Chinese | English |
业主违反合同造成了施工的中断 | The owner's contractual default caused the interruption in the performance of the works |
会审施工图纸 | have a joint checkup on the blueprints for a project |
侵占权注明在一份施工现场的土地调查证书上 | The right of encroachment is given on a certified land survey of the site |
否决或抵制任何有缺陷的施工或材料是工程师应尽的职责 | It is an engineer's responsibility to disapprove or reject any defective work or material |
如果他们不按时付款,我们将拒绝施工 | We shall refuse to prosecute the work, if they fail to make payment on time |
如这些材料被禁用,我们就必须修改这一项目的施工过程 | If the use of the materials is enjoined, we have to modify the process of the project |
工业设施 | industrial facilities |
工业项目施工设计 | industrial project |
工作循环-计划、实施、检查、处置 | plan, Do, check, Action |
工厂及其有关的公用设施即将建造完成 | The construction of the plant and its related utilities is approaching completion |
工地设施费用 | the mobilization cost |
工程施工标准化 | construction standardization |
工程施工的各项技术规格是严格的 | The specification for performing the works are strict |
工程师可以合理地要求承包商准备一份施工计划 | The engineer may reasonably ask the contractor to prepare a program of work |
工程设计、采购、施工与项目管理 | engineering, procurement, construction and project management |
工程设计、采购、施工与投产合同 | engineering, procurement, construction and commissioning contract |
工程设计、采购与施工管理 | engineering, procurement and construction management |
工程设计、采购、安装与施工 | engineering, procurement, installation and construction |
已完施工 | the finished construction |
已完施工 | finished construction |
建筑施工专业分会 | building surveyors |
建筑施工价目年鉴 | architects and builders price book |
建筑施工规格书 | building specification |
建筑施工详述 | building specification |
建筑公司同意让业主经常了解有关施工的进展情况 | The building company agrees to keep the owner informed of any developments relating to the construction |
建筑、工程与施工 | architecture, engineering and construction |
建筑师对施工质量表示不满 | The architect expressed dissatisfaction with at the quality of the construction |
建筑师须仔细研究这些施工图,并且对可能发现的差错或相互矛盾之处予以更正 | The architect should carefully study the working drawings and correct any error or inconsistency he may discover in them |
我们应该用我们的最好技能对该项施工进行有效监督 | We should supervise the work in an efficient way, using our best skill |
我们必须采取可以影响施工效率的措施 | We have to adopt the measures that may affect the efficiency of the project |
批准用于施工 | approved for construction |
承包商应该熟悉现场上一切与施工有关的情况 | The contractor should be familiar with all conditions on the site which relate to the performance of the works |
承包商该以应有的勤奋和敏捷来履行其施工任务 | The contractor shall fulfil the works with due diligence and expedition |
斯朋编建筑师与施工者价格本 | Spon’s architects and builders price book |
施工 | construction activity |
施工分期付款 | progress payment |
施工前准备 | construction preparation |
施工单位 | building section |
施工单位的间接费用和利润 | contractors’ overhead and profit |
施工后检验 | inspection after construction |
施工周期 | construction cycle |
施工期 | construction period |
施工期间 | period of construction |
施工机构的平均能力 | average capacity of construction machinery |
施工机械实有台数 | construction machinery on hand |
施工管理组 | construction management team |
施工设备使用费 | equipment usage costs |
施工负责人 | construction superintendent |
施工进度 | construction schedule |
施工阶段 | acquisition phase |
施工项目 | construction project |
施工顾问 | construction advisory services |
现场施工 | field engineering |
突击施工成本 | crash cost |
设计、采购、施工与安装项目 | engineering, procurement, construction and installation projects |
设计、采购与施工合同 | engineering, procurement and construction contract |
该工厂正在采取一切负责的措施,以保证扩充生产设施 | The factory is taking all responsible steps to ensure the expansion of production facilities |
车间主任应在新雇用的年轻工人中实施严格的纪律,维持良好的秩序 | The workshop director should enforce strict discipline and good order among the newly employed youngsters |