Subject | Chinese | English |
commer. | 下列各项目前无货可供 | following items not available |
commer. | 不保证货物无瑕疵 | with all faults |
econ. | 临近交货作此变更,确实让我们手足无措 | Such alteration at the final stage of shipment is indeed confusing to |
exhib. | 交运货物的无船承运人 | tendering NVOCC |
econ. | 他们希望这批货物能完好无损抵达目的地 | They hope that the goods arrive at the destination in perfect condition |
econ. | 他们的发言和正在讨论的交货日期无关 | Their remarks do not pertain to the date of delivery under discussion |
econ. | 他们除了优质货以外,无意购买其他货物 | They do not intend to buy anything other than top quality |
commer. | 代理人无权对售岀的货物向买主作任何保证 | The agent has no authority to give the buyers a warranty with respect to the goods sold |
commer. | 使因货舱装满而无法装船的货物退关 | shut the goods out of the customs |
proverb | 便宜无好货 | cheapest is the dearest |
tech. | 俄罗斯式无簧四轮货车 | telega |
busin. | 内无货物 | contants empty |
econ. | 内货全无 | content empty |
commer. | 前者为各种有包装或无包装的可成个运输的件货 | sundry goods |
busin. | 包装完整无损的货物货载 | clean cargo |
commer. | 卖方可扣留货物,如果买方违约或无力清偿债务 | The seller may retain the goods when the buyer is in default or he has become insolvent |
econ. | 卖方如由于无法控制的意外事故而不能供应所需货物,该订单将被认为已撤销 | The order shall be considered to have been cancelled if the seller is prevented from supplying goods required owing to any contingency beyond control |
busin. | 卸货后无责任 | no risk after discharge |
textile | 卸货后无风险 | no risk after landing |
econ. | 卸货后无风险 | no risk after discharge (不负责) |
econ. | 卸货费与船东无关 | free discharge |
busin. | 变卖无主货物所得款 | proceeds from sale of unclaimed goods |
busin. | 变卖无主货物收入款 | proceeds from sale of unclaimed goods |
auto. | 四边无栅柱的平板车货台 | platform without stake |
commer. | 因为你方所需商品暂时无货可供,所以我方目前无法向你方报盘 | Owing to the temporary unavailability of the articles needed, we're not in a position to make you any offer at present |
econ. | 在货物完整无损地递交给承运人后,承担损坏风险的正是买方 | It is the purchaser who assumes risk of damage after delivery to carrier in good order |
avia. | 备件订货和无库存控制 | spares ordering and non-stop inventory control (system, 系统) |
commer. | 如有货物装卸时,星期日及假日亦算在停泊期间之内,无装卸时,除外 | SHEX, unless worked |
commer. | 如有货物装卸时,星期日及假日亦算在停泊期间之内,无装卸时,除外 | SHEX, unless used |
commer. | 如果买方在货物运输途中变得无法清偿货款,即便提单已交付买方或其代理人,卖方仍有权停止交货 | If the buyer becomes insolvent when the goods are in transit, the seller is entitled to stop the delivery even where the B/L has already been delivered to the buyer or his agent |
commer. | 如果已脱离对货物的占有,而买方无力清偿货款时,卖方具有对货物的停运权 | In case of the insolvency of the buyer, the seller has a right of stopping the goods in transit after he has parted with the possession to them |
econ. | 如经销商无力付款,我们有权推迟发货 | We shall have the right to delay shipment if the distributors fail to meet the payments |
commun., railw. | 客站货场无线电通信 | radio communication for passenger station and freight yard |
adv. | 对无货供应地区的广告宣传 | waste circulation |
busin. | 对不起,我们无法提早交货 | I'm sorry. We can't advance the time of delivery |
econ. | 市场无存货 | market bare of stock |
commer. | 市场无存货 | market bare of stocks |
market. | 市无存货 | market bare of stocks |
tech. | 美国廉价商品无人售货的百货店 | self-service discount department store |
commer. | 我方制造商已无存货 | Our manufacturers are running out of stock |
commer. | 我方已承接大批订单,无力接受追加订货数量 | We're weighted down with orders, we're not in a position to take on additional quantities |
commer. | 所有这些商品目前暂时无货可供 | All these items are unavailable for the time being |
commer. | 所需材料无货 | material required not available |
econ. | 损坏如此严重,货物几乎无法售出,我们只得提出索赔 | As a result of severe damage, the goods are hardly salable adj., we have to resort to a claim |
econ. | 收到 12月20日来函,知悉你方第45号定单项下货物已收到,货物良好无损 | We acknowledge your letter of 20th December, from which we learn that the goods of your order No. 45 have reached you in a good condition |
econ. | 收到 12月20日来函,知悉你方第45号定单项下货物已收到,货物良好无损 | We adj. acknowledge your letter of 20th December, from which we learn that the goods of your order No. 45 have reached you in a good condition |
econ. | 无不受限制货币 | unrestricted currency |
shipb. | 无主的货物 | unowned cargo |
logist. | 无主货 | cargo unclaimed |
busin. | 无主货物指海关搜集到的无主货物 | abandoned goods |
textile | 无主货物 | abandoned merchandise |
tech. | 无主货物 | unclaimed goods |
oil | 无主货物 | abandoned goods |
lat., busin. | 无主货物 | bona vacantia |
busin. | 无主货船 | derelict vessel |
textile | 无人售货 | self-service selling |
el. | 无人售货的 | self-service |
textile | 无人售货 | self-service |
interntl.trade. | 无人售货商店 | self-service store |
interntl.trade. | 无人售货商店 | self-service shop |
textile | 无人售货廉价百货商店《销售》 | self-service discount de-partment store |
textile | 无人售货廉价店《销售》 | self-service discount department store (SSDDS) |
manag. | 无人售货的 | self-service |
interntl.trade. | 无人认领的货物 | unclaimed freight |
busin. | 无人认领的货物 | unclaimed goods |
el. | 无人认领的运货 | dead freight |
commer. | 无人认领货物 | unclaimed goods |
tech. | 无人认领货物 | unclaimed cargo |
space | 无人运货飞行器 | unmanned cargo vehicle |
auto. | 无人领取的主货物 | unclaimed freight |
textile | 无人领取的货物 | unclaimed freight |
interntl.trade. | 无人领取的货物 | unclaimed cargo |
el. | 无人领取的货物[货主不明货物] | unclaimed cargo |
econ. | 无人领取的货物 | unclaimed goods |
busin. | 无人领取货物 | unclaimed goods |
busin. | 无人领取货物 | unclaimed cargo |
busin. | 无偿货物 | goods without compensation |
busin. | 无偿进出口货 | unrequited exports and imports |
shipb. | 无包装的货物 | non-packaged cargo |
tech. | 无包装的货物 | unprotected goods |
tech. | 无包装的货物 | unprotected cargo |
tech. | 无包装的货物 | unpacked goods |
tech. | 无包装的货物 | unpacked cargo |
shipb. | 无包装的货物 | non-packaged goods |
econ. | 无包装货 | nonpacked cargo |
textile | 无包装货物 | unpacked cargo |
interntl.trade. | 无包装货物 | unpacked goods |
tech. | 无单交货 | conversion of cargo |
auto. | 无压干散货集装箱 | non-pressurized dry bulk container |
auto. | 无噪声货车 | silent truck |
auto. | 无噪声货车 | silent lorry |
econ. | 无国籍货币 | the stateless currency |
interntl.trade. | 无国籍货币 | stateless money (currency) |
textile | 无国籍货币 | stateless currency |
econ. | 无国籍货币 | the stateless money |
interntl.trade. | 无国籍货币 | state less money (currency) |
commer. | 无国籍货币 | stateless money (常指欧洲美元 (Eure dollar)) |
tech. | 无声售货员 | silent salesman |
fin. | 无套利期货价格 | arbitrage-free futures price |
busin. | 无存货 | none in stock |
interntl.trade. | 无存货 | out of stock |
interntl.trade. | 无存货 | not in stock |
econ. | 无存货 | nostock |
textile | 无存货 | none-in stock |
busin. | 无存货 | absence of stock |
busin. | 无存货 | no stock |
busin. | 无存货 | be out of stock |
busin. | 无存货 | short |
busin. | 无存货生产制度 | zero inventory production system |
gen. | 商品无存货的 | unhandled |
busin. | 无存货的代理人 | non-stock agent |
proj.manag. | 无存货采购计划 | stockless purchase arrangement |
fin. | 无弹性货币 | inelastic currency |
econ. | 无形存货 | intangible inventory |
econ. | 无形货币 | invisible currency |
econ. | 无形货币 | ideal currency |
interntl.trade. | 无形货物 | intangible goods |
commer. | 无形货物 | invisible goods |
busin. | 无形货物 | immaterial goods |
securit. | 无息双重货币贷款 | zero interest dual-currency loan |
securit. | 无息货 | barren money |
busin. | 无息通货 | non-interest bearing currency |
tech. | 无押品货物 | unsecured loan |
auto. | 无挂车的货车 | sutruck |
auto. | 无挂车货车 | straight truck |
auto. | 无挂车货车 | single-unit truck |
el. | 无损货物 | clean cargo |
shipb. | 无提单货物 | cargo without bill of lading |
busin. | 无提货单凭赔偿担保交货 | indemnity and guarantee delivery without B/L |
econ. | 无收入货运 | the non-revenue freight |
busin. | 无收入货运 | non-revenue freight |
transp. | 无故障船货提单 | clean bill of lading |
interntl.trade. | 无条件交货 | unconditional delivery |
textile | 无条件交货 | absolute delivery |
tech. | 无条件交货 | free delivery |
interntl.trade. | 无条件交货的限额 | limit of free delivery |
busin. | 无条件交货限额 | limit of free delivery |
commer. | 无条件定货 | discretionary orders |
commer. | 无条件定货 | discretional orders |
interntl.trade. | 无条件的定货 | discretional orders |
tech. | 无条件的定货 | discretional order |
interntl.trade. | 无条件的订货订单 | unconditional order |
securit. | 无条件的订货 | discretional orders |
textile | 无条件订货 | unconditional order |
tech. | 无标志货物 | unidentifiable cargo |
auto. | 无栏板平板台货车 | flat bed |
exhib. | 无检查入货 | ship to stock |
tech. | 无棚货车 | open wagon |
interntl.trade. | 无此收货报,话人 | no such receiver |
econ. | 无此收货人 | no such receiver |
busin. | 无法交付的货物 | undeliverable goods |
tech. | 无法交付的进口货 | undeliverable import goods |
econ. | 无法交付的进口货物 | undeliverable import goods |
tech. | 无法交付货物 | unable-deliverable goods |
tech. | 无法交付货物 | undeliverable goods |
auto. | 无法交付货物 | no delivery cargo |
auto. | 无法交付货物 | undelivered goods |
tech. | 无法交付货物 | undeliverable cargo |
tech. | 无法交付货物 | unable-deliverable cargo |
tech. | 无法交付货物 | non-deliverable goods |
busin. | 无法交付进口货物账户 | undeliverable import goods account |
transp. | 无法交货通知 | notice of circumstances preventing delivery |
busin. | 无法定汇率的货币 | currency without legal rate |
econ. | 无法控制的恶性通货膨胀 | run way inflation |
econ. | 无法控制的通货膨胀 | the uncontrollable inflation |
textile | 无法控制的通货膨胀 | runaway inflation |
textile | 无法控制的通货膨胀 | hyperinflation |
interntl.trade. | 无法控制的通货膨胀 | run-away inflation |
econ. | 无法控制的通货膨胀 | run away inflation |
busin. | 无法控制的通货膨胀 | uncontrollable inflation |
textile | 无法满足的订货 | bad order |
interntl.trade. | 无法辨认之货物 | unidentifiable cargo |
econ. | 无法辨认的货物 | the unidentifiable cargo |
interntl.trade. | 无法辨认的货物 | unidentified goods |
interntl.trade. | 无法辨认的货物 | unidentifiable cargo |
busin. | 无法辨认的货物 | unidentified cargo |
transp. | 无法运货通知 | notice of circumstances preventing transport |
commer. | 无法销售允许退货交易 | on sale or return |
interntl.trade. | 零售商无法销售可以退货协议 | s.o.r. on sale or return |
busin. | 无法销售可以退货 | sale or return |
commer. | 无法销售可以退货买卖 | sale or return |
textile | 无法销售可退货协议 | sale or return |
econ. | 无法销售的货物 | the unsalable goods |
busin. | 无照装货 | ship goods without a permit |
busin. | 无现货 | out-of stock |
commer. | 无现货亦缩为 O/S | out of stock |
interntl.trade. | 无现货 | not available |
interntl.trade. | 无现货 | n. a not available |
interntl.trade. | 无现货 | not available n.a. |
interntl.trade. | 无现货 | not in stock |
interntl.trade. | 无现货 | no stocks available |
market. | 无现货 | out-of-stock |
interntl.trade. | 无现货 | out of stock |
tech. | 无现货 | non-available goods |
avia. | 无现货的 | not available |
gen. | 无现货的 | unavailable |
tech. | 无盖货车 | trundle |
gen. | 铁路无盖货车 | truck |
logist. | 铁路无盖货车敞车 | open cars |
logist. | 铁路无盖货车敞车 | gondola cars |
met. | 无盖货车 | gondola car |
tech. | 无盖货车 | truck |
gen. | 无盖货车 | gondola |
commer. | 无盖货车交货价格 | free in truck |
econ. | 无税货物 | nonassessable goods |
busin. | 无税货物 | non-assessable goods |
cust. | 无税货物 | nondutiable goods |
interntl.trade. | 无税货物 | non-dutiable good |
tech. | 无税货物 | non-dutiable goods |
econ. | 无管制的通货膨胀 | open inflation |
econ. | 无管制通货彭胀 | open inflation |
busin. | 无管制通货膨胀 | open inflation |
busin. | 无约束通货膨胀 | unbridled inflation |
el. | 无纸化供货定单系统 | paperless delivery order system |
textile | 无缺陷货 | non-defective goods |
textile | 无缺陷货物 | non-defective cargo |
busin. | 无许可证装运货物 | ship goods without a permit |
interntl.trade. | 无论提货与否均需付款 | Take or Pay |
busin. | 无货 | off-goods |
space | 无货 | not in stock |
econ. | 无货 | all sold out |
econ. | 无货 | stock exhausted (售空) |
busin. | 无货 | unavailable |
busin. | 无货 | not available |
commer. | 无货供应 | not available |
tech. | 无货供应 | nothing available |
textile | 无货出售 | none offered |
interntl.trade. | 无货可供 | not in stock |
commer. | 无货可供 | not available |
econ. | 无货名征税条款 | dragnet clause |
econ. | 无货币 | exchange of products conducted in the absence of money and commerce |
econ. | 无货币区 | non-monetized areas |
IMF. | 无货币的经济 | moneyless economy |
railw. | 无货提单 | advanced B/L |
interntl.trade. | 无货物 | no effects |
auto. | 无货的 | not available |
textile | 无货票 | no-bill |
tech. | 无货车交通 | non-commercial traffic |
busin. | 无货载航行即庄载航行 | ballast passage |
interntl.trade. | 无赔款退货 | return for no claim |
avia. | 无车间订货要求 | no shop order required |
interntl.trade. | 无送货 | non-delivery |
econ. | 无通货膨胀的充分就业 | full employment without inflation |
busin. | 无通货膨胀的充分就业 | full-employment without inflation |
busin. | 无通货膨胀的增长 | growth without inflation |
busin. | 无通货膨胀的繁荣 | prosperity without inflation |
fin. | 无通货膨胀的经济增长 | non-inflationary growth |
econ. | 无通货膨胀的经济繁荣 | economic prosperity without inflation |
econ. | 无销路的货品 | unmarketable goods |
econ. | 无限制法偿货币 | unlimited legal tender |
el. | 无限期不定量供货合同 | indefinite delivery, indefinite quantity contract |
libr. | 无限期缺货 | out of stock indefinitely |
busin. | 无限法偿货币 | unlimited legal tender |
fin. | 无限法定货币 | unlimited legal tender |
econ. | 无限的法定货币 | unlimited legal tender |
econ. | 无限额订货 | order without limit |
avia. | 无零件订货 | no part on order |
econ. | 美国无需有效许可证运货到目的地普通许可证 | general license G-DEST |
auto. | 货车无顶厢式货厢 | open-top box body |
interntl.trade. | 既无通货膨胀 | flation |
interntl.trade. | 暂时无货可供 | no stock at present |
econ. | 暂时无存货 | the nostock at present |
textile | 暂时无法满足的订货 | back order |
interntl.trade. | 暂时无法满足的订货 | BO;B.O. back order |
econ. | 暂时无法满足的订货 | bad order |
econ. | 未经允许你方无权从事类似货品的商业性生产 | You have no right to enter into commercial production of the similar goods without being permitted |
commer. | 本月无直航货轮 | there is no direct vessel this month |
busin. | 保用包退的销货协议的退货条件检视原货完好无损 | see-safe |
econ. | 毫无理由地扣留他们的船货显然是不公正的 | It is evidently inequitable to detain their cargo without any reason |
econ. | 毫无疑问,该货物的质量已得到认可 | It is no doubt that the quality of the goods has been endorsed |
econ. | 毫无疑问,这批货会及时装运的 | Out of question, the goods will be shipped in time |
commer. | 由于大量的订货,我们目前无力接受新的订单 | Owing to heavy bookings, we're not in a position to accept fresh orders at present |
econ. | 由于已受订货太多,我公司无法再承接贵方订单 | We cannot accept your order because of heavy bookings |
commer. | 由于无直达船舶去你港,货物必须转运 | As there is no direct vessel to your port, the goods will have to be transhipped |
econ. | 由于缺乏样品,義们无法定货 | We are unable to place an order for from want of samples |
econ. | 甲方无权改变、扩大或削减订货 | The first party shall have no authority to alter vt., enlarge, or reduce order |
commer. | 目前我方无力供应这些货物 | We're not in a position to offer these goods at present |
econ. | 索赔必须在货物到后一个月内提出,逾期无效 | The claim must be lodged within one month of the arrival of the goods, after that date all rights to it will be forfeited |
tech. | 船上无货 | no cargo on board |
econ. | 该货也许不至于说是无法出售 | It is perhaps extreme to say that the goods are unsaleable |
econ. | 货币市场的稳定是无庸置疑的 | There are no doubts about the stability of the currency markets |
econ. | 货物完整无损的提单 | clean bill of lading |
tech. | 货船无线电台安全证书 | cargo ship safety radio station certificate |
tech. | 货船无线电安全认可记录 | cargo ship safety radio approval record |
tech. | 货船无线电安全证书 | cargo ship safety radio certificate |
nautic., tech. | 货船无线电安全证书 | cargo ship radio certificate |
tech. | 货船无线电报/电话安全证书 | cargo ship safety radiotelegraphy certificate |
econ. | 这些货物由于受损无法售出 | These goods are unsalable since they are damaged |
econ. | 这批货安全无误地到达了 | The shipment arrived in proper condition |
econ. | 这种货现无存货,一个月后有货 | This item goes out of stock at the moment but will come back into stock in a month |
econ. | 除了送货给客户的外,发货部别无其他责任 | The dispatch department fulfils no other commitments than delivering goods to customers |
fin. | 非货币性资产交换取得的无形资产 | intangible assets acquired from non-monetary assets transaction |