Chinese | English |
一接到贵方信用证,我方将准备装运第一批货物 | As soon as your L/C arrives, we'll make arrangements to ship the first consignment of goods |
从数百箱中找出第20 箱是不容易的 | It is difficult to identify Case No. 20 among several hundred others |
英国伦巴第街 | Lombard Street |
伦巴第证券抵押贷款利率 | Lombard rate |
你方第九号与第十号索款通知重复了 | Your Debit Notes No. 9 and No. 10 overlapped |
你方第100 号订单不久将执行完毕 | Your Order No. 100 will soon be completed |
你方第55 号订单不可在此阶段予以取消 | Your order No. 55 cannot be countermanded at this stage |
你方仍欠第一批装运货物的货款 | You still owe for the first shipment |
关于第5012 号销售合同,请尽快装运货物 | With regard to S/C No. 5012, please ship the goods as soon as possible |
兹寄送我方第100号形式发票一式五份 | Enclosed we are sending you our proforma invoice No. 100 in five copies |
兹附去我第九号目录补遗 | Enclosed please find a supplement to our catalogue No. 9 |
兹附去我方第100号销售确认书一式两份 | We herewith enclose our Sales Confirmation No. 100 in duplicate (in two copies) |
兹附寄我方第999号销售确认书一式两份 | We herewith enclose our Sales Confirmation No. 999 in duplicate |
兹附寄此笔交易的第1144号合同一式二份 | We herewith enclose our S/C No. 1144 in duplicate for this transaction. Please sign the counterpart and return it to us for our file at your earliest convenience |
利比亚第纳尔货币单位 | Libyan dinar |
加纳利比亚第纳尔 | Libyan Dinar |
商品交易所期货合同卖方向买方发出交货通知期限的第一天 | first notice day |
印第安纳 | Indiana |
印第安纳美孚石油公司 | Standard Oil Company of Indiana |
印第安纳美孚石油公司 | Indiana Standard Oil Co |
善意第三者 | bona fide third party |
委托人授权代理人代表他向第三者招揽订货合同 | The principal authorizes the agent to procure contracts with third parties on his behalf |
存于第三方以待某种条件完成而交付受证人的证书 | escrow |
巴林第纳尔 | Bahrain Dinar |
巴林货币第纳尔 | Bahrain dinar |
我们对第一流质量感兴趣 | We're interested in first-rate quality |
我方第15号借方通知仍未得到偿付 | Our Debit Note No. 15 has not been settled |
我方了解到你方市场对我方产品需求强劲,借此机会附上我方第2511号报价单,以供你方参考 | We understand that there is a good demand for our products in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation No. 2511 for your consideration |
我方已将1,000公吨花生装王子号货轮,以执行我方第110号销售确认书 | In pursuance of our Sales Confirmation No. 110, we've shipped 1,000 M/T peanut per s.s. Prince |
按我方第194号借方通知 | deductions have been made from the total amount for sundry expenses as per our Debit Note No. 194 |
有关我第5051号销售确认书项下的信用证至今尚未岀现 | Your L/C covering our S/C No. 5051 has so far failed to appear |
有关竞争的第一手资料 | first-hand intelligence data on the operation of the competition |
本保险承保上述第一款所述由于捕获、拘捕、扣留、禁制、扣押所导致的损失 | This insurance covers loss or damage caused by capture, seizure, restraint or detainment arising from the events in section 1 above |
标题为"第2022号销售合同" | We're in receipt of your letter dated 18th inst. under the caption of S/C No. 2022 |
汇票第二张 | second of exchange (国际贸易中汇票一般一式二份,汇票第一张为 first of exchange) |
突尼斯第纳尔货币单位 | dinar Tunisian |
突尼斯第纳尔货币单位 | Tunisian dinar |
突尼斯第纳尔 | Tunisian Dinar |
第一劝业银行 | Dai-Ichi-Kangyo Bank (Tokyo, 东京) |
第一手可靠行情消息 | straight tip |
第一手报导 | firsthand account |
第一抵押 | underlying mortgage |
国际货币基金组织第一档信贷部分贷款 | First Credit Tranche |
第一流商业票据 | first-class commercial paper |
第一流商业票据 | prime commercial paper |
第一联美银行公司 | First Interstate Bank Corp. (Los Angeles, 洛杉矶) |
第一轮估价 | first round estimate |
第一银行 | Korea First Bank (Seoul, 汉城) |
第一银行公司 | Bank One Corporation (Columbus, 哥伦布) |
第一阶段研制工作 | first generation effort |
第三债务人 | garnishee (根据法院扣押令扣押债务人财产者) |
第三方 | neutral party |
第三等商业汇票 | third-class commercial paper |
世界银行第三类贷款 | Third Window Loan |
第三者利益 | third party interest |
第二世界银行 | Second World Bank (指国际开发协会 (International Development Association)) |
第二买主 | repurchaser |
第二产业 | tertiary industries |
第二代改进型 | second generation |
第二债务关系人 | party secondarily liable |
第二层的 | second-level |
第二手资料 | secondary source data |
第二手资料 | secondary data (与第一手资料 (primary data) 相对) |
第二的 | seconds 次等品 |
第二者 | third party |
第二轮效应 | second-round effect |
第5001号合约项下货物已抵达 | Goods under S/C5001 have reached |
第113 号箱 | case No. 113 |
第类邮件 | first-class mail |
第纳尔 | Algerian Dinar |
第纳尔 | Dinar |
第纳尔阿拉伯一些国家的货币单位 | dinar |
第纳尔 | Jordanian Dinar |
南方第纳尔 | Yemen Dinar |
第纳尔 | Kuwaiti Dinar |
第纳尔 | Iraq |
美国芝加哥第一国民银行 | First National Bank of Chicago |
芝加哥第一国民银行 | First Chicago Corp. First National Bank of Chicago (Chicago, 芝加哥) |
芝加哥第一国民银行 | First National Bank of Chicago |
计算至小数第三位 | calculated to three decimal places |
请参阅协议第二条 | Please make reference to Term 2. of the agreement |
请告知我第2211 号订单执行情况 | Please advise the position of our order No. 2211 |
请将第2210号信用证展期20天 | Please extend L/C No. 2210 for 20 days |
请尽快开立我方第552号销售确认书项下有关信用证 | Please establish the relevant L/C covering our S/C No. 552 as soon as possible |
货物被认为是第一流的 | The goods are rated as first-class |
这部机器是第一流的 | This machine is a first-rater |
通过第三国汇付的汇兑 | cross exchange |
阿尔及利亚第纳尔 | Algerian dinar |
随函附寄我第115号合约一式二份,请会签后退回一份 | Enclosed please find our Sales Contract No. 115 in duplicate, one of which please return duly countersigned |