Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
for subject
Commerce
containing
立定
|
all forms
Chinese
English
向一个或一个以上特定的人提出订立合同的建议,如果十分确定并且表明发盘人在得到接受
承诺
时承受约束的意旨,即构成发盘
A proposal for concluding a contract addressed to one or more specific persons constitutes an offer if it is sufficiently definite and indicates the intention of the offer or to be bound in case of acceptance
此笔交易是按在装运开始前三十天开立有关信用证的协定达成交易的
The transaction was concluded on the understanding that the covering letter of credit was to be established 30 days before the commencement of the time of shipment
独立法定单位实体
separate legal entity
Get short URL