Chinese | English |
中共中央政治局委员 | member of the political bureau of the CPC central committee |
中共中央政治局常委 | member of the standing committee of political bureau of the CPC central committee |
中国政治、经济、文化和社会生活基本的、重要的方面 | the basic, important aspects of Chinese political, economic, cultural and social life |
中国人民政治协商会议 | Chinese People's Political Consultative Conference |
中国人民政治协商会议 | the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) |
中国人民政治协商会议全国委员会 | National Committee of the Chinese people's political consultative conference (CPPCC) |
中国人民政治协商会议全国委员会 | National Committee of the CPPCC |
中国人民政治协商会议全国委员会办公厅 | General Offices of the CPPCC National Committee |
中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会 | Standing Committee of the National Committee of the CPPCC |
《中国人民政治协商会议共同纲领》 | the Common Program of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) |
《中国人民政治协商会议及其机构》The | Chinese People's Political Consultative Conference CPPCC and Its Structure |
中国人民政治协商委员会地方委员会 | CPPCC Local Committees |
中国共产党领导下的多党合作和政治协商制度 | the system of multi-party cooperation and political consultation led by the Communist Party of China |
中国特色的社会主义民主政治 | socialist democratic politics with Chinese characteristics |
中国的根本政治制度 | the basic political system of China |
中央政治局 | Political Bureau of the Central Committee of the CPC |
中央政治局常务委员会 | Standing Committee of the Political Bureau of the CPC |
人民政治协商会议 | people's political consultative conferences |
从坚持走中国特色社会主义政治发展道路的高度 | from the vantage point of adherence to the political development path of socialism with Chinese characteristics |
以饱满的政治热情 | demonstrate strong political fervor |
全国人民政治协商会议 | the National Committee of the Chinese People's Political Consultation Conference (CPPCC) |
全面推进法治财政建设 | fully ensure that public finance is handled in accordance with the law |
公民权利和政治权利国际公约 | International Covenant on Civil and Political Rights |
《公民权利和政治权利国际公约》 | International Convention on Civil and Political Rights |
共同政治文件 | common political paper |
剥夺政治权利 | deprive deprivation, deprival of political rights |
剥夺政治权利的期限 | terms of deprivation of political rights |
加强政治互信 | strengthen mutual trust in the political arena |
加强并扩大双边政治合作 | reinforce and extend bilateral political co-operation |
加快中国特色的民主政治建设 | accelerate the development of democracy with Chinese characteristics |
加快建设法治政府 | accelerate development of government by the rule of law |
反对强权政治 | oppose power politics |
发展民主政治 | develop democratic politics |
发展社会主义民主政治 | promote socialist democracy |
各地政治、经济、文化发展不平衡的状况 | the uneven economic, political and cultural development of different areas |
在立法过程中始终坚持正确的政治方向 | constantly maintain the proper political orientation during the process of formulating important legislation |
坚持正确的政治方向 | keep to the correct political orientation |
坚持正确的政治方向 | adhere to the correct political orientation |
坚持走中国特色社会主义政治发展道路 | adherence to the political development path of socialism with Chinese characteristics |
基层民主政治建设 | democracy at the community level |
基本政治制度 | a basic political system of China |
外国政治性组织或团体 | a foreign political organization or body |
始终强调法律的政治方向 | consistently emphasize the political orientation of a law |
完善发展民主政治、保障公民权利、推进社会事业、健全社会保障、规范社会组织、加强社会管理等方面的法律法规 | strengthen the social safety net |
完善发展民主政治、保障公民权利、推进社会事业、健全社会保障、规范社会组织、加强社会管理等方面的法律法规 | standardize people's organizations and improve public administration |
完善发展民主政治、保障公民权利、推进社会事业、健全社会保障、规范社会组织、加强社会管理等方面的法律法规 | improve legislation to develop democratic politics, guarantee the rights of citizens, promote social programs |
实行政治上不承认、经济上封锁、军事上包围中国的全面遏制政策 | carry out a total-containment policy of political non-recognition, economic blockade and military encirclement against China |
对公民政治权利的剥夺 | deprivation of citizens of their political rights |
干部队伍政治和业务素质 | political standards and professional skills of cadres |
建立政治磋商与合作机制 | establish a political consultation and cooperation mechanism (between) |
建立公正合理的国际政治经济新秩序 | build a fair and rational new international political and economic order |
建设一支政治坚定、业务精通、清正廉洁、作风优良的公务员队伍 | build a contingent of public servants who are politically reliable, professionally competent and clean and honest and have a good work style |
思想政治、业务培训 | ideological, political and professional training |
思想政治建设 | raise the overall ideological and political standards (of) |
思想政治教育 | ideological and political education |
恢复政治权利 | restore political rights |
我国社会主义民主政治建设 | improvement of China's socialist democratic politics |
我国社会主义民主政治建设的一件大事 | a matter of great importance in the improvement of China's socialist democratic politics |
扩大公民有序的政治参与 | expand citizens' participation in political affairs in an orderly way |
把思想政治建设放在首位 | give high priority to raising the overall ideological and political standards (of) |
按照自己的意愿自主地选择社会政治制度和发展道路 | selection of their own social and political systems and a path for development with the initiative in their own hands |
推动物质文明、政治文明和精神文明协调发展 | promote the coordinated development of the material, political and spiritual civilizations |
提供根本的政治保障 | provide a fundamental political guarantee (for) |
提高干部队伍政治和业务素质 | improve the political standards and professional skills of their cadres |
政治上平等民主 | political equality and democracy |
政治体制 | political structure |
政治体制改革 | reforms in the political system |
政治制度和国家体制 | political system and system of government |
政治化 | politicize |
政治协商 | political consultation |
政治协商制度 | system of political consultation |
政治原因 | political reasons |
政治思想 | political awareness and ideological level |
政治性很强 | be strongly political in nature |
政治教育 | political education |
政治文明 | the political civilizations |
政治文明 | political civilization |
政治方向 | political orientation |
政治权利 | political rights |
政治活动 | political activities |
政治生活 | political life |
政治磋商 | political consultation |
有关民族区域自治制度、特别行政区制度、基层群众自治制度的法律 | laws pertaining to systems for regional ethnic autonomy, special administrative regions and primary-level mass self-governance |
根本政治制度 | the fundamental political system |
根本政治制度 | the basic political system |
民主政治 | democracy |
民主政治制度 | democratic political system |
民主政治权利 | democratic and political rights |
民主政治的 | democratic |
民主团结、生动活泼、安定和谐的政治局面 | political situation of democracy, solidarity, liveliness, stability and harmony |
民族区域自治政策 | the policy of regional ethnic autonomy |
法治政府 | government by the rule of law |
省、自治区、直辖市的人民政府的决定、命令和规章 | decisions, orders and regulations issued by the people's governments of the provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government |
社会主义政治文明 | socialist political civilization |
社会主义民主政治 | socialist democratic politics |
社会主义民主政治 | socialist democracy |
积极稳妥地推进政治体制改革 | actively yet prudently proceed with reforms in the political system |
稳定的政治局面 | political stability |
给予外国人政治避难庇护的权利 | grant political asylum (to foreigners) |
自治区人民政府 | people's government of an autonomous region |
自治区人民政府主席 | chairman of the autonomous regional people's government |
自治市或区政府当局 | municipality |
被剥夺政治权利 | be deprived of the political rights |
被剥夺政治权利期满后恢复政治权利的选民 | voters who have had their political rights restored after a period of deprivation of political rights has expired |
被剥夺政治权利的人 | persons who have been deprived of political rights |
讲学习、讲政治、讲正气 | stress the need for study, political awareness and moral integrity |
讲学习、讲政治、讲正气 | pay adequate attention to study, political awareness and moral integrity |
铲除帝国主义殖民统治在华的政治、经济特权 | uproot the political and economic privileges of the imperialists9 colonial rule in China |
附加剥夺政治权利 | deprivation of political right as a supplementary punishment |
附加剥夺政治权利 | with the additional penalty of deprivation of political rights |