Chinese | English |
一审案件 | first instance cases |
上诉、抗诉案件 | appealed and protested case |
上诉、抗诉案件 | case of appeal or protest |
不予立案 | do not file a case |
不公开审理的案件 | not hear a case in public |
不立案的理由 | reason for not filing the case |
与案件无关 | irrelevant to the case |
与案件有关的所有材料 | all the materials pertaining to the case |
与本案无牵连 | not involved in the case concerned |
与本案有关的材料 | information pertaining to the current case |
与本案有利害关系 | have an interest in the case |
专业性强、各方面意见分歧比较大的法律草案 | highly technical or controversial bills |
专项备案 | special filing for the record |
专项应急预案 | special precaution plan |
严肃查处各类土地违法违规案件 | strictly investigate and prosecute all cases of land use that contravene laws and regulations |
个人所有的档案 | individually-owned archives |
中 央决算草案 | draft of central final accounts |
中央和地方预算草案 | the draft central and local budgets |
中央和地方预算草案 | the draft plan for the central and local budgets |
中央档案馆 | Archives Bureau, CCCPC |
中央预算部分调整方案 | proposals for partial adjustments to the central budget |
临时提案 | temporary proposal |
主动投案 | voluntary surrender |
书面征求法律草案的意见 | solicit written opinions on bills |
书面提出质询案 | address a written question |
书面提出质询案 | address a written inquiry |
了 解案情 | have information about the circumstances of a case |
争议案件 | disputed case |
事关人民群众切身利益的重要法律草案 | bills that have a bearing on the vital interests of the people |
二审案件 | second instance cases |
亏损处理方案 | plan for disposition of loss |
人民检察院直接受理的案件 | case directly accepted by a people's procuratorate |
代表议案和建议的办理质量 | quality of the handling of deputy bills and proposals |
伪造档案 | forge archive |
作案 | commit an offence |
作价方案 | pricing plan |
侦査终结的案件 | case investigation concluded |
侵权案件 | infringement case |
侵权案件 | case of tort |
保密档案 | confidential archives |
保护方案 | protection plan |
保护档案 | protect archives |
保障报案人安全 | insure the safety of reporter |
修改后的法律案 | a revised bill |
修改后的草案 | the final draft |
修改宪法的议案 | bills on the amendment to the Constitution |
修改提案权 | power to propose bills for amendments |
修改草案 | make more revisions to the Draft |
修改议案 | amendment bills |
修正草案 | a draft amendment |
修订一项议案法案 | amend a bill |
倒卖档案 | sell archives |
假案 | feigned case |
停止对案件的侦查 | suspend investigation of a case |
充分吸收代表议案和建议的内容 | fully take deputies'proposals and suggestions into consideration |
充分考虑代表所提议案和建议 | take into full consideration deputies, bills and proposals |
充分肯定草案 | fully affirmed the draft law |
充分讨论、仔细推敲、不断完善草案 | hold full discussion of all the details and constantly improve the draft law |
全国人大农业与农村委员会法案室 | the Legislative Department of the Agricultural & Rural Affairs Committee of the NPC |
全国性的重大刑事案件 | major criminal cases that pertain to the whole nation |
全文公布法律草案 | release the full text of the draft law |
全文公布法律草案 | release the full text of a draft law |
全文公布法律草案 | publish the entire texts of bills |
全部案卷和证据 | entire case file and evidence |
公布案由 | announce subject matter of the case |
公开审理行政案件 | try administrative case in public |
公诉案件 | the case of public prosecution |
公诉案件 | public-prosecuting case |
公诉案件 | public prosecution case |
公诉案件 | case of public prosecution |
关于修改国际民用航空公约第九十三条的议定书-关于国际民用航空公约一项修正案的议定书 | Protocol Relating to An Amendment to the Convention on International Civil Aviation (Article 93 Bis) |
关于修改基本法的议案 | proposals for amending the basic laws |
关于法律草案审议结果的报告 | a report on the results of the deliberation of the draft law |
关于法律草案的意见 | comments on the draft law (from) |
关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书修正案哥本哈根修正案 | Amendment to the Montreal Protocol on Substances that deplete the Ozone Layer |
关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书修正案伦敦修正案 | Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer |
关于预算和预算执行情况的决议草案 | the draft resolution on the new budgets and on the implementation of the old central budget |
养殖档案 | files on breeding |
再次通过原案 | pass the original bill again |
冤案 | unjust case |
冤案 | grievance |
决算草案 | draft of final account |
决议草案 | the draft resolution on |
出卖或者赠送的档案 | archives that has been sold or given away |
刑事案件 | criminal cases |
刑事案件的侦查 | investigation in a criminal case |
刑法修正案六 | the sixth revision to the Criminal Law |
列入会议议程的议案 | bill or proposal placed on the agenda of a session |
列入会议议程的议案 | a bill on the session's agenda |
列入全国人民代表大会会议议程的法律案 | the legislative bill that has been placed on the agenda of a session of the National Peopled Congress |
列入常委会会议议程的法律案 | a bill on the agenda of a meeting of the Standing Committee |
利润分配方案 | profit distribution plan |
制作案情报告书 | make a written report of the case |
刻有国徽图案印章 | seal including the design of the National Emblem |
办案期限 | time for investigation |
办案期限 | period of time for handling the case |
办理案件 | handle a case |
办理代表议案 | handle deputies's proposals |
办理刑事案件 | handle criminal cases |
办理刑事辩护案件 | plead for the accused in three million criminal cases |
办理治安案件 | deal with cases of public security |
劳动争议案件 | labor dispute case |
劳动合同法草案 | the draft Law on Labor Contracts |
参加起草审议有关法律草案 | participate in the drafting and deliberation of relevant bills |
反垄断法草案 | the draft Law on Antitrust |
反复研究修改草案 | repeated discussion and revision of the draft |
反革命案件 | counterrevolutionary case |
发回的案件 | case remanded |
受案范围 | acceptance scope of cases |
受理案件的法院 | court hearing the case |
受理案件通知书 | notification of acceptance of a case |
受理选民资格案件 | entertain a case concerning voting qualification |
受移送的案件 | case referred to |
各方面意见比较一致的法律案 | the various quarters have a consensus in the main on a legislative bill |
向全国人民代表大会提出修改宪法的议案 | submit to the National Peopled Congress bills on the amendment to the Constitution |
向常务委员会书面提出对国务院和国务院各部、各委员会的质询案 | submit to the Standing Committee written questions addressed to the State Council and the ministries and commissions under the State Council |
向社会全文公布法律草案 | release the entire text of a proposed law to the public |
否决一项议案法案 | throw out a bill |
听取关于议案的说明 | hear testimony on bills |
听取提案人关于法律案的说明 | listen to an explanation of the bill by its sponsor |
听取提案人的说明 | listen to the testimony made by the sponsors of bills |
听取提案人的说明 | hear the explanation made by the sponsor of a legislative bill |
和本案有利害关系 | have an interest in the case |
国家共享惠益方案 | plan for the benefits to be jointly shared by the country concerned |
国家所有的档案 | state-owned archives |
国家档案局 | State Archives Bureau (Administration) |
国家档案行政管理部门 | national archives administration department |
《国家突发公共事件总体应急预案》 | the Master Plan for Rapid Response to Public Emergencies |
国徽图案 | design of the National Emblem |
国旗及其图案 | National Flag and the design |
国民经济和社会发展计划、国家预算在执行过程中所必须作的部分调整方案 | partial adjustments to the plan for national economic and social development or to the State budget that prove necessary in the course of their implementation |
国民经济和社会发展计划草案 | draft plan for national economic and social development |
国际海事组织公约1993 年修正案 | Amendments to the Convention on the International Maritime Organization |
《国际移动卫星组织公约》1998 年修正案及《国际移动卫星组织业务协定》1998年修正案 1998 | Amendment to the Convention on the International Mobile Satellite Organization Inmarsat and Operating Agreement on the International Mobile Satellite Organization |
图案说明 | caption of the design |
土地承包方案 | plan for contracting of land |
在修改法律草案的全过程中 | during the entire revision process for the draft law |
地方性法规案 | local decree bill |
地震应急预案 | emergency preplan for earthquake |
地震监测预报方案 | plans of earthquake monitoring and prediction |
坚决查处违纪违法案件 | resolutely deal with all breaches of the law or disciplinary regulations |
基金备案 | registration of funds |
备案 | record-filing |
备案 | record-keeping |
备案 | serve as a record |
备案 | keep on record |
备案 | put on file |
备案 | enter a case in the records |
备案 | record |
备案制度 | register system |
备案制度 | filing system |
备案和抽查 | filing and spot check |
备案审查工作 | filing and inspection (of) |
备案、审査和撤销 | be kept on file, reviewed and annulled |
备案手续 | filing procedures |
备案手续 | procedures to file for the record |
复核死刑案件 | review of cases involving death sentence |
复议的案件 | reconsidered case |
多次作案 | crimes committed repeatedly |
学术诚信档案 | academic integrity file |
安置方案 | resettlement program |
安置方案 | plan for resettlement |
定案 | determine a case |
定案的根据 | basis in deciding a case |
实施方案 | an implementation plan (for) |
审判案件 | trial of a case |
审判案件 | try a case |
审判刑事案件 | try criminal cases |
审判抗诉的案件 | trial of a protested case |
审判第一审案件 | trial of cases of first instance |
审判管辖不明的案件 | try a case over which jurisdiction is unclear |
审查中央和地方预算草案及预算执行情况的报告 | examine the report on the draft plan for the central and local budgets and their implementation |
审査案件 | examine a case |
审理案件 | adjudication of a case |
审理一审案件 | handle first instance cases |
审理民事案件 | trial of civil cases |
审理民事案件 | try civil cases |
审理行政案件 | try administrative cases |
审理行政案件 | handle administrative cases |
审理诉案 | hold pleas |
审议全国人民代表大会主席团交付的议案 | examine proposals delegated by the Presidium of the NPC session |
审议全国人民代表大会常务委员会交付的议案 | examine proposals delegated by the Standing Committee of the NPC |
审议有关议案和报告 | examine relevant bills and report |
审议法律案 | deliberate on a legislative bill |
审议草案 | deliberate a draft |
审议议案 | deliberate over motions |
审议议案 | deliberate a bill |
审议通过各项议案 | deliberate and approve bills |
宣布案由 | announce the roll |
宪法修改案 | bill amending the Constitution |
宪法修正案 | bills amending the Constitution |
宪法的修改案 | bills amending the Constitution |
宪法的修改,宪法修正案,宪法的修改案 | an amendment to the Constitution |
对于全国人民代表大会常务委员会的组成人员,中华人民共和国主席、副主席,国务院和中央军事委员会的组成人员,最高人民法院院长和最高人民检察院检察长的罢免案 | proposals of the removal from office of a member of the Standing Committee of the National People's Congress, the President or Vice-President of the Peopled Republic of China, a member of the State Council or the Central Military Commission, the President of the Supreme Peopled Court or the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate |
对各项议案进行表决 | vote on bills |
对国务院及其部委的质询案 | inquiries addressed to the State council and its ministries and commissions |
对最高人民检察院的质询案 | inquiries addressed to the Supreme Peopled Procuratorate |
对最高人民法院的质询案 | inquiries addressed to the Supreme People's Court |
对法律草案中涉及的重大问题和不同看法,采取慎重的态度 | adopt a cautious attitude in considering the major issues involved in the drafts and the different views on those issues |
对草案进行了六次审议 | deliberate the draft on six occasions |
对行政案件独立行使审判权 | independently try administrative cases |
对行政法规、地方性法规、司法解释等规范性文件的备案审查工作 | the filing and inspection of administrative regulations, local regulations, legal interpretation documents and other regulatory documents |
对议案的审议意见结果 | on the results of the examination of bills |
对议案进行统一审议 | undertake a unified deliberation of the mill |
将法律草案发给代表 | distribute the draft bill to the deputies |
将法律草案表决稿提请常务委员会全体会议表决 | refer the final version of a draft law to the plenary meeting of the Standing Committee for a vote |
将草案发送全国人大代表 | circulate copies of the Draft to NPC deputies |
将草案提请十届全国人大五次会议审议的决定 | the decision on submitting the draft to the Fifth Session of the Tenth National Peopled Congress for deliberation |
将议案提请常务委员会全体会议审议 | refer a bill to the plenary meeting of the Standing Committee for deliberation |
尚不具备立法条件的议案 | bills that call for legislation where conditions are not yet ripe |
就业促进法草案 | the draft Law on Employment Promotion |
就地办案 | hold trials on the spot |
属于全国人民代表大会职权范围内的议案 | bills and proposals within the scope of the functions and powers of the National Peopled Congress |
属于全国人民代表大会职权范围内的议案 | bills or proposals that fall within the scope of its functions and powers |
属于全国人民代表大会职权范围内的议案 | a bill within the scope of the NPCs authority |
属于全国人民代表大会职权范围内的议案 | a bill within the scope of the NPC's authority |
属于常务委员会职权范围内的议案 | bills and proposals within the scope of the functions and powers of the Standing Committee |
属于常务委员会职权范围内的议案 | bills concerning matters within the scope of the Standing Committee's authority |
岀台企业投资项目核准和备案管理办法 | work out rules for managing the approval and recording for projects funded by enterprises |
常委会"三读"法律案 | a legislative bill placed on the agenda of a meeting of the Standing Committee shall be put to vote after deliberations at three meetings of the Standing Committee |
常委会"三读"法律案 | deliberate a bill at three different meetings of the Standing Committee before it is voted on |
平反冤案 | redress of grievance |
1974 年国际人命安全公约 1995 年修正案 | The November 1995 Amendments to International Convention for the Safety of Life at Sea (ch-II-1, II-2, m, IV, v, VI) |
1974 年国际海上人命安全公约1995 年修正案 | The May 1995 Amendments to International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 |
1974 年国际海上人命安全公约1991年修正案 | International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 as amendment in 1991 |
《1974年国际海上人命安全公约》1997年11月修正案 1997 | new Chapter XII, resolution A. 744(18) Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea 1974 |
《1974年国际海上人命安全公约》1997年6月修正案 1997 | Chapters II-1, V Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea 1974 |
《1979年国际海上搜寻和救助公约》 1998年修正案 | International Convention on Maritime Search and Rescue, 1979 (SAR 1979-1998 (Revised Annex) Amendments MSC. 70 (69)) |
1972 年国际海上避碰规则 1993 年修正案 1993 | Amendments to Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea |
1973 年对世界卫生组织法第三十四条和五十五条的修正案 | Amendments to articles 34 and 55 of the Constitution of the World Health Organization |
1976 年对世界卫生组织法第二十四条和二十五条的修正案 | Amendments to articles 24 and 25 of the Constitution of the World Health Organization |
1967 年对世界卫生组织法第二十四条和二十五条的修正案 | Amendments to articles 24 and 25 of the Constitution of the World Health Organization |
应急救援预案 | plans for emergency rescue and relief |
应急疏散预案 | emergency evacuation preparedness plan |
应急预案 | emergency preplan |
应急预案体系 | precautionary system for emergency response |
应急预案体系 | a system of contingency plans for the various types of emergencies |
建设工程设计方案 | designed scheme of the construction project |
开庭审理案件 | court sessions are opened for case hearing |
开采方案 | mining plan |
弹劾案 | motion of impeachment |
弹劾案件 | impeachment case |
形成提请大会审议的法律草案 | hence the present draft submitted to the Seston for the deliberation |
影响案件正确判决 | hinder the correct judgment of the case |
影响到案件的判决 | affect the judgment on the case |
征地补偿安置方案 | plan for compensation and resettlement subsidies for requisitioned land |
总体实施方案 | a general implementation program (for) |
总体方案 | a master plan (for) |
所争议的原案 | original bill in dispute |
扣押劳动者档案 | detain a worker's personal file |
承包方案 | contracting project |
投案人 | person who surrenders himself or herself to the police |
投案自首 | voluntary surrender to court |
抗诉案件 | case protested |
抢夺、窃取国家所有的档案 | forcibly seize or steal archives owned by the state |
报案 | report |
报案 | report about the facts of the crime |
报案人 | reporter |
报案人 | informant |
报案人 | person who made the report |
报全国人民代表大会下次会议备案 | be reported to the NPC at its next session for the record |
报全国人民代表大会常务委员会和国务院备案的地方性法规 | record local statutes with the National People's Congress NPC Standing Committee and the State Council |
报全国人民代表大会常务委员会备案 | report to the Standing Committee of the National People's Congress for the record |
报全国人民代表大会常务委员会备案 | report to the Standing Committee of the National Peopled Congress NPC for recording (the record) |
报国务院备案 | submit to the State Council for filing |
拖延办案 | delay the handling of a case |
拟定会议议程草案 | draft the agenda of the meeting |
拟定法案 | draft law |
拟订议案 | draw up bills |
提案 | proposal |
提案人 | sponsoring person |
提案人 | sponsor (of the bill) |
提案委员会 | Committee for Handling Proposals |
提交大会审议的预算草案及指标 | the draft budgets and their targets submitted to the session |
提出一项议案 | propose a bill |
提出修改宪法的议案 | submit a motion for amending the Constitution |
提出修改方案 | work out a revision proposal |
提出对代表的罢免案 | submit a proposal for the recall of a deputy (to) |
提出对全国人民代表大会常务委员会组成人员的罢免案 | move to recall members of the National Peopled Congress NPC Standing Committee |
提出对国务院或者国务院各部、各委员会的质询案 | address questions to the State Council or the ministries and commissions under the State Council |
提出提案 | bring forward proposals |
提出法律案 | submit legislative bill |
提出的法律案 | bill introduced |
提出罢免案 | make a motion to recall |
提出议案 | propose a motion (for) |
提出议案 | submit a bill (and proposals) |
提出议案的代表 | the sponsor deputy |
提议案机关的负责人 | leaders of the sponsors of the bills |
提质询案的代表 | deputies who address the questions |
提起公诉的案件 | case initiation of a public prosecution |
提高代表议案和建议质量 | raise the quality of deputies's bills and proposals |
撤职案 | proposal for removal from office |
撤职案的表决 | vote of a proposal for removal from office |
撤销案件 | dismiss the case |
救援预案 | plans for rescue and relief |
断案 | set a lawsuit |
普通刑事案件 | ordinary criminal case |
替代医疗方案 | alternate medical treatment plan |
最先立案的人民法院 | people's court in which the case was first entertained |
最初的草案 | the initial draft |
有关专门委员会关于代表议案审议结果的报告 | reports submitted by relevant special committees on the results of their deliberation of deputies's bills |
有关议案 | relevant bill and draft resolution |
有利益冲突的案件 | case involving conflicts of interests |
有被害人的案件 | case that involves a victim |
未了结的民事案件 | unsettled civil case |
未办理能源效率标识备案 | fail to have the energy efficiency label put on file |
未开放档案 | archive that are not yet open to the public |
未成年人犯罪案件 | case involving criminal offense committed by a juvenile |
本案庭审材料 | case's trial materials |
本案当事人 | party to the case |
本案有关材料 | materials relating to the case |
查明案情 | clarify the circumstances of the case |
查阅案卷 | examine the case files |
根据案件情况 | in light of the seriousness of the crime |
根据案情的需要 | depending on the circumstances of the case |
根据宪法修正案的规定 | in accordance with the provision of the amendment to the Constitution |
案件发生地 | place where the case originated |
案件受理费 | court cost |
案件当事人 | litigant |
案件当事人 | party of a case |
案件的事实 | facts of the case |
案件的侦查 | investigation of the case |
案件的审理 | handling of the case |
案件的起诉 | prosecution of the case |
案件真实情况 | true circumstance of a case |
案件程序 | proceeding |
案卷 | case file |
案外人 | outsider |
案外人 | person who is not involved in the case |
案情 | details of the case |
案情报告书 | written report of the case |
案情真相 | facts of the case |
议案案由、案据和方案 | bills and proposals subjects, grounds and schemes |
档案事业 | undertakings of archives |
档案工作 | archival work |
档案工作人员 | archivists |
档案机构 | archive division |
档案馆 | archive repository |
检举案件 | impeachment case |
检查方案 | inspection scheme |
民事案件 | civil cases |
民事侵权案件 | case of tort |
没收的档案 | confiscated archives |
治安案件 | case of public security |
法案和议案的表决 | vote on bill and motion |
法案室 | the Legislative Department |
法案的提出、审议和表决程序 | the procedures for submission, deliberation and voting of bills |
法律案 | legislative bill |
法律案 | legislative bills |
法律案中的重大的专门性问题 | major special questions contained in the legislative bill |
法律案中的重大问题 | major questions contained in a legislative bill |
法律和其他议案 | laws and resolution |
法律和有关法律问题的草案 | draft laws or decisions on legal issues |
法律草案 | draft law |
法律草案 | a draft law |
法律草案修改情况 | a draft law's revision |
法律草案修改稿 | a revised draft of the legislative bill |
法律草案修改稿 | the revised draft of a law |
法律草案修改稿 | amended draft law |
法律草案修改稿 | a revised draft law |
法律草案文本 | a version of the draft law |
法律草案的主要内容 | main provisions of a draft law |
法律草案的说明 | commentary to the draft law |
法律草案表决稿 | vote version of the draft law |
法律草案表决稿 | the final version of a draft law to be voted on |
法律草案表决稿 | a draft for vote |
法律解释草案 | draft legislative interpretation |
法律解释草案 | a draft for the legal interpretation |
法律解释草案表决稿 | vote version of the draft legislative interpretation |
法律解释草案表决稿 | a draft legal interpretation for vote |
法规备案审查室 | the Office for Recording and Examining Laws |
流窜作案 | commit crime from one place to another |
海事案件 | maritime case |
海关处理的案件 | cases handled by the customs |
消防档案 | fire protection archives |
涉案财产 | involved property |
涉及制定法律的议案 | bills aided in formulation of legislation |
涉及政府政策的议案 | bill relating to government policy |
涉及政府机关及其工作人员的大案要案 | major cases involving government offices and their employees |
涉外案件 | case involving foreign elements |
涉外民事案件 | civil cases involving foreign elements |
涉外民事案件的期间 | period for the trials of civil cases involving foreign elements |
特别程序审理的案件 | try a case in which a special procedure is followed |
犯案 | be found out and brought to justice |
犯罪案件 | case involving crime |
现行宪法和四个宪法修正案 | the current Constitution and its four amendments |
疏散预案 | evacuation preparedness plan |
疑难、复杂、重大的案件 | difficult, complex or major case |
盈余分配方案 | plan for profit distribution |
研究拟订法律解释草案 | study and work out a draft for the legal interpretation |
破产案件 | bankruptcy case |
破坏性地震应急预案 | emergency preplan for destructive earthquake |
《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》第一条修正案 | Amendment to Article I of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects |
禁毒法草案 | the draft Law on Anti-Drug |
离婚案件 | divorce case |
私了 案件 | compounding case |
积案 | accumulated case |
移送审查起诉的案件 | case transferred for examination before prosecution |
移送起诉的案件 | case transferred for prosecution |
税收违法案件 | case of violation of law on tax collection |
突发事件应对法草案 | the draft Law on Response to Emergencies |
突发事件应急预案体系 | precautionary system for emergency response |
立案 | be placed on file |
立案 | file a case |
立案 | docket the case |
立案 | file |
立案之日起五日内 | within five days after docketing the case |
立案侦查 | file the cases for investigation |
立案调査 | filed as a case as well as investigated into |
立法会再次通过的法案 | bill passed the second time by the Legislative Council |
第一审民事案件 | first instance over civil case |
第一审行政案件 | administrative case of first instance |
第一次审议法律案 | deliberate on a legislative bill for the first time |
筹建方案 | formation preparatory plan |
签署法案 | sign bills |
简单的民事案件 | simple civil case |
简单的海事案件 | simple maritime case |
纵火案 | case of arson |
经复议的案件 | reconsidered case |
经济纠纷案件 | cases of economic disputes |
结案登记表 | registration form for closing a case |
编制修改方案 | make plan for modification |
罢免案 | a recall motion |
罢免案 | proposals of the removal from office |
罢免案 | a proposal for removal from office |
罢免案 | proposal to remove from office |
罢免案 | a proposal to remove from office |
职工住宅分配方案 | program for the allocation of the staff and workers' housing |
职权范围内的议案 | bill or proposal to the people's congress at the corresponding level |
联合国宪章第六十一条修正案的生效议定书 | Protocol of Entry into force of the Amendment to Article 61 of the Charter of the United Nations |
自诉案件 | case of private prosecution |
草案修改稿 | revised draft |
草案修改稿 | a revised draft |
草案共 5 编、19 章、247 条 | the draft is composed of five parts, with 247 articles under 19 chapters |
藏品档案 | file for the relies kept |
行政案件 | administrative cases |
行政执法机关移送涉嫌犯罪案件的规定 | Regulations on the Transfer of Cases Involving Crimes by Administrative Organizations |
补充侦查的案件 | cases calling for supplementary investigation |
表决未获得通过的法律案 | a bill that has failed to be adopted by |
表决未获得通过的法律案 | a legislative bill that has failed to pass the vote |
表决通过议案 | vote a bill through |
规范性文件备案审查 | the filing and inspection of regulatory documents |
议案提出人 | the bill's sponsor |
议案的主要问题 | the main questions concerning the bills |
议案的审议 | deliberation of a bill |
议案的提出 | submission of a bill |
议案领衔代表 | deputies responsible for submitting some proposals |
记录在案 | take records |
记录在案 | put on records |
评议案件 | deliberate a case |
试点方案 | a pilot program |
诚信档案 | integrity files |
说明不立案的理由 | state the reason for not filing the case |
调查全国人民代表大会主席团和常务委员会交付的质询案 | look into the questions raised by the Presidium and the Standing Committee of the NPC |
谎报案情 | give false information about a case |
质询案 | proposal for addressing inquiries |
质询案 | written proposal for addressing queries (questions) |
质询案 | a proposal for addressing questions (to) |
资源综合利用方案 | plan for comprehensive utilization of the resources |
走私案件 | smuggling case |
起草议会法案 | draft a parliamentary bill |
轻微刑事案件 | a minor criminal case |
进行备案审查 | put on record and reviewing |
违法案件 | case of violation of law |
追捕归案 | pursue sb. for arrest and bring him or her to justice |
适用简易程序的案件 | case in which summary procedure is applied |
选民资格案件 | case concerning the qualification of voters |
通过一项议案法案 | pass a bill |
通过原案 | passe the original bill |
部分修改的法律案 | partially revised bills |
部分修改的法律案 | a legislative bill concerning partial amendment of a law |
部分调整方案 | partial adjustment to the plan |
采用举手方式表决议案 | vote on bills by show of hands |
采用投票方式表决议案 | vote on bills by ballot |
重大案件 | major case |
重大刑事案件 | major criminal case |
重大影响的案件 | cases that have major impact |
重大犯罪案件 | major criminal case |
重大的犯罪集团案件 | grave case that involve criminal gang |
重审案件 | retrial of the case |
重新提出法律案 | submit a legislative bill anew |
销案 | close a case |
防御洪水方案 | flood prevention scheme |
防洪避洪方案 | flood control and flood evasion plan |
随案移送 | transfer together with the case |
集体合同草案 | draft collective contract |
预算案 | budget |
高度评价草案 | highly value a draft law |