Chinese | English |
不同范围 | various circle |
不同范围的群众 | various sections of the people |
不属于自治范围 | outside the limits of the autonomy |
不断拓展合作范围, 充实合作内容 | be constantly expanding the scope of cooperation and enriching content |
为了规范立法活动 | with a view to standardizing legislation |
从全国范围看 | consider from the perspective of the country as a whole |
仲裁范围 | scope of arbitration |
依法规范劳动管理 | standardize labor management pursuant to the law |
依法规范监督形式 | standardize the forms of oversight to comply with the law |
保修范围 | scope of warranty |
保护范围 | scope of protection |
保证范围 | scope of the suretyship agreement |
充分发挥法律在构建社会主义和谐社会中的规范、引导和保障作用 | the law can fully play its proper role in standardizing and guiding the functioning of society and guaranteeing success in building a harmonious socialist society |
全国范围内 | nationwide |
全国范围内的选举 | nationwide elections |
全国范围内统一 | unified nationwide |
关于... 的范围 | with respect to the scope of |
关于规范财政转移支付情况的报告 | a report on standardizing government transfer payments |
具体范围 | specific scopes |
出版范围 | publishing scope |
切实规范专项资金管理 | effectively standardize the management of dedicated funds |
劳动模范 | model workers |
医疗保健工作规范 | rules and regulations for medical and health care services |
协议范本 | model agreement |
占用范围内 | within the area occupied |
卫生规范 | sanitary specifications |
原保证担保的范围内 | within the scope of the original suretyship guaranty |
受委托的范围 | entrusted scope |
受委托的范围 | scope of agency |
受案范围 | acceptance scope of cases |
受雇、代理范围 | scope of the employment |
受雇或者受委托的范围内 | within the scope of the employment or agency |
变更矿区范围 | change the limit of the mining area |
各自的权限范围内 | within one's respective scope of authority |
各自的职责范围内 | within one's respective functions and duties |
同一开采范围 | mine in the same area |
国家技术规范 | technical regulations of the state |
国际铜研究组织职权范围 | Terms of Reference of the International Copper Study Group |
在一定范围内 | within certain bounds |
在侵权行为影响的范围内 | within the scope of influence of infringement |
在全国范围内发行的报纸 | newspapers with a nationwide distribution |
在各自法律许可的范围内 | to the extent permitted by their respective laws |
在各自职责范围内 | within the limit of one's respective duties |
在核准登记的经营范围内 | within the range approved and registered |
在法律规定的范围内 | within the limits prescribed by law |
在职权范围内 | within the scope of their functions and powers |
在资质等级许可的范围内 | within the scope allowed by the level of qualification |
在资质等级许可的范围内 | within the scope allowed by the qualification |
委托范围 | authorized scope |
学术规范 | academic norms |
学生行为规范 | norms of conduct for students |
安全控制范围 | security control areas |
安全防范措施 | safety and prevention measures |
安全防范措施 | preventive safety measures |
安全防范服务 | safety and prevention services |
完善发展民主政治、保障公民权利、推进社会事业、健全社会保障、规范社会组织、加强社会管理等方面的法律法规 | standardize people's organizations and improve public administration |
完善发展民主政治、保障公民权利、推进社会事业、健全社会保障、规范社会组织、加强社会管理等方面的法律法规 | strengthen the social safety net |
完善发展民主政治、保障公民权利、推进社会事业、健全社会保障、规范社会组织、加强社会管理等方面的法律法规 | improve legislation to develop democratic politics, guarantee the rights of citizens, promote social programs |
对行政法规、地方性法规、司法解释等规范性文件的备案审查工作 | the filing and inspection of administrative regulations, local regulations, legal interpretation documents and other regulatory documents |
对诉讼和非诉讼法律活动的程序作出规范的法律 | laws to standardize procedures for lawsuit and other legal actions |
属于全国人民代表大会职权范围内的 | within the scope of the functions and powers of the National People's Congress |
属于全国人民代表大会职权范围内的 | within the scope of the NPC's authority |
属于全国人民代表大会职权范围内的议案 | a bill within the scope of the NPCs authority |
属于全国人民代表大会职权范围内的议案 | bills and proposals within the scope of the functions and powers of the National Peopled Congress |
属于全国人民代表大会职权范围内的议案 | bills or proposals that fall within the scope of its functions and powers |
属于全国人民代表大会职权范围内的议案 | a bill within the scope of the NPC's authority |
属于常务委员会职权范围内的 | within the scope of the functions and powers of the Standing Committee |
属于常务委员会职权范围内的 | within the scope of the Standing Committee's authority |
属于常务委员会职权范围内的议案 | bills and proposals within the scope of the functions and powers of the Standing Committee |
属于常务委员会职权范围内的议案 | bills concerning matters within the scope of the Standing Committee's authority |
属于职权范围内的 | within the scope of the functions and powers (of) |
属于职权范围内的 | within the scope of the authority |
师范教育 | normal school education |
建设一个行为规范、公正透明、勤政高效、清正廉洁的政府 | build a just, transparent, hard-working, efficient, honest, upright and clean government that follows a well-defined code of conduct |
开展规范司法、执法行为专项整改 | campaigns to standardize the actions of the courts and law enforcement |
开采范围 | limit of mining areas |
强制性技术规范 | compulsory technical specifications |
影响范围和强度 | scale and intensity of the repercussion |
执业范围 | scope of business |
技术规范 | technical instructions (regulations) |
抗诉范围 | scope of protest |
抗震设计规范 | standards aseismatic design |
担保范围 | scope of security interest |
拓展合作范围 | expand the scope of cooperation |
指挥规范 | direct traffic in conformity with standards |
授权范围 | limit of authority |
操作技术规范 | technical operating instruction |
改变经营范围 | change the business scope |
施工验收规范 | criteria for construction project inspection and acceptance |
明确法律的调整范围 | clarify the regulatory scope of a law |
更大范围 | on a broader scale |
有关经济活动规范化的法律 | laws for standardizing economic activities |
本行政区域范围内 | within such jurisdiction |
本部门的权限范围 | scope of the department's authority |
权利范围 | scope of authority |
权限范围 | scope of the authority |
核准登记的经营范围 | range as approved and registered |
核定的业务范围 | scope of business approved |
检验规范 | inspection requirements |
模范地遵守宪法和法律 | an exemplary role in abiding by the Constitution and the law |
模范地遵守宪法和法律 | play an exemplary role in abiding by the Constitution and other laws |
模范地遵守宪法和法律 | observe the Constitution and the law in an exemplary way |
民用建筑隔声设计规范 | sound insulation design standards for civil architecture |
法定授权范围 | authorized scope |
法定职权范围 | scope of the statutory functions and power |
涉及两个以上国务院部门职权范围的事项 | with regard to a matter that falls within the limits of power of two or more departments under the State Council |
煤矿采区范围内 | within coal mining areas |
特种作业人员的范围 | scope of special operation staff |
现实生活中迫切需要规范的法律问题 | legislation urgently needed to solve practical problems in daily life |
现实生活中迫切需要规范的问题 | questions in real life calling for urgent regulation |
现实生活中迫切需要规范的问题 | problems in real life that need urgent regulation |
甲类传染病的范围 | scope of A Class infectious diseases |
畜禽生产规范 | productive specifications in respect of livestock and poultry |
监测规范 | monitoring system |
着重解决现实生活中迫切需要规范的法律问题 | concentrate on passing legislation urgently needed to solve practical problems in daily life |
矿区范围 | mining area |
示范工程 | demonstration engineering |
积极倡导和模范遵行和平共处五项原则 | actively advocate and earnestly adhere to the Five Principles of Peaceful Coexistence |
积极防范 | actively preventing |
符合经营范围 | fully covered in the business scope |
符合诊疗规范 | in line with the procedures and standards for diagnosis and treatment |
签发范围 | issue scope |
管理范围 | scope of control |
管辖范围 | scope of jurisdiction |
经济特区范围内 | within the special economic zone |
统一登记的范围 | scope for unified registration of immovable property |
统一规范 | make unified provisions (for) |
职权范围内 | within the scope of the function and power |
职权范围内的议案 | bill or proposal to the people's congress at the corresponding level |
职责范围 | scope of offical duties |
职责范围 | limits of the duties |
自治范围 | limits of the autonomy |
范围以外 | outside the scope |
范围和办法 | scope of and rule for |
落实禁毒防范措施 | put into practice the measures against narcotic drugs duty for administration of public security |
行业规范 | professional regulations |
行为规范 | code of conduct |
行为规范 | norms of conduct |
行为规范 | a well-defined code of conduct |
行使范围 | scope for exercising |
见微知著,防范于未然 | observe small clues that indicate what is coming in order to forestall any possible trouble |
规范 | regulate |
规范 | standardize |
规范人力资源市场 | regulate the market of human resource |
规范公务消费 | standardize expenses related to carrying out official duties |
规范分配关系 | standardize the way profits are distributed (between) |
规范分配秩序 | rationalize the relations of income distribution |
规范化和制度化 | standardization and institutionalization (of this work) |
规范字 | standardized characters |
规范性 | normative |
规范性文件 | regulatory document |
规范性文件 | regulatory documents |
规范性文件备案审查 | the filing and inspection of regulatory documents |
规范执法行为 | standardize law enforcement activities |
规范收入分配秩序 | standardize the way income is distributed |
规范汉字 | standardized Chinese characters |
法律规范现实生活中迫切需要规范的、群众最为关注的问题 | laws standardize practical routine matters urgently in need of standardization and issues of the greatest concern to the public |
规范社会主义市场经济秩序 | regulate the order of the socialist market economy |
规范行政权力 | standardize government powers |
规范财产关系 | regulate property relationships |
规范预算编制工作 | standardize budget compilation work |
许可范围 | scope allowed |
许可权范围 | scope of permission |
设计规范 | design standards |
诊疗活动范围 | scope of diagnosis and treatment |
诊疗规范 | procedures and standards for diagnosis and treatment |
试验示范基地 | experiment and demonstration base |
请求范围 | scope of the claim |
责任范围内 | within the scope of the liability |
制度走向成熟、规范的标志性工作 | landmarks featuring the gradual maturity and standardization of (a system) |
超出业务许可范围 | beyond the business scope as permitted |
超越授权范围 | beyond its scope of authority |
超越授权范围 | transcend the authorized limits of power |
超越资质等级许可的范围 | go beyond the scope allowed for its grade of qualification |
遵守学术规范 | observe academic norms |
部门发布的规范性文件 | regulatory documents issued by government agencies |
重点规范 | focus on standardizing (the areas) |
针对现实生活中迫切需要规范的问题 | in view of the problems in real life that need urgent regulation |
防范 | prevent |
防范交通事故 | prevention of traffic accidents |
防范和化解金融风险 | prevent and defuse financial risks |
防范性措施 | preventive measures |
防范措施 | prevention measures |
防止通货膨胀和防范金融风险 | fend off inflation and financial risks |