Chinese | English |
一个好的协议应用符合逻辑的次序阐明各种基本条款和条件 | A good agreement is the one the essential terms and conditions of which is set forth in logical sequence |
一个标明价码的标签 | a tag with the price marked on it |
一切迹象表明货物不能准时运到 | There is every indication that the goods can't arrive on time |
一名英国汽车制造商有意购买他的最新发明 | A British car manufacturer intended to buy his latest invention |
一张具有一视同仁条款的通知张贴在明显的场所 | A notice with the provision of non-discrimination was posted in conspicuous places |
一权威专家除了审核合同文件,还必须审核图纸及规格说明书 | An authorized expert may examine drawings and specifications as well as contract documents |
三明治店 | a sandwich shop (供快餐的小店) |
三明治课程3〜6个月带薪学习短训班 | sandwich course |
三栏式明细分类账 | the three-columns subsidiary ledger |
下落不明的 | missing |
不明原因的 | non-attributable |
不明原因的失踪 | the mysterious disappearance |
不明国籍船 | an unidentified vessel |
不明显租金成本 | implicit rental cost |
不明智的 | inadvisable |
不明白的 | non-admitted |
不明的 | hazy |
不明确的 | indeterminate |
不明确的 | imprecise |
不受一般法则节制的声明 | privileged statement |
不受一般法规节制的声明 | privileged statement |
不受一般法规节制的声明 | privilege statement |
不另说明 | not elsewhere mentioned |
不另说明 | not elsewhere stated |
不另说明 | not otherwise stated |
不另说明 | not elsewhere indicated |
不可抗力证明书 | force majeure certificate |
不履行明示的担保 | breach of an express guarantee |
不注明日期 | without date |
不言明的 | implicit |
不讲明的 | implicit |
不说明理由的仲裁裁决 | the arbitral award for which no reasons are given |
不适于旅行健康证明书 | foul bill of health |
个人资质载明 | person specification |
为证明上述以上各节 | witness whereof |
为证明上述各节 | witness whereof |
举证声明 | verification |
书面申明 | a written statement |
书面证明合同 | contract evidence by writing |
事先定价证明 | advanced fixation certificate |
事前声明 | advance directive |
互相讲明 | explanation |
交货利息声明书 | declaration of interest in delivery |
交货利息申明书 | declaration of interest in delivery |
交货和验收证明书 | delivery and acceptance certificate |
产品保证说明 | product support instruction |
产品净利润明细表 | the statement analysing net income from product sales |
产品成本明细账 | product cost subsidiary ledger |
产品说明 | a fact sheet |
产品说明 | description of product |
产品说明 | product specification |
产品说明书 | catalogue |
产地证明书 | certificate of origin (c/o) |
原产地证明书 | certificate of origin |
产地证明书已填妥 | The certificate of origin has been filled in |
企业管理费明细账 | the enterprise administration expense subsidiary ledger |
休业证明书 | leaving certificate |
英国伯明翰线规 | Birmingham Wire Gauge |
英国伯明翰线规 | Birmingham gauge |
估计费用在业主付款以前已用证明文件证实 | Documentary evidence prior to payment by owner had already substantiated estimated expenses |
公证行体积重量证明书 | certificate and list of measurement and weight |
作不利于某人的证明 | testify against (sb.) |
作业程序说明书 | roll out |
作业说明 | job description |
作业说明卡 | job description cards |
作为…的证明 | attest |
你必须明白这个突发事件可能损害我们的业务关系 | You must know this unexpected incident might deteriorate our business relations |
你方应提交一份报表说明保险总额的限度 | You shall submit a statement as to the coverage limit |
你方是涉及该增压器的发明的唯一全部权利拥有者 | You are the only owner of the entire right in the invention relating to the booster |
使用说明 | the direction for use |
使用说明书 | an operation manual |
使用说明书 | service instruction |
供应商在注明付款时间时必须同时注明为提早付款而给予的折扣 | Suppliers should specify time of payment together with any discounts for early payment |
供应商证明书 | a supplier's certificate |
侵占权注明在一份施工现场的土地调查证书上 | The right of encroachment is given on a certified land survey of the site |
借方与贷方账目说明 | debit and credit advices |
债务清偿明细表 | debt liquidation schedule |
债务的说明 | note on the debt |
债务证明 | proof of debt |
做生意精明 | smart about business |
健康合格证明书 | clean bill of health |
免除作成拒绝证书义务的发票人声明 | stipulation "sans protest" (喊"without protest") |
公司债券证明 | certification of genuineness |
公证人拒付证明书 | notarial protest certificate |
公证人证明书 | surveyor's certificate |
公证检验证明书 | independent inspection certificate |
共同证明遗失证书的有效性 | convalidation of lost certificates |
具体说明 | elaboration |
兹证明 | This is to certify... |
兹随函附寄说明书及价目单一份,给你方介绍该货详细情况 | To give you detailed information of the goods, we enclose a brochure and a price list |
兽医及卫生证明书 | veterinary and sanitary certificates |
再声明 | restatement |
写明 | read |
分析和说明 | analysis and interpretation |
分析报告表明尿素中缩二脲含量是1.1%,而不是1.0%,比需要的要求高一些 | The analyst report shows that the biuret content of the ures is 1.1% instead of 1.0%, higher than necessary |
划线标明 | line out |
列明除外责任的广泛承保范围 | broad grant of cover subject to enumerated exception |
判明 | prove |
别处未作说明 | not elsewhere stated |
别处未说明 | not elsewhere specified |
制品明细档 | product specification |
制造厂商证明书 | certificate of manufacture |
制造厂证明 | certificate of manufacturer |
制造厂证明书 | the certificate of manufacturer |
制造商数量证明书 | the manufacturer's certificate of quantity |
制造商证明书 | certification of manufacture |
前途光明的 | bright |
加工证明书 | certificate of processing |
包装明细表 | packing Hst |
包装箱要明显地贴好标签指明到达地点 | The containers must be label led clearly to show where they are going |
化验证明书 | an analysis certificate |
单独声明 | separate statement |
卖方独家拥有明细表甲所列租借物及各种货物 | The seller owns solely the lease and goods listed in Schedule A |
卫生证明书 | health veterinary and sanitary certificate |
厂家说明书 | shop instructions |
原产地证明书表格 A | Certificate of Origin Form A |
原产地证明文件 | documentary evidence of origin |
各类及各章之法定说明 | legal section and chapter notes |
合伙情况证明 | partnership certificate |
合同条件说明书 | contractual specification |
合同的明文规定 | expressly agreed terms of the contract |
合同的明示条款 | express terms of the contract |
合同的条款将在明日开始执行 | The terms of the contract will begin to be enforced tomorrow |
合同签订之前所作的口头说明没有约束力 | Oral explanation given before the award of the contract will not be binding |
合资公司的协议应明确说明双方的利润、权利和责任 | The agreement of the joint venture should spell out the benefits, rights and duties of both parties |
吸取世界文明成果 | assimilate the achievements of civilizations the world over |
和…光明正大地竞争 | hold sticks with |
商品产地证明书 | certificate issue voucher |
商品插图说明书 | illustrated leaflet |
商品说明 | description of goods |
商品说明 | description of cargo |
商品说明书 | descriptive literature |
商品说明标签 | informative ticket |
土地所有权证明 | certificate of possession of land |
在明天 | tomorrow |
在明日 | tomorrow |
在产品上标明"仅供出口" | mark a product "for export only" |
在商店中使用的每一种票据上均有一个标志,用以说明该店是私营的 | Each note used in the shop bears a notation indicating that the shop is privately owned |
在工程进行中,工程师可用图纸说明该项工程所需做出的变动 | During the progress of the work, the engineer may illustrate changes in the work to be done by means of drawings |
在我方文件中说明了新产品的全部详细的技术规格 | All the technical details on the new product are given in our document |
在裁决书上注明理由 | give reasons for an award |
在账单上注明"收讫" | receipt a bill (或"付清") |
备有证明文件的 | documented |
复制一切图纸或技术规格说明书,无论是初稿还是最后定稿,都应由你方支付费用 | Reproducing all drawings and specifications, both preliminary and final, are at your cost |
大量的订单证明我方货物质量优良 | Heavy orders witness the high quality of our goods |
契约证明 | the attestation of a deed |
如有必要,我们将向董事会提交一份报告,以明信守 | We will submit a report to the Board of directors under oath if necessary |
如有需要,卖主可在箱上加注说明文字 | The seller can affix indicative information on the case if necessary |
如果明天下午合同准备好,我们就邮寄给你们签字 | In case we can get the contract ready by tomorrow afternoon, we'll send it to you by mail for your signature |
如果不能按进度表保持预期进程,我们不得不说明理由 | We have to advise the reasons if the anticipated progress has not been maintained in accordance with the schedule |
如果你方要订购新型的缝纫机,我方将提供附有插图的规格说明书 | If you want to order the new type of sewing machines, we shall submit their specifications with illustrations |
如果在合同中有明显的矛盾,我们应特别注意并加以消除 | If there is obvious contradiction in the contract, we shall pay special attention and remove it |
如没有其他情况,明天装运此货 | The goods will be shipped tomorrow if nothing prevents |
如能收到贵公司的商品说明书将不胜感激 | We would appreciate receiving your literature regarding the commodities |
威廉亨利同意将明文规定条件的租赁权转让给李亚瑟 | William Henry consented to the assignment of the lease made upon the express conditions to Arthus Lee |
存货明细分类账 | inventory ledger |
安装说明 | installation instructions |
审计核数证明书 | audit certificate |
审计标准说明书 | statements on auditing standards |
审账证明书 | an audit certificate |
宣誓证明 | verify |
尽管作了努力,我们无法査明钢管变形的原因 | Despite our efforts, we cannot discover the reason why the steel tube was out of shape |
履历证明书 | certificate of record |
岁出明细表 | an appropriation analysis |
市场明朗度 | the transparency of market |
市场形势分析表明一些竞争者由于价格下跌而卖空 | The analyses on the market situation indicate that some competitors are selling short because of low prices |
市场的透明度 | transparency of market |
市场透明度 | the transparency of market |
应付收账款明细表 | schedule of accounts payable (receivable) |
应付款明细账 | account payable ledger |
应付账款明细账 | account payable subsidiary ledger |
应付账款明细账户贷方余额 | credit balance in customers' account |
应收款明细账 | account receivable ledger |
应用净额变动明细表 | schedule of net working capital changes |
开明 | enlightenment |
开船证明书 | certificate of sailing date |
海运保险等的弃船声明 | notice of abandonment |
弃船声明 | a notice of abandonment |
形成合同的几个文件可以互为说明 | The several documents forming the contract are mutually explanatory |
待明确的 | to be defined |
待证明的 | to be verified |
很明显你的讲话被误解了 | Obviously your remarks were wrongly construed |
很明显,在运输中此货物发生短重,所以我方现向贵方索赔一万美元 | It is evident that the goods were short in weight during transit, so we are now filing a claim against you for $10000 |
律师必须得到一份完全而明确的文件证据 | A full showing of the documentary evidence shall be submitted to the attorney |
微明的 | twilight |
微积分指明模式 | calculus dominated models |
意义不明确 | ambiguity |
意义不明确的话 | ambiguity |
成本会计准则说明 | statement of cost accounting standards |
我们可明确认定,合同中规定的各项要求均已达到 | We can conclusively presume that the requirements specified in the contract have been satisfied |
我们将在两天后给你一个明确的答复 | We'll give you a definite reply in two days |
我们已在信中说明所有材料必须质地优良 | We have specified in our letter that all materials shall be of good quality |
我们希望明年在我们之间能做成一笔更大的买卖 | We hope that we will do a larger dealing between us next year |
我们很高兴地寄上丝绸衬衫样品及各款图片说明 | We are pleased to send you a specimen of a silk shirt together with illustrations of all designs |
我们必须在会议上说明我们的观点 | We must express our views at the meeting |
我们接受贵方条件表明我们与你方发展贸易关系的诚意 | Our acception of your conditions signifies our sincerity to develop business relationship with you |
我们提出并公开发表一份终止我们之间的合伙关系的声明 | We filed and issued a statement of terminating our partnership |
我们査明,破袋是由于包装不当所致 | We made sure that the broken bags were due to improper packing |
我们正在编制明年8万美元的对外销售预算 | We are budgeting for US $80.000 of overseas sales next year |
我们的广告大战已证明失败 | Our advertising campaign has proved to be a flop |
我们答应向他们支付专利权使用费,作为使用创造发明的特权的报酬 | We promise to pay the royalty to them as the reward for the privilege of using their inventions |
我们给契约附加一份明细表,作为它必不可少的组成部分 | We add a schedule to the deed as an essential part of it |
我们能在法庭上证明这些索赔是正确的 | We can substantiate these claims in a court of law |
我公司的贸易图表明今年的出口销量比内销的要大 | Our company's trading pattern indicates that export sales are higher than home sales this year |
我方乐意按照技术规格说明书的规定,备好一份主要计划 | We are glad to prepare a master plan as specified in the technical specifications |
我方制造品的某些特色应在说明书中加以强调 | Some features of our manufactures should be in the description |
我方在6月15日的信内对这些关键问题作了详细的说明 | In our letter of June 15, We made a detailed explanation on the key questions |
我方希望你方用书面通知阐明你们的意向 | We hope you will express your intention in written notice |
我方确认你方订单上注明的交货时间 | We confirm the delivery time on your order |
我认为你有必要详细说明此财务报告 | I think it is necessary for you to go into details of the financial statement |
我认为你有必要详细说明此财务报告 | I think it is necessary for you to go into detail of the financial statement |
戴明本奖美国戴明博士 | the Deming prize |
所展示的工程证明是可以接受的 | The work exposed proved acceptable |
所有权不明的土地 | land of uncertain ownership |
所有权证明摘要 | brief of title |
技术说明备忘录 | technical note |
技术说明 | engineering study |
投保证明 | cover note |
仲裁程序中的抗辩声明 | statement of defence |
报关说明书 | customs specification |
报酬的说明 | account of return |
指明 | infer |
指明 | denominate |
指明的主理公司 | named principal |
指专利产品发明新奇的事物 | novelty |
指导性说明 | a guidance note |
指导性说明 | guidance note |
指数说明 | description of the indices |
损坏证明书 | certificate of destruction |
损失明细表 | loss bordereau |
损失明细账 | loss bordereaux |
损失证明 | letter of protest |
损害证明书 | statement of damage |
探明储量 | known reserves |
推销明细表 | schedule of amortization |
摘要说明 | recapitulation |
摘要说明书 | abstract statement |
支出明细表 | an appropriation analysis |
收入账目说明 | debit and credit advices |
收益及支出明细表 | statement of income and expenditure |
收货证明书 | certificate of receipt |
放弃权利声明 | letter of renunciation |
政府预算明细比较表 | green sheet |
数量的证明 | attestation of number |
人类文明 | civilization |
文明时期 | civilization period |
文明经商 | sugar management |
文物出口证明书 | certificate for export of cultural relics |
新发明 | gadgetry |
新颖的发明 | the novel invention |
方法分析说明 | methods analysis specification |
方法分析说明 | method analysis specification |
明天他们会给你有关这组人员的资料 | Tomorrow they will give you the personal data of this group |
明年 | the coming year |
明文废止 | express repeal |
明文电 | plain language telegram |
明文的保证 | an express guarantee |
明文的承担义务 | express undertaking |
法律明文规定 | expressly provide against (smoking by law, 禁止吸烟) |
代理商明文规定的代理权 | the ostensible authority |
明斗争 | noisy duel |
明星推销员 | a star salesman |
明显分离出的货物 | goods clearly set aside |
明显地 | publicly |
明显的 | transparent |
明显的 | conspicuous |
明显的瑕疵 | parent defect |
明显的瑕疵 | an obvious defect |
明显的谬误 | a sensible error |
明显的降价 | sharp price reduction |
明显认定的某合同项下货物 | goods clearly identified to the contract |
明晰地 | explicitly |
明智 | wisdom |
明智的 | price, decision in reason (决定) |
明智的 | reasonable |
明智的 | intelligent |
明白的 | express |
明白的 | obvious |
明码 | Eclair |
明码 | em chart |
明码售价 | sell at marked price |
明码销售 | sell at market price |
明确养老金方案 | defined-contribution pension plans |
明确利息 | the explicit interest |
明确受益方案 | defined-benefit plan |
明确地 | expressly |
明确性 | positivism |
明确性 | clarity |
明确的 | determinate |
明确的 | decisive |
明确的证据 | proof beyond doubt |
明确的证明 | proof beyond doubt |
明确规定的 | defined |
明示契约 | express contract |
明示担保 | expressed warranty |
明示的变数 | explicit variable |
明示的"指定人"条款 | express clause "to order" |
明细分类纸账 | detail ledger |
明细单 | a specification list |
明细支出预算 | line item budget |
明细表 | statement |
明细表 | detailed schedule |
明细表 | supplementary statements |
明细表式保险单 | schedule policy |
明细记录 | detail record |
明细账 | detailed ledger |
明细账户 | a subsidiary account |
明细账簿 | subsidiary books |
明言 | protest |
明证 | clear proof |
显而易见的发明 | an obvious invention |
最低成本与估算明细表 | least cost and estimating schedule |
最后付款证明书 | last pay certificate |
最后品质证明书 | final certificate |
有明确规定的养老金缴纳方案 | defined-contribution plan |
有意识的发明 | conscious invention |
有附带申明的报告 | qualified reports |
服装店老板做生意精明 | The owner of the drapery store is smart about business |
未收到你方耒货,请就此事立即作出说明 | Having received no delivery from you, we ask you for an immediate explanation |
未注明任何日期 | not dated at all |
未注明任何日期 | not dated at all |
未注明日期的支票 | an undated check |
未注明期限的 | on Trade and Development undated |
未经事先同意,不得拍摄展出的发明品 | Without the prior permission, no photograph shall be taken of the exhibited inventions |
未经声明的无效 | the avoidance without declaration |
未被证明为正当的 | unjustified |
未说明用途的支出 | the expenditure for unexplained purposes |
未说明用途的支出 | expenditure for unexplained purposes |
本协议中很清楚地表明,甲方不能强迫乙方以相对低的价格出售货物 | It is stated clearly in this agreement that the first part cannot coerce the 2nd part into selling goods at a relatively low price |
本合同明文规定禁止向该国销售 | The contract expressly forbids sales to that country |
本合同中的两个条款被声明无效 | Two provisions of this contract have been declared invalid |
本合同所使用之文字意义明确,别无其他解释 | No implication lies in the meaning of the words used in this contract |
本汽车是以其发明者的名字命名的 | The car was named after its inventor |
材料明细分类帐 | material ledger |
材料及工艺说明书 | specifications of materials and workmanship |
材料及工艺说明书 | specification of materials and workmanship |
条约证明的情况 | casus foederis |
来路不明的货物 | unidentified goods |
标明 | record |
标明 | denominate |
标明付款场所的汇票 | domiciled bill of exchange |
标明外埠支付的汇票 | domiciled bill of exchange |
标明的 | earmarked |
标明级别 | grade labelling |
标明运费预付 | the marked freight prepaid |
英国标准会计实用说明 | Statement of Standard Accounts Practice |
根据我们的要求,他们立刻将所有的样品和说明书退坯给我们 | Upon our demand, they immediately returned to us all the samples and manuals |
检验、确认和证明 | verification, validation and certification |
检验证明书 | check certificate |
欧美文明 | western civilization |
此事很明显是你方的疏忽造成的,望你方尽早解决此事 | It seems a very clear case of negligence on your part and your early settlement is requested |
此证书的主旨是证明该声品的质量良好 | The main purport of the certificate is to prove the sound quality of the product |
此项报告意在完整地说明这一新的工程 | This report purports to describe the new project completely |
残损检验证明书 | survey report on examination of damage of shortage |
残损证明 | damage certificate |
没有文件证明的 | imperscriptible |
没有证明缺点的证据,我们无法详细调査 | Without evidence in support of the defect we can't make a minute investigation |
没有迹象表明短期内金价会下跌 | There are no signs that the price of gold will fall within short |
海事声明及附件 | endorsement on sea protest |
海事声明签证 | endorsement on sea protest |
海事证明书 | captain's protest |
清楚地说明 | spell out |
美国照明工程学会 | illuminating engineering society |
照明轻便设备 | light equipment |
熏仓证明书 | certificate of fumigation |
特别声明条款 | red line clause |
特别声明条款 | important clause |
特加指明 | specialize |
特此证明 | in witness whereof |
现通知,我方明年不再免费供应你方备用零件 | Please understand that next year we will not deliver you free spare parts |
现金流量明细表 | schedule of cash flow |
生产说明书 | manufacturing specification |
生产费常用明细表 | manufacturing supporting schedule |
生产间接费明细总账 | manufacturing overhead ledger |
用作说明的 | illustrative |
用文件证明 | document |
甲方除了在其资产负债表上说明的以外,别无其他债务 | Party A has no liabilities beyond those stated in its balance sheet |
申明书 | affidavit |
申明无罪的 | exculpatory |
申明自己无罪 | protest one's decision (反对某项决定等) |
申明自己无罪 | protest one's innocence (反对某项决定等) |
申请出口证明手续 | export certification procedure |
电报证明 | cable confirmation |
电码不明的 | mutilated |
电视机已运达,但随船运来的部分附件下落不明 | The TV sets have arrived, but part of the accessories are missing from the shipment |
登记证明 | certificate of registration |
码头仓库证明书 | a wharfinger warrant |
码头管理人证明书 | a wharfinger warrant |
票据上指明付款场所 | domiciliation of an instrument |
票据上注明付款场所 | domiciliation of an instrument |
税收预提证明 | tax withholding certificate |
税款交清证明书 | certificate of compliance |
第三人方所开的货物符合合同证明书 | expert third-party certificate of conformity of the goods |
等级说明 | the level definition |
简明损益计算书 | condensed income statement |
简明牛津词典 | Concise Oxford Dictionary |
简明的 | condensed |
管理费用明细表 | administration expenses supporting schedule |
精明 | prudence |
精明的 | sharp |
精明的交易者 | wheeler-dealer |
精明的商人 | wheeler |
美精明的商人 | wheeler |
索赔必须有足够的书面证明方能生效 | There must be enough evidence in writing to validate the claim |
职责不明确 | role ambiguity |
联合声明 | joint statement |
聪明人 | a sensible man |
战争时期给友好或中立国家船只的航海证明书 | navicert |
航运公司证明 | shipping company's certificate |
船东的明确身份 | the transparency of shipowner |
船舶遇难证明书 | captain's protest |
船舶鉴定证明书 | certificate of survey |
船货损坏证明书 | letter of indemnity |
船货的损坏很明显是发生于运输途中 | The damage to the shipment evidently occur-red during transit |
船长海事申明书 | master's protest |
船长海事申明书 | captain's sea protest |
节约劳动发明 | labour-saving invention |
节约资本发明 | capital savings invention |
营运收入明细表 | statement of operating revenue |
衡量证明 | sworn measurer's certificate |
表明 | manifest |
表明 | open out |
表明 | testify |
表明 | testimony |
表明 | witness |
表明 | signify |
表明 | demonstrate |
表明的 | indicated |
被告的抗辩声明 | statement of defence (in arbitration proceedings) |
被证明了的 | certified |
被验明成分 | assay |
要求厂方说明延期装运的理由 | The factory was asked for the reasons for postponing the shipment |
要求说明 | call to account |
要点说明 | general condensed summary |
要知详情,请査阅附件明细表 | For further details, please refer to the attached schedule |
谷物货物证明书 | grain cargo certification |
负债明细表 | schedule of liabilities |
货主不明货物 | unclaimed cargo |
货差证明 | a short-landed memo |
货已装好,该轮明日启航 | The cargo has been loaded and the vessel should sail tomorrow |
货损证明 | damage evidence |
货物明细表 | specification of commodity |
货物应通过样品,或计划及图纸来加以说明 | The goods should be described either by sample, or by plans and drawings |
货物短缺证明书 | bad-order certificate |
货物运单申明事件 | declaration on consignment note |
质量要求应在协议中详细地加以说明 | The quality requirements should be detailed in the agreement |
质量设计说明书 | quality planning instruction sheet |
质量说明书 | quality specifications |
贸易成交额尚不能表明目前我们有必要安排代理事宜 | The amount of business does not justify an agency arrangement at present |
资产变动明细表 | schedule of changes in assets |
资产负债明细表 | supporting schedules of balance sheet |
献资产负债表证明书 | certificate of balance sheet |
资料认明 | data identifications |
资本信用证明书 | capital credit certificate |
资金运用明细表 | schedule of fund applications |
赔偿证明书 | bond of indemnity |
起诉的书面证明 | the written statement of claim |
超文明 | super civilization |
身份证明 | identification paper |
身分证明 | character reference |
车间经济明细账 | the workshop expenses subsidiary |
载重线证明书 | loadline certificate |
退回超额进口税证明 | over entry certificate |
退税凭单退回关税证明单 | customs bond debenture |
送文说明 | note of transmittal |
适应性发明前景 | adaptive invention perspective |
透明塑料袋 | a polythene bag |
宝石等的透明度 | water |
透明物 | transparency |
遗嘱中写明的 | testamentary |
避开明火与灯火 | keep away from fire and open flame lights |
鉴定人证明 | expert evidence |
鉴定人证明书 | surveyor's report |
鉴定证明书 | an assay certificate |
鉴定证明书 | authenticated document |
销售证明书 | sales confirmation |
销售说明书 | sales literature |
阐明 | represent |
阐明 | interpret |
阐明的 | interpretative |
附带条件的合格证明 | qualified certificate |
附有证明 | cum testament annex |
附有说明的财务报表 | descriptive financial statement |
附有说明的资料目录 | the annotated bibliography |
附有说明的项目表 | an annotated list of items |
限定或合格查账证明书 | qualified audit certificate |
除非本文另有说明 | except otherwise herein provided |
除非你方另有说明,我们将延用以前的装船唛头 | Unless otherwise stated, we will stencil the same shipping mark as before |
除非另有说明,我们不把你方的佣金包括在报盘内 | Unless otherwise specified, we won't include your commission in our offers |
随函寄去借方通知,各项费用均已列明 | Enclosed is a debit note on which the charges are billed |
需要证明书 | a necessity certificate |
需要证明书 | certificate of necessity |
非明文担保 | implied warranty |
非倾销证明 | a non-dumping certificate |
页边说明 | marginalia |
须经声明方为有效 | subject to declaration |
预缴出口外汇证明书 | certificate for advanced surrender of export exchange |
验明支票受款人 | identify the payee of a check |
验收检查说明书 | acceptance inspection instructions |
验收证明书 | certificate of acceptance |