Chinese | English |
上诉权利 | right to file an appeal |
不动产权利人 | owner of the immovable |
不得行使言论自由的权利 | exercise no right of freedom of speech |
不能行使选举权利的精神病患者 | mentally ill persons unable to exercise their voting rights |
与土地契约有关的一切权利 | all rights in relation to the lease of land |
专利侵权纠纷 | dispute of patent infringement |
专利权评价报告 | patent evaluation report |
专利申请权 | right to patent application |
专利申请权 | right to apply for a patent |
主张权利 | claim rights |
主要权利 | main rights |
交易权利 | right to dealing |
享受社会福利的权利 | right to social welfare |
享有权利,履行义务 | enjoy rights and undertake liabilities |
享有与男子平等的劳动权利 | enjoy equal right to work as men |
享有优先购买的权利 | have the priority to purchase |
享有公平交易的权利 | have the right to fair dealing |
享有共有和共同管理的权利 | enjoy the right of sharing and jointly managing |
享有劳动权利 | enjoy the right to work |
享有同男子平等的权利 | enjoy equal right with men |
享有同等的权利 | enjoy equal right |
享有处分的权利 | be entitled to control and to dispose |
享有宪法和法律规定的权利 | be entitled to the rights prescribed by the Constitution and other laws |
享有收益的权利 | have the right to benefit from |
享有民事权利 | enjoy civil right |
享有自主用人的权利 | have the right to employ people independently |
享有自主经营的权利 | enjoy one's right of independent management |
人民参与管理国家事务的民主权利 | the people's democratic right to participate in the management of state affairs |
人民当家作主的权利 | the right of the people to be the masters of their own affairs |
人民的民主权利保障制度 | system for safeguarding the people's democratic rights |
人身权利 | right of the person |
人身、财产安全不受损害的权利 | right to the safety of person and property guaranteed |
从权利 | accessory rights |
代位请求赔偿权利 | right to indemnity by subrogation |
代行权利人 | person who exercises rights on behalf of others |
任何权利 | any right |
休息的权利 | right to rest |
优先受偿权利 | priority right to be repaid |
优先抚养权利 | priority in rearing the child |
供役地权利人 | obligee of the servient estate |
依法享有的权利 | right enjoyed according to law |
依法保护权利人的物权 | protect the property of the obligees in accordance with law |
依法取得的专利权 | patent right lawfully obtained |
依法行使权利 | in the legal exercise of one's right |
依法行使民主选举、民主决策、民主管理、民主监督等权利 | exercise their rights of democratic election, decision-making, administration and supervision in accordance with the law |
侵犯专利权 | infringement of the patent rights |
国家机关和国家工作人员侵犯公民权利 | an infringement of citizens9 civic rights (by any State organ or functionary) |
侵犯公民民主权利 | infringement of a citizen's democratic rights |
侵犯公民诉讼权利 | infringe on citizen's procedural right |
侵犯公民通信自由权利 | infringe upon the citizen's right to freedom of correspondence |
保全票据权利 | preservation of right on the instrument |
保护公民的合法权利不受侵犯 | protect citizens' legitimate rights and interests from being infringed |
保险权利义务 | insurance rights and obligations |
保障人民当家作主的民主权利 | guarantee people's democratic rights to be masters of their own affairs |
保障公民权利 | guarantee the rights of citizens |
保障公民的人身权利、民主权利和其他权利 | safeguard citizens rights of the person and their democratic and other rights |
保障少数民族的权利 | safeguard the rights of minority nationalities |
保障残疾人的劳动权利 | guarantee the disabled persons? right to work |
停止行使选举权利 | be suspended from exercising their voting rights |
《儿童权利公约》关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题的任择议定书 | Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography |
公平交易权利 | right to fair dealing |
公民权利 | citizen rights |
公民权利 | civil rights |
公民权利和政治权利国际公约 | International Covenant on Civil and Political Rights |
《公民权利和政治权利国际公约》 | International Convention on Civil and Political Rights |
公民都享有的权利 | liberties enjoyed by all citizens |
共同权利义务 | common rights and obligations |
共同管理权利 | joint management rights |
共有和共同管理的权利 | right to share and jointly manage |
其他权利人 | other right holder |
出资人权利 | contributor's rights |
分享权利 | share of the credit |
切实保障罪犯的合法权利 | conscientiously guarantee the legitimate rights of convicts |
利用职权 | take advantage of one's position and power |
剥夺政治权利 | deprive deprivation, deprival of political rights |
剥夺政治权利的期限 | terms of deprivation of political rights |
劳动权利 | right to work |
劳动的权利和义务 | right as well as the duty of work |
参加登记的全体权利人 | all those who have registered their rights (with the court) |
参政的权利 | right to participate in public affairs |
发明专利权 | patent for inventions |
发明专利权 | invention patent right |
取得保险金的权利 | right to obtain insurance |
取得保险金的权利 | right to insurance money |
取得赔偿的权利 | have the right to compensation |
受偿权利 | right to indemnification |
受司法机关公正审判的权利 | right to a fair trial by the judicial organ |
受庇护的权利 | right to asylum |
受教育的权利和义务 | rights and obligations to receive education |
各方的权利和义务 | rights and obligations of each other |
各自的权利 | respective rights |
合同所赋予的权利 | rights which flow from the contract |
合同的权利和义务 | rights and obligations stipulated in the charter |
同一权利 | same right |
同工同酬的权利 | right of equal pay for equal work |
同样性质的权利 | right of the same nature |
同男子平等的权利 | equal right with a man |
同等的权利义务 | equal rights and obligations |
向他人追偿的权利 | right of recourse against any other person |
听证权利 | hearing right |
听证权利 | right to a hearing |
因侵权所获得的利益 | profits earned by the infringer |
国际承认航空器权利公约 | Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft |
在先权利 | prior right |
基本权利和义务 | the fundamental rights and duties |
基本权利和自由 | fundamental rights and freedoms |
外观设计专利权 | patent right for a design |
婚姻权利 | matrimonial rights |
婚姻家庭权利 | rights in marriage and family |
完善人民的民主权利保障制度 | improve the system for safeguarding the people's democratic rights |
完善发展民主政治、保障公民权利、推进社会事业、健全社会保障、规范社会组织、加强社会管理等方面的法律法规 | strengthen the social safety net |
完善发展民主政治、保障公民权利、推进社会事业、健全社会保障、规范社会组织、加强社会管理等方面的法律法规 | standardize people's organizations and improve public administration |
完善发展民主政治、保障公民权利、推进社会事业、健全社会保障、规范社会组织、加强社会管理等方面的法律法规 | improve legislation to develop democratic politics, guarantee the rights of citizens, promote social programs |
实用新型专利权 | patent right for utility model |
实用新型专利权 | utility model patent right |
宣告该专利权无效 | declare the patent right invalid |
宪法和法律赋予妇女的权利 | women's rights endowed by the Constitution and other laws |
宪法规定的权利 | Constitutional right |
对公民政治权利的剥夺 | deprivation of citizens of their political rights |
尊重代表的权利 | respect the rights of deputies |
少数民族的权利 | rights of ethnic groups |
就业权利 | right in employment |
平等受教育权利 | equal right to education |
平等就业权利 | equal right in employment |
平等诉讼权利 | equal litigation right |
康复服务权利 | rights to rehabilitation services |
得到补偿的权利 | right to compensation |
恢复政治权利 | restore political rights |
房地产权利人 | obligee of real estate |
承包双方的权利和义务 | rights and obligations of the two contracting party |
承包土地权利 | right to contract land |
承受其权利义务 | take over the rights and obligations |
承继权利 | succeed to the rights |
承继其权利和义务 | succeed to its right and obligation |
担任领导职务的权利 | right to hold a leading position |
损害其他公民的合法的自由和权利 | infringe upon the lawful freedoms and rights of other citizens |
接受义务教育的权利 | right to compulsory education |
接受捐献的权利 | right to receive donations |
接受资助的权利 | right to receive financial assistance |
接受赠予权利 | right to accept donations |
收益权利 | right to benefit from |
放弃对保险标的的权利 | waive the right to the subject matter insured |
放弃诉讼权利 | waive the right to litigate |
政治权利 | political rights |
文化权利 | cultural rights |
文化教育权利 | rights with respect to culture and education |
最后陈述的权利 | right to present a final statement |
有关权利 | related right |
有利子女权益 | advantage of the rights and interests of the children |
有取得国家赔偿的权利 | be entitled to receive state compensation |
有同等的诉讼权利和义务 | enjoy the same procedural rights and duties |
有拒绝回答的权利 | have the right to refuse to answer |
有选举权利者 | electorate |
权为民所用、情为民所系、利为民所谋 | share the feelings of the people and work for the good of the people, exercise power for the people, show concern for the people and bring benefit to the people |
权为民所用、情为民所系、利为民所谋 | exercise power in the interest of the people |
权利义务 | rights and obligations |
权利义务关系 | relationship of rights and obligations |
权利义务承受人 | party that succeed to the rights and obligations |
权利人 | owner of the right |
权利人 | obligees |
权利人的损害 | loss of the obligee |
权利凭证 | certificate of right |
权利变更 | transfer of rights |
权利变更 | alternation of rights |
权利和义务 | rights as well as duties |
权利和自由 | rights and freedoms |
权利和自由的行使 | exercise of rights and freedoms |
权利归属人 | owner |
权利承受人 | successor in title |
权利登记 | registration of rights |
权利登记簿 | register of rights |
权利的保护期 | term of protection of rights |
权利种类 | variety of rights |
权利继承 | inheritance of rights |
权利范围 | scope of authority |
权利要求书 | patent claim |
权利质押 | pledge of rights |
权利质权 | interests acquired through pledge of rights |
权利转让 | copyright transfer |
权利转让 | transfer of right |
检察官权利 | rights of a public procurator |
残疾人权利 | right of persons with disabilities |
残疾人劳动权利 | right of persons with disabilities to work |
民主权利 | democratic rights |
民主权利 | democratic right |
民主政治权利 | democratic and political rights |
民事权利 | civil rights |
民事权利争议 | dispute concerning private rights |
民事权利剥夺 | deprived of private rights |
民事权利变更 | alternation of private rights |
民事权利能力 | capacity for civil rights |
民事权利请求 | civil claim |
民族自治地方的自治权利 | the right to autonomy of the national autonomous areas |
民用航空权利 | rights of civil aviation |
民用航空器权利 | rights to a civil aircraft |
民用航空器权利人 | person entitled to the rights of a civil aircraft |
汇票权利 | rights on the bill of exchange |
法官权利 | right of a judges |
法定权利 | statutory rights |
法定诉讼权利 | litigation right prescribed by law |
法律规定的责任限制的权利 | right to limitation of liability stipulated by law |
生育子女的权利 | right to child-bearing |
申请专利的权利 | right to apply for a patent |
相邻权利人 | neighbouring obligee |
知悉真实情况的权利 | right to knowledge of the true facts |
确认权利 | confirmation of the right |
确认发明专利权 | confirm patents for inventions |
示威自由的权利 | rights of freedom of demonstration |
票据权利 | right on a negotiable instrument |
科学合理地规定权利与义务 | scientifically and rationally prescribing the rights and duties |
组织和参加工会的权利和自由 | right and freedom to form and join trade union |
经济权利 | economic rights |
《经济、社会与文化权利国际公约》 | International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights |
经济、社会与文化权利的国际公约 | International Covenant on Economie, Social and Cultural Rights |
给予外国人政治避难庇护的权利 | grant political asylum (to foreigners) |
给予受庇护的权利 | grant asylum |
继承遗产权利 | right to inherit the legacy |
续期权利 | right of renewal |
维持专利权 | uphold the patent right |
罢工的权利和自由 | right and freedom to strike |
联合国儿童权利公约 | Convention on the Rights of the Child |
股东权利 | shareholder's rights |
自主经营权利 | right of independent management |
自治权利 | right of self-government |
自治权利 | right to autonomy |
自由和权利 | freedom and right |
航空权利 | right of aviation |
获得权利 | right derived |
获得物质帮助的权利 | right to material assistance |
行使权利 | exercise of rights |
行使代位请求赔偿权利 | exercise the right to indemnity by subrogation |
行使其诉讼权利 | exercise the litigation rights |
行使承包土地权利 | exercise the right to contract land |
人民行使民主权利 | people exercise their democratic rights |
行使票据权利 | exercise the right on a negotiable instrument |
行使自治权利 | exercise the right of self-government |
行使自由和权利 | exercise the freedoms and rights |
行使自由和权利 | exercise their freedoms and rights |
行使言论自由的权利 | exercise the right of freedom of speech |
行使选举权利 | exercise their electoral rights |
行政诉讼权利 | procedural right |
补偿的权利 | right to compensation |
被剥夺政治权利 | be deprived of the political rights |
被剥夺政治权利期满后恢复政治权利的选民 | voters who have had their political rights restored after a period of deprivation of political rights has expired |
被剥夺政治权利的人 | persons who have been deprived of political rights |
要求国家赔偿的权利 | right to claim state compensation |
要求赔偿损失的权利 | right to claim compensation for loss |
诉讼权利 | litigation rights |
诉讼权利 | procedural rights |
请求权利救济 | request for remedy |
请求赔偿的权利 | right to claim indemnity |
财产权利 | property rights |
赋予的权利 | right conferred |
赔偿权利 | right to compensation |
赔偿权利 | right to indemnity |
转让权利 | transfer the right |
转让专利权 | assignment of the patent right |
转让合同的权利和义务 | assign the rights and obligations stipulated in the charter |
转让票据权利 | assignment of right on the bill |
辩护的权利 | right to defense |
辩论权利 | right to debate |
追索权利人 | holder of the recourse |
选择经营管理者权利 | right as selecting manager |
通信自由权利 | right to freedom of correspondence |
部分权利 | part of the rights |
附加剥夺政治权利 | deprivation of political right as a supplementary punishment |
附加剥夺政治权利 | with the additional penalty of deprivation of political rights |
限制其权利 | restrict the right |
随其权利 | inherit the rights and interests |