Chinese | English |
买方的要求被拒绝 | The buyer's request received a negative |
争议被暂时搁置起来 | The dispute is kept in abeyance |
他被授权批准对该国实行经济制裁的提案 | He was given the authority to approve the proposals for economic sanctions against that country |
你方确认必须于本月十五日前到达我方,否则该项交易被视为取消 | Your confirmation must reach us before the 15th of the month, failing which we'll consider the deal off |
依据书面证据独任仲裁员判被告胜诉 | The sole arbitrator decided for the defendant on the basis of documentary evidence |
化被动为主动 | transform passivity into initiative |
卖主被迫削价 | The sellers were forced to effect an abatement in price |
发货收料部门的工作不应被视为附加工序,应归并到生产业务中去 | The work of a shipping and receiving department should not considered as added operation. Rather, it should be integrated into the processing function |
合同被宣布取消 | The contract was declared off |
在实际全损的情况下,保险标的物已无可挽救地完全丧失,被保险人惟一可采取的办法就是向保险人要求赔偿 | In the case of an actual total loss, the subject matter is so completely and irretrievably lost that the only course open to the insured is to recover the loss from the insurer |
如果你方信用证本月底不能抵达,我们将被迫取消这一定单 | If your L/C fails to arrive at the end of this month, we shall be compelled to cancel the order |
已被私营化的企业 | denationalised enterprises |
库存被一家大商号全部买走 | The stocks have been bought up by a big firm |
当推定全损不可避免时,被保险人一般把受损货物的货权委付给保险公司 | When constructive total loss is unavoidable, the insured usually abandons the title to the damaged goods to the insurance company |
我公司被分配到1,000,000 美元外汇配额 | Our company is allocated an exchange quota of US $1,000,000 for the current year |
我方32,000美元光票托收被拒付 | Our draft for US $32,000 on clean collection has been dishonoured |
承包方/被通知方 | contracting parties (notified party) |
按被调量变化率调节 | rate control |
有几箱被人动过 | Several boxes were tampered with and a part of the contents was missing |
未被授权的减税或免税 | unauthorized reduction or remission of taxes |
本保险承保库存货物被没收的损失险 | This cover provides against loss by confiscation of the goods held in stock |
港口被大块冰堵塞了 | The harbour was blocked in by heavy masses of ice |
由于被保险人故意的违法行为所导致的损失不予赔偿 | Loss or damage attributable to the wilful misconduct of the insured is not recoverable |
电报被视为一种有条件的接受 | The cable is construed to mean a conditional acceptance |
能被接受的检验 | receptible test |
船底被损坏 | The vessel sustained damage to the bottom |
被任命为公司代表 | be constituted representative of the corporation |
被使用着 | be in under requisition |
被使用着 | be in requisition |
被供应着 | be on the market |
被侵吞的公款 | embezzled funds |
被保价值 | insured value |
被保总额 | insured sum |
被保财产 | insured property |
被保险人有权提出索赔 | The assured has the right to file a claim |
被保险货物 | insured interest |
被免税者 | exempt |
被免除一项责任 | be absolved from an obligation |
被免除债务人 | releasee |
被动加工贸易 | passive improvement trade (与主动加工贸易 (active improvement trade) 相对) |
被动的 | passive (a.) |
被包围的领土 | enclave |
被升值 | be revalued upward |
被发盘人声明或做出其他行为表示同意一项发价即为承诺接受。缄默或不行动本身不等于接受 | A statement made by or other conduct of the offeree indicating assent to an offer is acceptance. Silence or inactivity does not itself amount to acceptance (承诺) |
被叫用户 | called party (与主叫用户 (calling party)相对) |
被告: | defendant (与原告 (plaintiff) 相对,比较 defender 保护者,辩护人) |
被告 | the accused (与控告人 (accuser) 相对) |
被告的辩护 | the defence of the defendant |
被告的辩答 | the reply of the defendant |
被告辩护律师 | an attorney for the defendant |
被告辩护律师 | a defence attorney |
被垄断的市场 | monopolized market |
被宣称的例外 | stated exceptions |
被征用险 | risk of expropriation |
被承认的公司 | admitted company |
被承认资产 | admitted assets |
被抵押资产 | mortgaged assets |
被担保一年 | be guaranteed for one year |
被拍卖 | on the block |
被拒付的支票 | protested check |
被指定为仲裁员之一 | be appointed as one of arbitrators |
被指定的代理人 | authorized agent |
被指定的用户 | nominated user |
被指定银行 | nominated bank |
被指定银行 | appointed bank |
被指定银行 | authorized bank |
被挪用款项 | embezzled money |
被捆扎的东西 | tie-up |
被授权人签字 | authorized signature |
被授权检验人 | authorized surveyor |
被授权签字人 | authorized signatory |
被授权签约 | be empowered to sign the contract |
被控制的市场 | captive market |
被推荐为…候选人 | be proposed as a candidate for |
被提名的 | nominative |
被搁置 | lie on the table |
被撤销留验 | be out of quarantine |
被沙洲阻碍的船只 | bar bound ship |
被海关扣押 | be detained by the customers house |
被海关放行 | be released by the customs |
被置换体积 | displacement volume |
被解除履约的义务 | be discharged from performing the contract |
被诈取产业 | be defrauded of one's estate |
被迫 | compel |
被迫支付 | forced payment |
被通知的有关方 | notified party |
被隔离检疫 | be in quarantine |
被隔离检疫 | be put under quarantine |
许多国家被迫采取浮动汇率制 | Many countries have been compelled to float the exchange rate of their currencies |
该公司被判破产 | The company has been adjudged bankrupt |
该项基金被指定为古建筑维护专用 | The fund was specified to maintain the ancient buildings |
货物被认为是第一流的 | The goods are rated as first-class |
货物已迅速被消耗了 | The goods have been rapidly consumed |
资金已被许多业务占用 | The funds have been tied up in numerous commitments |
这些货物被海关当局扣押 | The goods were seized by customs authorities |
集装箱化被视为更为有效的一种装运方式 | Containerization is regarded as a mode for more efficient shipment |