade.启运后解除责任not risk after shipment
econ.启运后解除责任no risk after shipment
securit.图解专家责任chartist's liability
econ.在实施这一条款时出现的任何争议,将以仲裁作为一种解决办法Arbitration will be an approach to settle any dispute arising from the operation of this clause
gen.如果您被拒签,您可以在任何时候再次申请。如果您的情况与上次申请时大致相同,或无法对上次拒签信中列明的拒签原因做出解释,您的申请可能会再次被拒If you have been refused a visa, you can reapply at any time. But if your circumstances have not significantly changed since your last refusal, or if you cannot address the reasons for your refusal, we may refuse your application again
econ.如果我们通过谈判不能友好地解决任何与执行合同有关的争执,那我方将不得不付诸法律诉讼If we cannot amicably settle any dispute about the fulfilment of the contract through negotiation, we have to resort to legal proceedings
econ.如解释本协议发生分歧,双方中之任何一方均可请求仲裁Either of the parties may invoke the arbitration due to difference in interpreting this agreement
busin.就任、调职和解职旅差费travel on appointment, transfer and separation
interntl.trade.担任友好调解人act as amiables compositeurs
econ.担任友好调解人act as amiables compose (of arbitrator)
securit.担任友好调解人act as amiables mediator
econ.新任总经理解雇了二分之一的推销员The new managing director fired half the sales force
proj.manag.有效责任解除valid discharge
fin.未解除责任破产人undischarged bankrupt
econ.根据该协议,任何职员违反我国法律,立即被解雇According to the agreement, should any employee violate the laws of our country, he will be dismissed immediately
econ.此条款不应被认为是解除承运商对运输中造成货物损坏应负的责任This clause shall not be construed to release the carrier from responsibility for causing damage to the goods in transit
interntl.trade.独任调解员sole conciliator
UN, tech.第三方责任问题将是谅解备忘录补充安排或增编中的内容third-party liability will be the subject of supplementary arrangement or addendum to the MOU
econ.船主不对短重负有责任,因此应尽快从仲裁程序中解脱出来The owner of the ship is not responsible for short-weight and therefore he should be released from the arbitration proceeding at once
interntl.trade.船到港后解除责任not risk after landing
China, law解任discharge
AI.解释责任accountability
econ.解除卖主责任absolve the seller from an obligation
busin.解除卖方责任absolve the seller from an obligation
busin.解除汇票上前手当事人的责任discharge of a prior party
interntl.trade.解除汇票上前手的责任discharge of a prior party
securit.解除汇票上前手的责任discharge of a prior party on a bill
busin.解除汇票前手即原持有人的责任discharge of a prior party
econ.解除汇票前手人的责任discharge of a prior party
econ.解除汇票前手的责任discharge of a prior party
tech.解除责任absolve
textile解除责任exoneration
textile解除责任release from liability
textile解除责任discharge liability
tech.解除责任acquittal
China, law解除责任exempt from the liability
China, law解除责任discharge the responsibility
tech.解除责任absolution
securit.解除责任release from responsibility
busin.解除责任证明acquittance
securit.解除责任通知letter of release
tech.责任解除release of liability
China, law责任解除discharge from liabilities
securit.责任解除acquittance
busin.部分履行、部分解除责任partial discharge of liability
busin.部分解除责任partial discharge of liability
nautic., tech.防止偷渡者进入和寻求成功解决偷渡案件责任分配指南guidelines on the prevention of stowaway incidents and the allocation of responsibilities to seek the successful resolution of stowaway cases