travelling grate process for pellet induration(【技】一种利用带式机进行焙烧的铁矿石球团法。进行球团焙烧时,生球对于带式机相对静止,靠上鼓下抽的气体介质向生球传热和传质,完成球团矿的干燥、焙烧和冷却作业。带式机主机由头、尾星轮,上、下轨道和在轨道上运行并组成连续链带的台车组成。带式机焙烧球团法不仅适合处理磁铁精矿球团,也可以处理其他方法难以处理的赤铁矿和褐铁矿球团,生产效率高,适合于大规模生产)
traveling grate process for pellet induration(【技】一种利用带式机进行焙烧的铁矿石球团法。进行球团焙烧时,生球对于带式机相对静止,靠上鼓下抽的气体介质向生球传热和传质,完成球团矿的干燥、焙烧和冷却作业。带式机主机由头、尾星轮,上、下轨道和在轨道上运行并组成连续链带的台车组成。带式机焙烧球团法不仅适合处理磁铁精矿球团,也可以处理其他方法难以处理的赤铁矿和褐铁矿球团,生产效率高,适合于大规模生产)
pelletized iron ore(In blast furnace operations, pelletized iron ore, coke and other materials are introduced at the top of the furnace. 在高炉操作中,铁矿石球团、焦炭和其他原料从炉顶装人高炉。)
pelletizing plant(Ironmaking projects include granular coal injection on No.3 and No.4 blast furnace ($ 18 million), a revamp and reline of No.4 furnace ($ 10 million) (completed), and the transfer project for blast furnace gas from No.5 furnace to the pelletizing plant 炼铁项目包括 3、4 号高炉粒煤喷吹(1800万美元),4号高炉改造和大修(1000万美元,已完工)以及5号高炉煤气至球团厂的输送工程。)
pellet plant(In addition to building a 2 million tonne hot-rolled-coil/year plant, the company has established a plant to make 1 million tonnes of direct-reduced iron (DRI) as well as a 2-million-tonne pellet plant 除了建设一座年产 200 万 t 的热轧带卷厂外,该公司还建成了一座年产 100 万 t 的直接还原铁 (DRI) 厂和一座年产 200 万 t 的球团厂。)