Subject | Chinese | English |
econ. | 不是别人或他物而正是 | none other than |
gen. | 两个正电荷也是如此 | and so do two positive charges |
gen. | 两个正电荷也是如此 | two negative charges repel each other |
gen. | 中国申请人有亲戚在国外或者正申请移民是很常见的。这类情况不会妨碍你获得批准 | It is common in China for an applicant to have relatives in other countries or a petition to immigrate on file. These factors by themselves will not necessarily prevent approval of your application |
expl. | 为了世界和平正是该组织工作的目标 | World peace is a cause the organization works for |
proj.manag. | 也就是说、宽带并没有真正地提供双向的网络线路 | In other words, broadband doesn't really offer a two-way street |
chem. | 他正试图搞清楚这种催化剂到底是如何制出氧气的 | He is trying to learn every detail about just how the catalyst is making the oxygen |
gen. | 代表矿工核对矿主验重员所验矿石重量是否正确的人 | checkweighman |
econ. | 仲裁人应该是双方间争执的公正裁决者 | An arbitrator should be an impartial judge of the disputes between the two parties |
econ. | 仲裁庭的裁决就各方面而言都是公正的,无串通舞弊或欺诈 | The verdict of the arbitration court is in all respects impartial and without collision or fraud |
expl. | 众所周知、所谓温室气体在大气中的浓度增加进而这种气体吸收反射的红外线、导致全球温度上升。据信、大气温室气体浓度的增加、正是近来测到全球气候变暖的原因之一 | Increased atmospheric concentrations of so-called greenhouse gases GHGs are known to increase global temperatures by absorption of reflected infrared radiation and are believed to be contributing to the recently measured global warming |
proj.manag. | 传真机效应、免费软件的升级规则、还有分布式智能的力量、都是正在兴起的网络经济的一部分 | The Fax Effect, the rule of freeware upgrade, and the power of distributed intelligence are all part of an emerging network economics |
gen. | 你怎么知道电荷是正的还是负的 | how can you tell if the charge is positive or negative |
sport. | 你这是什么意思?我正要做一些仰卧推举运动! | What do you mean? I'm going to do some bench presses! |
commer. | 依据不可抗力条款所作的解释,法院裁定卖方抗辩是正确的 | The court held, on the construction of the force majeure clause, that the seller's contention was correct |
light. | 光通量才是衡量灯泡亮度的真正标准,也是我们买 LED 灯时需要关注的数字 | The lumen is the real measurement of brightness of a light bulb, and is the number you should look for when shopping for LEDs |
expl. | 全球变暖正日益成为对采矿业的重大环境压力、对采煤尤其是如此 | Global wanning is increasingly becoming a major environmental pressure on the mining industry, in particular the coal sector |
dentist. | 准确的诊断是正畸治疗所必需的 | Accurate diagnosis is necessary for orthodontic treatment |
econ. | 卖方是按照这个国家的法律正式组成而合法存在的一家公司 | The seller is a duly organized company validly existing under the laws of this country |
gen. | 可认为是正当的 | warrantable |
cosmet. | 品牌香水是真正的、完全自然的安全香水,不含有害化学成分和有毒合成物 | Brand perfumes are genuine and completely natural and safe fragrances, free from harmful chemical ingredients and toxic synthetics |
econ. | 在货物完整无损地递交给承运人后,承担损坏风险的正是买方 | It is the purchaser who assumes risk of damage after delivery to carrier in good order |
gen. | •在音乐生涯早期,她曾在一个乐团演唱,但事业真正腾飞是在她转入独唱的时候 | In the early part of her career, she sang for an orchestra but her style really took off when she went solo |
gen. | 大致上是正确的 | ballpark |
gen. | 如果上述缺点得以改正则是一个理想的设计方案 | an otherwise ideal design |
dentist. | 如果您已经有牙龈出血的现象,您应正确刷牙,特别是龈缘区 | When you have bleeding from your gums, you have to brush your teeth properly, especially at the gum margin |
gen. | 它是一个正的或负的量 | probable error is a plus or minus quantity within which limits the actual accidental error is as likely as N ot to fall |
commer. | 审核要求是否正当 | examine the justice of a claim |
gen. | M 对 M 来说是正确的 | be true of |
gen. | M 对 M 来说是正确的 | be true for |
math. | 对M也是同样正确 | the same is true |
gen. | 对啦正是如此 | that's right |
gen. | 对啦正是如此 | that's it |
econ. | 市场转向正常是没有问题的 | There is no question that the market will become normal |
gen. | 很难说是正当的 | be hardly justifiable |
corp.gov. | 得到校正的或是后验主观机率分配 | revised or posterior subjective distribution |
proj.manag. | 我们办公室的工程师是个真正的电脑迷 | The engineer in my office is a real geek |
commer. | 我们正在考虑是否与客户达成交易 | We are deliberating whether we should conclude the bargain with the customer |
furn. | 我们正在考虑订购一些特别的客厅家具。如果你方产品是我们所要的类型,我们是有兴趣的 | We’re thinking of ordering some special lounge furniture. We could be interested in your products if they are of the types we want |
econ. | 我们能在法庭上证明这些索赔是正确的 | We can substantiate these claims in a court of law |
econ. | 我公司代理必须是领到正式执照的推销员或经纪人 | Our agent must be a duly licensed salesman or broker |
dentist. | 我想给这颗牙进行牙髓活力测试,看看牙髓是否正常 | I'll do a pulp test on the tooth to find out whether the pulp is healthy |
gen. | 我打了几次,对方总是说“您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨” | I tried several times to call, but it said "The subscriber you dialed is busy now, please redial later" |
vent. | 房间里很闷热,电扇正是我所需要的 | It's stuffy in this room. An electric fan would be just the ticket for me |
gen. | 新车在正式使用前最好先试开一下,对新机器也是如此 | it is recommended to drive a new car before you put it into use, and so with a new machine |
patents. | 是正确〔成立,真实〕的 | hold true |
gen. | 机会律指出,掷100次硬币,理应有50次是正面朝上,50 次是反面朝上 | the law of chance says you should get 50 heads and 50 tails in 100 tosses of a coin |
gen. | 正就是 | none other than |
gen. | 正就是 | no other than |
gen. | 正好是 | nothing less than |
gen. | 正恰,就是那个 | very |
proj.manag. | 正如你所知的、新型工业大厦的设计和设备是完全不同的 | As you know, the layout design and facilities for new industrial properties are different now |
gen. | 不是别人正是 | none other than |
gen. | 正是 | no less than |
expl. | 正是 | very |
gen. | 正是 | neither more nor less than |
gen. | 正是 | nothing more than |
gen. | 不是别人正是 | no other than |
gen. | 正是 | with a witness |
gen. | 不是别人正是 | none other but |
gen. | 正是 | nothing more or less than |
gen. | 正是 | exactly |
gen. | 正是如此 | just so |
gen. | 正是如此 | quite right |
gen. | 正是如此 | as much |
gen. | 正是如此 | quite so |
gen. | 正是如此 | as is the case |
gen. | 正是所需之物 | just the thing |
securit. | 正是时候 | right time |
gen. | 正是时候 | in the nick of time |
econ. | 正是根据该情况的性质 | ipso facto |
expl. | 正是涌人大气的爆生气体、其最后的合成、其实难以准确定论 | The exact final composition of detonation gases emitted to atmosphere is actually difficult to determine with certainty |
gen. | 正是现在 | right now |
sport. | 正是的 | very |
gen. | 正是这样 | just so |
inf. | 正是这样 | precisely so |
gen. | 正是这样 | exactly thus |
gen. | 正是这里 | right here |
gen. | 正是那个 | the very thing |
dentist. | 正确的刷牙,减少甜食的摄入,规律的口腔检査和窝沟封闭对预防龋病都是非常重要的 | Brushing the teeth properly, cutting down the sweet food, receiving regular dental check-ups and application of fluoride and fissure sealing are all important to the prevention of tooth decay |
econ. | 毫无理由地扣留他们的船货显然是不公正的 | It is evidently inequitable to detain their cargo without any reason |
gen. | 没有汤匙时,正确的方式是直接从碗里喝汤,用筷子吃食物 | When you do not get a soup spoon, it is proper to drink the soup out of the bowl and eat the solid food with chopsticks |
expl. | 爆速和爆震正面压力基本上是由在爆震正面立即产生反应的炸药的初始部分释放的能量决定的 | The detonation velocity and detonation front pressure are essentially determined by the amount of energy released by the initial fraction of the ingredients that react immediately at the detonation front |
cloth. | 现在是8月,秋装正上架 | It's August now, and autumn wear are hitting shelves |
arts. | 琥珀色的缎子和白色的饰带正是她所想要的 | Amber satin and white lace are exactly what she desires |
expl. | 由于对爆破影响最大的因素是地质、所以复杂的地质结构会使小规模的岩石爆破成为真正的爆破设计难题 | Since the factor having the greatest influence over blasting is geology, complex geologic structures can make small fragmentation a true blast design challenge |
gen. | 电流被认为是从正流向负 | the current is taken to flow from positive to negative |
dentist. | 直到明天口腔里有少量血液都是正常的 | It is normal for there to have a little bleeding mixed with saliva until the next day |
gen. | 真正,不只是口头上 | in word and in deed |
econ. | 真正的难题是扩大原始市场,而不是仅在规模已经确定的市场中抢占较大份额 | The real challenge is to expand the primary market rather than simply fight for a larger share in a fixed size market |
sport. | 经常锻炼可以保持骨骼强韧,有助于预防骨折,前提是在运动中穿上正确的运动护具 | Keeping bones strong with exercise may also help prevent fractures, especially if you wear the right sports protection during activities |
proj.manag. | 若数据线也正常、则有可能是主机的 USE 接口出现问题了 | If the data cable works well, it is possible that USB interface on the computer goes wrong |
gen. | 被认为是正确的东西 | quite the thing |
gen. | 证实…是正确的 | make good |
gen. | 证明〔认为〕…是正确〔正当〕的 | warrant |
gen. | 证明…是不正确的 | disprove |
gen. | 证明…是正当〔正确,合算〕的 | justify |
econ. | 证明…是正当的 | justify |
logist. | 证明……是正当的 | justify |
commer. | 证明…是正当的 | warrant |
auto. | 动证明…是正确合理的 | justify |
busin. | 证明是正确的 | justified |
gen. | 证明…是正确的 | make good |
gen. | 说明…是正确的 | verify |
gen. | 这正是我们所预期的 | that's exactly what we expected |
gen. | 这正是我最担心的。你怎么知道哪个更好? | That's my greatest concern. How can you tell which one is better? |
gen. | 这正是那把锁的钥匙,我就是在这房间里把它弄丢的 | this is the very key for that lock, I lost it in this very room |
gen. | 这个结论终于被认为是正确的 | the conclusion is finally accepted as true |
commer. | 这些是正本单据 | These are original documents |
ceram. | 这些瓷器很独特,被当时的超级富豪用作高级奢侈品。真正在英国开启这一时尚的是17世纪末的玛丽二世 | These porcelains are very exclusive, very high-status luxury items for the mega-rich The person who kicks it off in England is Queen Mary II in the late 17th century |
proj.manag. | 这似乎正是现在某类证券交易中发生的事 | This seems to be precisely what has now happened to trading in certain classes of security |
gen. | 这是做这件事的正确〔错误,最好〕的方法 | this is the best way to of doing the job |
gen. | 这是做这件事的正确〔错误,最好〕的方法 | this is the wrong way to do the job |
gen. | 这是做这件事的正确〔错误,最好〕的方法 | this is the wrong way to of doing the job |
gen. | 这是做这件事的正确〔错误,最好〕的方法 | this is the best way to do the job |
gen. | 这是做这件事的正确〔错误,最好〕的方法 | this is the right way to of doing the job |
gen. | 这是做这件事的正确〔错误,最好〕的方法 | this is the right way to do the job |
gen. | 这是正宗的广东菜 | It is the authentic Cantonese cuisine |
gen. | 这是没有正当理由的 | there is no justification for it |
gen. | 这条裙子正是我喜欢的,太漂亮啦,跟我的项链也特别相配! | This dress is just what I want. It's so amazing! It matches my necklace so well! |
econ. | 这次损坏是当地超过正常强度的自然现象造成的 | The damage was caused by the natural phenomenon exceeding the normal intensity for the locality |
proj.manag. | 逻辑数据模型的一般设计目标是正确性、一致性、非冗余和简单性 | The general design objectives of the logical data model are correctness, consistency, nonredundancy and simplicity |
gen. | 那不算什么,你才是真正激励自己的人,祝贺你康复了 | That is OK. You are the one who inspire yourself, congratulations to your recovery |