Chinese | English |
一揽子索价 | package bid (与局部索价 (partial package)相对) |
乌拉圭新比索 | Uruguayan peso |
买主要求延长索赔期 | The buyer requests to extend the time limitation of claim |
你方第九号与第十号索款通知重复了 | Your Debit Notes No. 9 and No. 10 overlapped |
保险的索赔权 | insured claim |
兹附去检验报告一份以作为我方的索赔根据 | We enclose herewith a survey report in support of our claim |
剩余索偿权 | residual claim |
加索引 | index |
古巴比索 | Cuban peso |
向保险人索赔100,000 美元 | claim US $100,000 from the underwriter |
向公司索赔一大笔钱 | claim a large amount of money against the company |
向承运人索赔损坏赔偿费 | claim damages against the carrier |
向…提供线索 | key |
向某人提出索赔 | file a claim against (sb.) |
哥伦比亚比索 | Colombian Peso |
哥伦比亚比索 | Columbian peso |
商机探索服务 | commercial discovery service |
因此次发货短量提出索赔人民币5,000元 | raise a claim |
因此次发货短量提出索赔人民币5,000元 | lodge a claim |
因此次发货短量提出索赔人民币5,000元 | file a claim on the shipment for CNY 5,000 on account of short weight |
因短装而索赔2,000英镑 | claim £ stg. 2,000 for short shipment |
因质量低劣而索赔2,000 香港元 | claim HKD 2,000 for inferiority of quality |
因运输受损向保险公司索赔2,000英镑 | raise a claim against the insurance company for £ stg. 2,000 for damage in transportation |
墨西哥比索 | Mexico peso |
墨西哥比索 | Mexican peso |
多米尼加比索 | Dominican peso |
寄送证明文件作为索赔依据 | send documentary proofs to back up a claim |
对受损货物索赔5,000人民币元 | claim CNY 5,000 on the damaged goods |
对岀口人行使追索权 | recourse against the exporter |
对岀票人无追索权 | draw without recourse |
将对损失费的索赔提交仲裁 | submit a claim for damages for arbitration |
小索 | string |
局部索价 | partial bid (与一揽子索价 (package bid) 相对) |
差异与索赔条款 | discrepancy and claim clause (合同) |
阿根廷过境内帕索一德利布雷斯 | Paso de Los Libres |
延长索赔期 | extend the time for filing a claim |
我们以下列理由拒绝你方索赔 | We should refuse your claim on the following grounds |
探索规划法 | heuristic programming |
提供必须的索赔文件 | tender necessary documents in support of a claim |
提岀索赔期限 | time limit for submission of a claim |
提岀索赔期限 | time limit for filing a claim |
撤回索赔 | withdraw one's claim |
收税员向该公司索款2,000 美元 | The tax-collector came down on the company for US 2,000 |
放弃索债 | forgive a debt |
放弃索赔权 | abandon the right to file a claim |
敲诈勒索 | racketeer |
敲诈勒索者 | racketeer |
新索尔 | Sol |
新比索 | New Peso |
无追索权 | sans resourse |
无追索权汇票 | draft without recource |
无追索权背书 | indorsement without recourse |
无追索权融资 | non-resource finance |
智利比索 | Chilean peso |
有权索汇 | be entitled to claim reimbursement |
检索数据 | retrieve data |
比索墨西哥等国的货币单位 | peso |
比索 | Philippine Peso |
比索 | Peso |
没有充分的事实与根据就提岀索赔是不慎重的 | It would be ill-advised to file a claim without sufficient facts and evidence |
海上保险索赔理赔部 | marine claim department |
玻利维亚比索货币单位 | peso Boliviano |
玻利维亚比索 | Bolivian peso |
目录承索即寄 | Catalogues will be sent on request |
目录本承索即寄 | Catalogs are available on request |
索价低廉的商店 | cheap stores |
索回 | claim |
索回货款 | claim the purchase price |
Innsbruck, Tyrol奥地利自由贸易区索尔贝德霍尔 | Solbad Hall |
索尔韦公司 | Solvay & Cie SA |
索尼公司 | Sony Corporation (1946) |
索恩 EMI 公司 | Thorn EMI PLC |
墨西哥自由边境区索诺拉 | Sonora |
索赔与理赔 | claim and satisfaction |
索赔人 | claimer (与被索赔人 (claimee) 相对) |
索赔人 | claimant (与被索赔人 (claimee) 相对) |
索赔代理人 | claim agent |
索赔依据 | basis for claim |
索赔公证条款 | survey clause |
索赔咨询委员会 | advisory board on claims |
索赔必须有证明文件方为有效 | Documentary evidence is required to validate the claim |
索赔理算人 | claim adjuster |
索赔证件 | documents for claim (包括明细表 (detail list),鉴定证书 (surveyor's certificate), 装运单据 (shipping document s)) |
索赔赔偿 | claim indemnity |
索马里 | Somali |
索马里先令货币单位 | Somali shilling |
索马里先令 | Somali Shilling |
线索 | trace |
美国索赔法院 | United States Court of Claims |
考虑到我们双方长久的业务关系,我方愿意放弃索赔要求 | Considering the long relations between us, we are willing to waive the claim |
若买方发现所供货物有缺陷,则索赔时效从货物交付买方之日起计算 | When the buyer find a defect in the goods supplied, the limitation period starts from the date when the goods are handed over to him |
菲律宾比索货币单位 | Philippine peso |
菲律宾比索 | Philippine peso |
虚假索赔 | fabricated claim |
行使追索权 | take recourse |
被保险人有权提出索赔 | The assured has the right to file a claim |
货物损害短量索赔人 | a claimant to goods damage and shortage |
迟索赔款 | belated claim |
银行之所以愿意向岀口商提供资金,既由于它掌握着货运单据作为垫付款的担保品,也由于在必要时,它可向对银行发岀指示的买方与汇票的出票人岀口商行使用追索权 | The bank is prepared to provide finance to the exporter because it holds the shipping documents as collateral security for the advance and, if necessary, can take recourse to the buyer as instructing customer and the exporter as drawer of the bill |
阿克索人造纤维公司 | Akzo N.V. (1969) |
阿根廷比索货币单位 | Peso Argentino |