DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject China containing 最的 | all forms
ChineseEnglish
从最容易发生问题的岗位和环节入手start with work positions and links where problems often occur
以最大的诚意with the utmost sincerity
国家以最大的诚意、尽最大的努力the state make every effort with the utmost sincerity
国家以最大的诚意、尽最大的努力do its utmost with maximum sincerity
国家以最大的诚意、尽最大的努力the state do its utmost with maximum sincerity
实行最严格的土地管理制度apply the most strict land administration system
对于全国人民代表大会常务委员会的组成人员,中华人民共和国主席、副主席,国务院和中央军事委员会的组成人员,最高人民法院院长和最高人民检察院检察长的罢免案proposals of the removal from office of a member of the Standing Committee of the National People's Congress, the President or Vice-President of the Peopled Republic of China, a member of the State Council or the Central Military Commission, the President of the Supreme Peopled Court or the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate
对最高人民检察院的质询案inquiries addressed to the Supreme Peopled Procuratorate
对最高人民法院的质询案inquiries addressed to the Supreme People's Court
把实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益作为出发点和落脚点take fulfilling, safeguarding and developing the fundamental interests of the overwhelming majority of the people as both our starting point and objective
最先立案的人民法院people's court in which the case was first entertained
最初的草案the initial draft
最后离开的国境口岸at the last frontier port of departure
最后陈述的权利right to present a final statement
最广大人民的根本利益fundamental interests of the overwhelming majority of the people
最终实现现代化的宏伟目标attain the ultimate objectives we have set for modernization
最高人民检察院的专题工作报告work reports on special subjects from the Supreme People's Procuratorate
最高人民检察院的专题工作报告work reports on specific issues made by the Supreme Peopled Procuratorate
最高人民法院的专题工作报告work reports on special subjects from the Supreme Peopled Court
最高人民法院的专题工作报告work reports on specific issues made by the Supreme Peopled Court
最高国家权力机关的执行机关the executive body of the highest organ of the State power
最高的法律效力the highest legal validity
最高的法律效力have supreme legal authority
最高立法机关的congressional
根据最高人民检察院检察长的提请based on recommendations of the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate
根据最高人民法院院长的提请based on recommendations of the President of the Supreme Peopled Court
确定允许儿童在海上工作的最低年龄公约Convention Fixing the Minimum Age for Admission of Children to Employment at Sea
确定准许使用儿童于工业工作的最低年龄公约Convention Fixing the Minimum Age for the Admission of Children to Industrial Employment
确定准许使用未成年人为扒炭工或司炉工的最低年龄公约Convention Fixing the Minimum Age for the Admission of Young Persons to Employment as Trimmers or Stokers
禁止和立即行动消除最恶劣形式的童工劳动公约Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labor Convention
统筹兼顾最广大人民的根本利益、现阶段群众的共同利益和不同群体的特殊利益give due consideration to the fundamental interests of the overwhelming majority of the people, the current common interests of the people and the special interests of different groups in society
法律规范现实生活中迫切需要规范的、群众最为关注的问题laws standardize practical routine matters urgently in need of standardization and issues of the greatest concern to the public
解决广大人民群众最关心、最直接、最现实的利益问题promptly solve practical problems concerning public interests that the people are most concerned about and that effect them most directly