Chinese | English |
一倍浓度果汁 | single strength juice |
严重后果 | graving-dock consequence |
举债经营效果 | effects of financial leverage |
价值效果 | value effect |
技术保证未达规定效果 | failure of guarantee |
借款效果 | impact of loan |
其结果是货轮迟期了 | It so fell out that the vessel was behind schedule |
再争论下去也无效果 | It would be idle to argue further |
刚果 | the Congo |
刚果国营石油勘探和开采公司 | Société Nationale de Recherche et d'Exploitation Petrolieres du Congo |
加药糖果 | medicated confectionery |
000.协议规定如果年贸易额超过10,000美元,须加付佣金百分之二 | The agreement stipulates for 2% overriding commission to be paid if the yearly turnover exceeds US $10, |
卖方可扣留货物,如果买方违约或无力清偿债务 | The seller may retain the goods when the buyer is in default or he has become insolvent |
原果汁 | single strength juice |
反馈效果 | feedback effects |
取得最大经济效果 | achieve the maximum economic results |
受惠结果 | favoured outcome |
向一个或一个以上特定的人提出订立合同的建议,如果十分确定并且表明发盘人在得到接受承诺时承受约束的意旨,即构成发盘 | A proposal for concluding a contract addressed to one or more specific persons constitutes an offer if it is sufficiently definite and indicates the intention of the offer or to be bound in case of acceptance |
因果链 | causal chain |
在约定期限内技术引进方有权享受转让方技术改进的成果 | access to improvements in technology |
墨西哥面包果 | mexican breadfruit |
如果 | provided |
如果 | in the event of |
如果不 | unless |
如果不可能 | if not possible |
如果不能在五月装运,我们只好撤回订单去他处采购 | If the goods are not shipped in May, we shall be compelled to purchase elsewhere and may have to countermand our order |
如果买方在货物运输途中变得无法清偿货款,即便提单已交付买方或其代理人,卖方仍有权停止交货 | If the buyer becomes insolvent when the goods are in transit, the seller is entitled to stop the delivery even where the B/L has already been delivered to the buyer or his agent |
如果你愿意许可的话 | s'il vous plait |
如果你方价格具有竞争性,我方相信可做大量交易 | If your price is competitive, we trust we can do substantial business |
如果你方价格适当,我方将向你方订购一大笔货物 | If your price is moderate, we'll place a substantial order with you |
如果你方保证经常供货,我方将乐于向你方大量订购 | If you can assure regular supplies, we're ready to place substantial orders with you |
如果你方信用证不能在本月底前到达,我们将会错过下月船期 | Failing the arrival of your L/C before the end of the month, we'll miss the vessel next month |
如果你方信用证本月底不能抵达,我们将被迫取消这一定单 | If your L/C fails to arrive at the end of this month, we shall be compelled to cancel the order |
如果你方年交易额超过500,000美元,我方将付给你方1%超额佣金 | If your yearly turnover exceeds $500,000, we'll pay you an overriding commission of 1% |
如果在四月装运我方可接受你方报盘 | We'll accept your offer provided that shipment is effected in April |
如果处理器本身或主板损坏,则系统可能就没有回收的价值 | If the processor itself or the motherboard is bad, the system may not be worth recycling |
如果天气条件好,这条船将于星期五傍晩抵达孟买 | Given good weather, the ship will reach Bombay Friday evening |
如果已脱离对货物的占有,而买方无力清偿货款时,卖方具有对货物的停运权 | In case of the insolvency of the buyer, the seller has a right of stopping the goods in transit after he has parted with the possession to them |
如果没有 | failing |
如果货物不符合销售合同条款,买方可以撤销合同并追回货款 | If the goods are not in conformity with the terms of the sales contract, the buyer may rescind the contract and recover the purchase price |
如果货物与合同条款不符,买方可以撤销合同并追回货款 | If the goods are not in accordance with the terms of the contract of sale, the buyer may rescind the contract and recover the purchase price |
如果货物包装不当将会发生危险 | If goods are not properly packed, they would be exposed to peril |
如果货物包装与买方要求或行业惯例不相符合 | The buyer is in certain cases entitled to refuse the acceptance of the goods i£ they are not packed in accordance with his instructions or with the custom of the trade |
如果货物按"成本加运费并卸到岸上"出售,卸货费其中包括驳运费和码头捐,应由卖方负担 | If the goods are sold "C & F Landed", unloading costs, including lighterage and wharfage charges, are borne by the seller |
如果贵方准许分批装运 | We may accept your order provided partial shipments are allowed |
如果首批装运的货物质量良好,随即将有续订订单 | If the quality of this initial shipment is sound, repeat orders will follow |
市场上的水果供应过多 | There has been a glut of fruit in the market |
带果肉果汁饮料 | fruit nectar |
带包衣的坚果 | coated nut |
忽视经济效果 | neglect of economic performance |
成本效果分析 | cost-effectiveness analysis (投资) |
我方相信你方的巨大努力将产生预期效果 | We believe your great efforts will yield the desired results |
承担后果 | take the consequences |
承担法律后果 | abide by the legal consequences |
承担违约后果 | take the consequence of breach of a contract |
把结果用电报告知某人 | wire sb. the result |
投资乘数效果 | investment multiplier effect |
投资效果 | effects of investment |
投资效果系数 | investment effect coefficient |
报今年生产的水果罐头价 | make offer for canned fruits, this year's pack |
效果评估 | effects assessment dose-response assessment |
海上救助无效果无报酬 | no cure, no pay |
最终利用效果 | end-use effect |
有利结果 | favourable result |
有利结果 | favourable outcome |
本保险在任何情况下不负责捕获、逮捕、禁制或拘留海盗行为除外以及这些行动的后果或这方面的企图造成的损失和费用 | In no case shall this insurance cover loss, damage or expense caused by capture, seizure, arrest, restraint or detainment piracy excepted, and the consequences thereof or any attempt thereat |
杠杆效果 | leverage effect |
瑞典自由贸易区果梅腊 | Gomera |
果泥 | fruit slurry |
水果在运输中易于变质 | Fruit is liable to quick deterioration in transit |
水果馅烘烤饼 | fruit filling for pastries |
水基果味碳酸饮料 | carbonated water-based flavoured drink |
汇总的结果 | summarized results |
洽谈结果 | outcome of talks |
物资消耗效果核算 | calculation of the effect of materials consumed |
目前市场上水果充斥 | At present, the market is glutted with fruit |
短期效果 | short-run effects |
积极效果 | positive effect |
糖果 | comfit |
糖果 | comfith |
经济成果指标 | economic performance indicator |
经营成果 | operating result (指营业纯收入 (operating net income) 或营业毛利(operating margin)) |
结果 | sequence |
结果与付出的努力不相适应 | The results are out of proportion to the efforts exerted |
结果程序 | objective program |
统计观察结果 | statistical findings |
罐装核果 | canned stone fruits |
请注意保险只包括平安险加战争险,如果要求投保附加险,所需额外保险费将由买方支付 | Please kindly note that the insurance covers FPA and War Risks only. Should additional insurance coverage be required, the extra premium incurred would be for the buyer's account |
调查的结果是:许多事实暴露出来了 | Many facts emerged as a result of the investigation |
资金占用效果核算 | calculation of the effect of funds used |
这些结果不合算 | These results were not worthwhile |
间接效果 | indirect effect |
预先规定如果在发生他们所不能控制的某些意外事件时双方的权利和义务 | It is advisable that the both parties introduce a clause in their agreement defining in advance their mutual rights and duties if certain events beyond their control occur |
预期结果 | intended result |
预期结果 | desired result |
预测后果 | forecasting consequence |
预测岀的结果 | forecasted consequence |
鲜果串缩写为FFB | fresh fruit bunch |