Subject | Chinese | English |
China, polit. | 中央国家机构组成人员 | members of the central state organs |
China, polit. | 为全国人民代表大会代表和全国人民代表大会常务委员会组成人员依法行使职权服务 | assist National People's Congress NPC deputies and members of the NPC Standing Committee in their work |
met. | 人员组成 | manning |
China, polit. | 人民代表大会常务委员会组成人员和专门委员会成员的代表职务 | a deputy serving on the standing committee or on a special committee of a people's congress |
China, polit. | 依法决定中央国家机构组成人员 | appoint personnel in Central Government departments in accordance with the law |
China, polit. | 依法罢免中央国家机构组成人员 | remove personnel in Central Government departments in accordance with the law |
China, polit. | 依法选举中央国家机构组成人员 | elect personnel in Central Government departments in accordance with the law |
China, law | 全体组成人员的过半数 | majority of all the members |
China, polit. | 全国人民代表大会常务委员会组成人员 | the component members of the Standing Committee of the National People's Congress |
China, polit. | 全国人民代表大会常务委员会组成人员 | members of the Standing Committee of the National People's Congress (NPC) |
China, polit. | 凝聚了全国人大代表、常委会组成人员、地方各级人大和专家学者的集体智慧 | reflect the collective wisdom of the NPC deputies, members of the Standing Committee, the deputies to local people's congresses at all levels, experts and scholars |
China, law | 合议庭组成人员 | members of the collegial panel |
China, polit. | 国务院组成人员 | members of the State Council |
China, polit. | 国家机关组成人员 | officials of state organs |
China, polit. | 国家机关组成人员的任免权 | the power to appoint and remove officials of state organs from office |
China, polit. | 委员长会议组成人员 | members of the Chairperson's Council |
tech. | 家庭人员组成 | family make-up |
China, polit. | 对于全国人民代表大会常务委员会的组成人员,中华人民共和国主席、副主席,国务院和中央军事委员会的组成人员,最高人民法院院长和最高人民检察院检察长的罢免案 | proposals of the removal from office of a member of the Standing Committee of the National People's Congress, the President or Vice-President of the Peopled Republic of China, a member of the State Council or the Central Military Commission, the President of the Supreme Peopled Court or the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate |
China, polit. | 常务委员会组成人员十人以上 | a group of 10 or more of the NPC Standing Committee members |
China, polit. | 常务委员会全体组成人员 | all Standing Committee members |
China, polit. | 常务委员会全体组成人员 | the total membership of the Standing Committee |
China, polit. | 常务委员会全体组成人员的过半数 | a simple majority of all Standing Committee members |
China, polit. | 常委会组成人员 | the component members of on the Standing Committee |
China, polit. | 挑选人员以组成 | appoint |
China, polit. | 挑选人员组成委员会 | appoint a committee |
China, polit. | 提出对全国人民代表大会常务委员会组成人员的罢免案 | move to recall members of the National Peopled Congress NPC Standing Committee |
avia. | 机组人员合成训练辅助系统 | aircrew synthetic training aids |
China, law | 由下列人员组成 | composed of the following persons |
China, polit. | 全国人民代表大会常务委员会由下列人员组成 | the Standing Committee of the National Peopled Congress be composed of the following personnel |
China, polit. | 法律草案表决稿由常务委员会全体组成人员的过半数通过 | a draft be subject to adoption by a simple majority of the total membership of the Standing Committee |
China, polit. | 相应撤销常务委员会组成人员或者专门委员会成员的职务 | be dismissed accordingly from membership on the standing committee or special committee |
China, polit. | 最高国家权力机关组成人员 | a component member of |
China, law | 组成人员 | members |
China, polit. | 最高国家权力机关组成人员 | be component members (of the highest organ of State power) |
China, polit. | 组成人员 | a component member of |
China, polit. | 罢免人民政府的组成人员 | remove from office members of the people's governments |
UN, tech. | 联合国检查/核查队,可由特派团团长或其代表任命的联合国工作人员和军 事人员组成。 检查队必须有充分的时间以保证控制活动的连续性 | united nation Inspection/Verification team, which may be composed of united nations staff members and military personnel, assigned by the head of mission or by an official acting on his/her behalf must be assigned to the inspection team for a sufficient period of time to ensure continuity in the control activities |
China, polit. | 表决通过本级人民代表大会各专门委员会组成人员的人选 | vote for determining the component members of various special committees of the people's congresses at the corresponding levels |
dragon.dance. | 裁判人员的组成 | composition of judges |
gen. | 赴美旅游团组预约:不少于15人组成的目的相同,且共同出行的团组,可以申请特殊团组预约。如果旅行社需要反复为其他游客进行签证申请预约,可以网上创建一个“旅行协调员”账户,而不使用团组预约 | Groups of not fewer than 15 individuals, traveling in the U. S. together for the same purpose, may request a special group appointment. If you are a travel agency repeatedly booking appointments for other travelers, you can create a travel coordinator profile in our online system, rather than booking group appointments |
China, polit. | 选举、决定任命中央国家机构组成人员 | elect and appoint members of the central state organs |