Subject | Chinese | English |
gen. | 一一得一 | once one is one |
gen. | 一举两得 | kill two birds with one stone |
gen. | 一举两得 | serve two ends |
gen. | 一分预防抵得十二分治疗 | an ounce of prevention is worth a pound of cure |
gen. | 一切可以想象得出的方法 | every means imaginable |
gen. | 一卡通是不记名的。你得再办一张 | The metro card is non-registered. You should apply for a new one |
gen. | 一只羊一次剪得全部羊毛 | fleece |
gen. | 一方得益引起另一方相应损失的 | zero-sum |
gen. | 一次抓,捕所得的量 | mess |
gen. | 一种亚得利亚渔船 | battello |
gen. | 一般情况下,主人坐在桌子的一头,客人离主人坐得越近,说明其身份越重要 | Hosts often sit at the end of table. The nearer to the hosts, the more important the guests are |
gen. | 一零得零 | once nought is nought |
gen. | 七除十五得二剩一 | 7 into 15 goes twice and one over |
gen. | 三乘二得六 | three times two are six |
gen. | 三乘二得六 | three times two is six |
gen. | 三除六得二 | 6 divided by 3 gives 2 |
gen. | 下述问题是值得注意的 | the following are noteworthy |
gen. | 下述问题是值得注意的 | the following is noteworthy |
gen. | 不得不 | on compulsion |
gen. | 不得不 | have |
gen. | 不得不做 | be obliged to + inf. |
gen. | 不得不 | cannot help + ing (but + inf.) |
gen. | 不得不 | have got |
gen. | 不得不做 | have got to + inf. |
gen. | 不得不做 | be forced to + inf. |
gen. | 不得不 | in constraint |
gen. | 不得不 | under constraint |
gen. | 不得不 | be constrained to (+ inf.) |
gen. | 不得不 | under compulsion |
gen. | 不得不 | upon compulsion |
gen. | 不得不做 | be compelled to + inf. |
gen. | 不得不做 | cannot choose but + inf. |
gen. | 不得不 | cannot help but |
gen. | 不得不 | cannot choose but |
gen. | 不得不做 | cannot help but to + inf. |
gen. | 不得不做 | cannot help + ing |
gen. | 不得不说 | cannot ut speak |
gen. | 不得不 | have no choice but |
gen. | 不得不 | be bound to (+ inf.) |
gen. | 不得不做 | cannot but + inf. |
gen. | 不得不 | have got to |
gen. | 不得不的 | fain |
gen. | 不得了 | extremely |
gen. | 不得了 | outrageous |
gen. | 不得了 | terribly |
gen. | 不得了 | terrible |
gen. | 不得了 | very |
gen. | 不得了 | desperately serious |
gen. | 不得人心 | fall into disfavor |
gen. | 不得体的 | indelicate |
gen. | 不得其所的 | out of place |
gen. | 不得其所 | in the wrong box |
gen. | 不未得分的一场比赛 | runless |
gen. | 不得发表 | off the record |
gen. | 保险等不得取消的 | noncancelable |
gen. | 不得已 | needfully |
gen. | 不得已 | in as a last resort |
gen. | 不得已 | in the last resort |
gen. | 不得已 | of perforce |
gen. | 不得已 | of necessity |
gen. | 不得已 | upon compulsion |
gen. | 不得已 | under compulsion |
gen. | 不得已 | on compulsion |
gen. | 不得已地 | under protest |
gen. | 不得已时 | at push |
gen. | 不得已的 | driven |
gen. | 不得已而做 | be under the necessity of + ing |
gen. | 不得引用 | off the record |
gen. | 不得当地做 | scamp |
gen. | 不得当的 | unseasonal |
gen. | 不得当的 | unseasonable |
gen. | 不得申诉上诉的 | inappellable |
gen. | 不得而知的 | unbeknownst |
gen. | 不得而知的 | unbeknown |
gen. | 不得要领 | impertinence |
gen. | 不得要领 | beside the mark |
gen. | 不得要领 | miss the pont |
gen. | 不得要领 | wide of the mark |
gen. | 不得要领 | impertinency |
gen. | 不得要领 | neither here nor there |
gen. | 不得要领的 | inconclusive |
gen. | 不得要领的 | pointless |
gen. | 不得要领的 | impertinent |
gen. | 不得超越的 | out-of-bounds |
gen. | 不人内便能得到服务的 | walk-up |
gen. | 不从逻辑得出的 | nonlogical |
gen. | 不值得 | below |
gen. | 不值得一提 | unworthy of being mentioned |
gen. | 不值得一碰 | not fit to be touched with a pair of with a barge-pole |
gen. | 不值得一碰 | not fit to be touched with a pair of tongs |
gen. | 不值得尊敬的 | disrespectable |
gen. | 不值得尊重的 | disrespectable |
gen. | 不值得注意 | undeserving of attention |
gen. | 不值得注意 | be out of court |
gen. | 不值得注意的 | unremarkable |
gen. | 不值得注目的 | unnoteworthy |
gen. | 不值得…的 | unworthy |
gen. | 不值得…的 | undeserving (of) |
gen. | 不值得羡慕的 | unenviable |
gen. | 不值得考虑 | be out of the question |
gen. | 不值得考虑的 | unconsidered |
gen. | 不值得考虑的 | inconsiderable |
gen. | 不值得费力 | not worth powder and shot |
gen. | 不值得赞美的 | illaudable |
gen. | 不可得及性 | unavailability |
gen. | 不太值得 | it is seldom worth while (+ ing) |
gen. | 不应得的 | indign |
gen. | M 不懂得M | be a stranger to |
gen. | 不由得 | cannot but (+ inf.) |
gen. | 不能无法取得专利的 | unpatentable |
gen. | 不能得到获得,达到的 | unobtainable |
gen. | 不能得到的 | unreachable |
gen. | 不要把它剪得太短 | don't cut it too short |
gen. | 不见得 | it is unlikely that |
gen. | 不见得 | not likely |
gen. | 不让N得到M | withhold M from (N) |
gen. | 不该得的 | unmerited |
gen. | 与 N 一起得到M | obtain M with (N) |
gen. | M 与M变得不同步 | pull out of step with |
gen. | M 与M变得不同步 | get out of step with |
gen. | M 与M变得不同步 | fall out of step with |
gen. | M 与M变得不同步 | break out of step with |
gen. | 与…合得上 | hit off (with) |
gen. | 墨西哥丘可拉得罗风 | chocolatero |
gen. | 两个三极管为获得负阻抗而周期性组合 | kallitron |
gen. | 两个当中这个好得多 | this is much the better of the two |
gen. | 两面都说得通 | cut both ways |
gen. | 中国申请人有亲戚在国外或者正申请移民是很常见的。这类情况不会妨碍你获得批准 | It is common in China for an applicant to have relatives in other countries or a petition to immigrate on file. These factors by themselves will not necessarily prevent approval of your application |
gen. | 企图获得 | make a bid for |
gen. | 倒灌得溢出 | fill to overbrimming |
gen. | 倒灌得满满的 | fill to overbrimming |
gen. | 倒得过多 | overfill |
gen. | 借助吸器假根获得营养的 | eucarpic |
gen. | 借N的衬托使 M显得格外分明更清晰地显出 | relieve M against (N) |
gen. | 分得出M N | tell M from (N) |
gen. | 分得土地的定居移民 | homesteader |
gen. | 分得太细 | split hairs |
gen. | 分得开的 | separable |
gen. | 分切得的扁圆坯轮箍坯 | cheese |
gen. | 分解得了的 | analysable |
gen. | 切得整齐 | make a clean cut |
gen. | 划得来 | pay |
gen. | 刚能看得见的 | subvisible |
gen. | 初步结果显示共和党获得了 n%的选票 | Preliminary results show the Republican party with 11 percent of the vote |
gen. | 利害得失 | advantages and disadvantages |
gen. | 利雅得沙特阿拉伯首都 | Riyadh |
gen. | 包含得很少的 | incomprehensive |
gen. | 吃得好不好 | be poorly fed |
gen. | 吃得好 | feed high |
gen. | 吃得好不好 | be well fed |
gen. | 用于否定句吃得开 | get anywhere |
gen. | 吃得比…多 | outeat |
gen. | 使吃得过多 | overgorge |
gen. | 使吃得过多 | overeat |
gen. | 各方面安排得很好的 | well-rounded |
gen. | 合得来 | click |
gen. | 合得来 | fit |
gen. | 合金的性质比纯金属的性质好得多 | properties of alloys are much better than those of pure metals |
gen. | 同步获得 | synchronization gain |
gen. | 吓怕得 | with fear |
gen. | 吓得发呆 | be paralysed with fear |
gen. | 吓得发抖的 | horror-struck |
gen. | 吓得发抖的 | horror-stricken |
gen. | 听得清清楚楚地 | audibly |
gen. | 听得见 | fall on one's ears |
gen. | 听得见 | catch one's ears |
gen. | 圣安得列 St. Andrew 十字 | saltire |
gen. | 圣彼得堡大学 | St. Petersburg College |
gen. | 圣彼得堡的一所博物馆 | Hermitage |
gen. | 圣彼得学院 | Saint Peter’s College |
gen. | 圣彼得草一种伞形科植物 | samphire |
gen. | 在 N 上得到 M 的赞助 | enlist M in (N) |
gen. | M 在 M 中得到证实 | find confirmation in |
gen. | M 在 M 中规定得有 | be provided for in |
gen. | M 在 M 中间得以流行开来 | find currency among |
gen. | 在 M和N之间得到适当的平衡 | strike the proper balance of M and (N) |
gen. | M 在M上获得成功 | be successful at |
gen. | M 在M上获得成功 | be successful in |
gen. | 在做某事中得到极大的乐趣 | put one's felicity in sth. |
gen. | 在做某事中得到极大的乐趣 | set one's felicity in sth. |
gen. | 在做某事中得到极大的乐趣 | place one's felicity in sth. |
gen. | 在叫得应听得到,看得见的地方 | within hearing |
gen. | 在叫得应听得到,看得见的地方 | within sight |
gen. | 在叫得应听得到,看得见的地方 | within call |
gen. | 在听得见…的声音的地方 | be within earshot of... |
gen. | M 在听得见 M 的地方 | within sound of |
gen. | M 在M呼喊声可听得见的地方 | be within cry of |
gen. | 在商店里陈列得旧了的 | shopworn |
gen. | 在地中海国家,如果你和别人交谈,不愿碰触他们的手臂,或者打招呼时,不亲吻他人,不拥抱他人,那么别人会觉得你冷漠 | In Mediterranean countries, if you refrain from touching someone's arm when talking to them or if you don't greet them with kisses or a warm embrace, you'll be considered cold |
gen. | 在声音听得见的地方 | within cry |
gen. | 在…够得着的地方 | within one's reach |
gen. | 在大声叫喊时听得见的地方 | within shouting distance |
gen. | 在小疼痛变得严重之前重视它,是很重要的 | Trying to ignore a small ache until it grows into a pain is just pointless |
gen. | 在战争中得到锻炼的 | hard-bitten |
gen. | M 在M方面取得进展 | extend progress in |
gen. | 在…方面取得极其巨大的进步 | make extraordinary progress in... |
gen. | M 在M方面获得成功进展 | get on with |
gen. | 在…方面表现得不屈不挠 | be tenacious in (+ ing) |
gen. | 在某些问题上取得一致意见 | reach unanimity of views on some problems |
gen. | 在看得见…的地方 | in view of |
gen. | 在…看得到的地方 | in the ken of |
gen. | 在…看得到的地方 | in one's ken |
gen. | 在街道上大家都看得见的情况下 | in the publicity of the street |
gen. | 在规定瞬间获得信号断续值的设备 | sampler |
gen. | 在远得看不见的地方 | beyond out of eyeshot |
gen. | 在飞机上睡觉的时候,记得盖毯子 | Remember to cover yourself with a blanket when you sleep on the plane |
gen. | 在饭馆吃饭点很多菜是一项传统习惯。要知道,过去人们可不像现在这样什么都能吃得起 | Ordering a lot of food at restaurants is just a tradition. You know, in the past, people could not afford to eat out like they can today |
gen. | 地租房租 收得过高 | overrent |
gen. | 处于最得意的阶段 | ride the crest of a wave |
gen. | 处理得好 | make a good job of it |
gen. | 处理得好 | do well |
gen. | 复得 | recuperate |
gen. | 复制得极为准确的 | dictaphonic |
gen. | 复杂得令人难以置信的 | impossibly complex |
gen. | 夕卜交邮袋不得开拆或者扣留 | The diplomatic bag shall not be opened or detained |
gen. | 夕卜国人未经请求并获得许可,不能在一国领土内长期居留 | Foreigners who cannot obtain long-term residency before he or she asks for and gets permission |
gen. | 多得不稀罕 | a dime a dozen |
gen. | 多少得多 | far less |
gen. | 多少得多 | far more |
gen. | 多少取得一点儿进展 | get anywhere |
gen. | 够得上 | measure with |
gen. | 够得上做 | afford |
gen. | 够得着的 | within reach |
gen. | 大得能走进去的 | walk-in |
bridge. | 大牌得赢墩 | stand up |
gen. | 天晓得 | God wot |
gen. | 威尔士大学兰彼得分校 | University of Wales, Lampeter |
gen. | 射门得分 | scoring |
gen. | 将Gee 系统所得的飞机位置信息转送回站的发射机 | duckegg |
gen. | 小得可怜的… | a mite of a... |
gen. | 小得多 | much less |
gen. | 小得多的 | diminutive |
gen. | 小得难以觉察的 | inappreciable |
gen. | 数量少得可怜的 | mingy |
gen. | 少得可怜的 | beggarly |
gen. | 少得可怜的数量 | regrettably small amount |
gen. | 少得多 | much less |
gen. | 少得多 | far less |
gen. | 尚过得去 | be not to be sneezed at |
gen. | 就症状来说,医生会先分析,然后才能得知具体的病情 | In terms of the symptom, the doctor will analyze it and then get to know the details |
gen. | 希望得到某东西 | dangle about |
gen. | 希望得到某东西 | dangle round |
gen. | 希望得到某东西 | dangle after |
gen. | 希望得到去的许可 | wish for permission to go |
gen. | 希望您在我们酒店住得开心 | Hope you have enjoyed your stay at our hotel |
gen. | 带旅行支票比带大笔现金安全得多 | Traveler's checks are safer to carry than a large amount of cash |
gen. | 开得很大的 | wide |
gen. | 花开得比…茂盛 | outbloom |
gen. | 开始采用,推广得很慢 | get away to a slow start |
gen. | 弄得又脏又湿 | bedrabble |
gen. | M 弄得同 M 闹纠纷 | get into trouble with |
gen. | 弄得尽是… | smear |
gen. | 弄得尽是泥 | muddle |
gen. | 弄得手忙脚乱 | get upset |
gen. | 弄得更耸人听闻的 | souped-up |
gen. | 弄得模糊不清 | be smeared |
gen. | 弄得满是烟 | oversmoke |
gen. | 弄得笨重的 | logged |
gen. | 弄得糊里糊涂的 | distracted |
gen. | 弄得都是煤烟 | soot |
gen. | 弄得难看 | uglify |
gen. | 怎么会这样?那一定是材料没达到要求,或者签证官觉得你目的不纯 | How could that happen? You must have failed to meet the requirements or the officer believed your purpose is not genuine |
gen. | 怎么这么辣?都呛得我流眼泪了 | How can it be so spicy? I am tearing up! |
gen. | 思索而得 | puzzle out |
gen. | 思索而得 | puzzle |
gen. | 思考得比…来得深人迅速,老练 | outthink |
gen. | 思考… 直到得出结论解决办法 | think through |
gen. | 性欲得不到满足的 | sexstarved |
gen. | 怪不得 | it is no wonder (that) |
gen. | 怪异得使人害怕地 | ghostly |
gen. | 意外获得的免费物品尤指军队中的口粮 | buckshee |
gen. | 感觉得到的 | appreciable |
gen. | 我得付烟酒税吗? | Do I have to pay duty on the liquor and cigarettes? |
gen. | 我得没收这些新鲜水果。请把申报单交给出口的服务员。祝您旅途愉快! | I have to confiscate these fresh fruit. Give your declaration form to the attendant at the exit. And have a nice day |
gen. | 我丈夫的夹克衫内衬脱线了,再洗的话可能脱得更多 | The lining of my husband's jacket has come unstitched. It might tear over further while washing |
gen. | 我三天前为一位外国客人预订了一个房间,但现在这位外国客人不能来了,所以我恐怕不得不取消预订 | I reserved a room for a foreign guest three days ago, but now the foreign guest won't be able to come, so I'm afraid I have to cancel the reservation |
gen. | 我不能做得像你做那样 | I cannot do it like you (do) |
gen. | 我们得把水果销毁。我们可不想冒被病虫侵袭的风险 | We'll have to destroy these fruit. We don't want to risk infestation |
gen. | 我们得把这点考虑进去 | we have to have this in view |
gen. | 我们得给它翻个面 | We have to flip over this guy |
gen. | 我们一定要战斗到贏得最后胜利 | we will fight on until final victory is won |
gen. | 我们去年得到的那台拖拉机很好用 | the tractor which we got last year runs very well |
gen. | 我们在午休海滩上玩得很开心 | We all had a good time on the Siesta Beach |
gen. | 我们恐怕他会来得太迟 | we were afraid lest he should get here too late |
gen. | 我们有很多丹麦面包。您能说得具体些么? | We have a great many of Danish pastries. Can you give me more details? |
gen. | 我们现在得去那儿 | we have to go there now |
gen. | 我们相处得非常愉快,不是吗?我为所做的一切感到高兴! | We've both enjoyed our friendship, haven't we? I am happy to do what I could |
gen. | 我们知道宝马无论是从质量还是从售后服务上都是做得非常好的 | We know that BMW means better quality, and better aftersales service |
gen. | …我们记得 | it will be recalled that |
gen. | 我只是觉得把剩菜打包带回家会更好 | I just think it would make more sense to take the leftovers home |
gen. | 我喝惯了特浓咖啡,觉得其他咖啡都淡而无味 | used to the flavor of espresso, and other kinds of coffee are too bland to me |
gen. | 我在巴黎购物时总得排老长的队,等得都快没耐心了 | There's always a long queue when I was shopping in Paris. I almost lost my patience |
gen. | 我在泰国买了这只手镯,你觉得怎么样? | I bought the bangle in Thailand. What do you think of it? |
gen. | 我在这儿住得很开心 | I really enjoy my stay here |
gen. | 我头疼得厉害 | I have a terrible headache |
gen. | 我头痛得厉害,还流鼻涕 | I've got a bad headache, and my nose is running |
gen. | 我如何能得到厂家的质量保证呢? | How do I get the manufacturer's warranty? |
gen. | 我必须得去看急诊 | I have to go to an emergency |
gen. | 我恐怕得取消今天的订房了,所以我从明天起在贵酒店住两个晚上 | I'm afraid I must cancel for today, so I'll stay with you for only two nights starting tomorrow |
gen. | 我想去纽约看朋友。我觉得应该需要一个B2型旅行签证 | I want to visit my friends in New York City. I think a B2 visa would be required |
gen. | 我有一瓶苏格兰威士忌和一条香烟,我得给酒和烟上税吗? | I have only a bottle of Scotch and a carton of cigarettes. Do I have to pay duty on the liquor and cigarettes? |
gen. | 我朋友伤得很重,需要紧急输血 | My friend is seriously injured and needs blood transfusion right now |
gen. | 我没带现金,所以必须得用信用卡结账了。这是90美元,剩下的做小费 | I don't have any cash with me. So I'll have to put it on credit. Here's 90 dollars. Please keep the change |
gen. | 我的天哪!我的肚子疼得要命! | Oh, my God! It's my stomach. It's killing me! |
gen. | 我的头痛得很厉害,我想尽快看医生 | I have a bad headache. I'd like to see the doctor at the earliest possible time |
gen. | 我的脚伤得很厉害 | My feet are badly hurt |
gen. | 我睡得有点冷,请给我加一条毯子 | I feel a bit cold when I sleep. Please get me a blanket |
gen. | 我获得了哥伦比亚大学提供的一份奖学金 | I've received a scholarship to study in Columbia University |
gen. | 我觉得他对摄影的爱好仅是一时的兴致 | I think his interest in photography is only a passing fad |
gen. | 我觉得价格不太合理 | I don't think the price is reasonable |
gen. | 我觉得你可以去阿根廷南部的莫雷诺冰川 | I think you could go to the Perito Moreno Glacier in southern Argentina |
gen. | 我觉得头晕 | I feel dizzy |
gen. | 我觉得头晕 | I feel light-headed |
gen. | 我觉得意大利人纯朴有礼。在那儿旅行非常愉快 | I think people in Italy are very simple and polite. I really enjoyed my tour there |
gen. | 我觉得我的英语水平能够满足这次旅行需要 | I think my English is sufficient for this trip |
gen. | 我觉得我真是太傻了,竟然在英国朋友面前傻笑 | I felt so silly of myself to giggle in front of my British friends |
gen. | 我觉得我被拒签的可能性很大,因为我患有传染性疾病 | I believe there is a great chance I would be refused since I have a communicable illness |
gen. | 我觉得找到病因是最好的方法 | I think it is the best way to figure out what is causing this |
gen. | 我觉得红色那对更配,戴上它让你的裙子看起来更优美 | I prefer the red ones. It graces your dress |
gen. | 我觉得自己就像被禁止参加舞会的灰姑娘 | I felt like Cinderella being told I would not go to the ball |
gen. | 我觉得这条泪滴状的项链会让你更有魅力。你应该戴上它 | And I believe this teardrop necklace would make you more attractive. You should put it on |
gen. | 我觉得那些珠饰很不错,你不需要再戴首饰了 | I like the beading, and you wouldn't need jewelry |
gen. | 我记得他给你拿了柠檬汽水 | I remember him fetching you lemonade |
gen. | 我记得您说过您喜欢戏剧,因此,如果您有兴趣的话,我们很乐意安排您观看伦敦西区的戏剧 | I believe you mentioned that you are a keen theatre-goer. We would, therefore, be pleased to arrange for you to see a West End play if this would interest you |
gen. | 我还能得到其他什么优惠吗? | Can I get any extra discount? |
gen. | 或者说得正确些 | or rather |
gen. | 指望依赖…得到 | look to... for... |
gen. | 挤得水泄不通 | packed like sardines |
gen. | 挤得水泄不通 | as thick as rabbits in a warren |
gen. | 挤得水泄不通 | packed as close as herrings |
gen. | 挤得水泄不通的 | packed-out |
gen. | 挤得满满的 | chockfull |
gen. | 挤得满满的 | chuck-full |
gen. | 挤得满满的 | be packed to capacity |
gen. | 挤得满满的 | be filled to capacity |
gen. | 搞做得好 | ably done |
gen. | 支持得住 | survive |
gen. | 明天还来得及 | tomorrow is a new day |
gen. | 易得之物 | easy meat |
bowl. | 易得分球道 | pie alley |
gen. | 轻易获得的 | facile |
gen. | 昨晚晚饭过后我就开始有点不舒服,今早疼痛加剧,然后我就疼得直不起腰来了 | I started feeling kind of sick last night after dinner, but this morning the pain got really bad! Then I just doubled over |
gen. | 是值得的 | be worth while |
gen. | 是值得的 | be worth it |
gen. | 是值得纪念的 | be worthy to be remembered |
gen. | 是值得纪念的 | be worthy of being remembered |
gen. | 是值得纪念的 | be worthy of remembrance |
gen. | 是…得不到的 | be denied to... |
bridge. | 最低得分纪录 | lowest score |
gen. | 最初得到的东西 | firstling |
gen. | 最后得出 | finish up with |
gen. | 最后得出 | end up with |
wushu. | 最后得分 | final score |
gen. | 最终得以实现完成的 | consummative |
gen. | 最终得到平衡 | average |
bridge. | 最高得分 | top score |
bridge. | 最高得分 | highest score |
gen. | 9 月 12 日佛得角国庆日 | National Day (Cape Verde) |
gen. | 7 月 5 日佛得角独立日 | Independence Day (Cape Verde) |
gen. | 月亮比其他任何星球离我们都近得多,这就是为什么它看上去那么大 | the moon is much close to us than any other star, that is why it looks so big |
gen. | 6月7日乍得国庆日 | National Day (Chad) |
gen. | 有得多 | enough and to spare |
gen. | 有得失质子能力的 | amphiprotic |
gen. | 有得奖可能的 | prizewinning |
gen. | 有希望获得成功 | hold some promise of success |
gen. | 有权得到亡夫遗产的 | dowable |
gen. | 有点贵,但是值得 | It's a little expensive, but it is worth it |
gen. | 有疑问而可猜得的 | stochastical |
gen. | 有疑问而可猜得的 | stochastic |
gen. | 有限得很 | not amount to much |
gen. | 有限得很 | amount to little |
gen. | M 望得见 M | outlook over |
gen. | M 望得见M | outlook on |
gen. | 未得保证的 | unassured |
gen. | 未得到帮助的 | helpless |
gen. | 未得到报酬工资,小费的 | unfeed |
gen. | 未得到支持支援的 | unsupported |
gen. | 未得到支持的 | unfed |
gen. | 未得到欣赏的 | unappreciated |
gen. | 马未得过奖的 | maiden |
gen. | 未取得一致的 | unreconciled |
gen. | 未变得柔和的 | unsoftened |
gen. | 未学得的 | unstudied |
gen. | 本店的自助餐,大众化的价格,让您得到高品位的享受 | The buffet, just at a popular price, is a high-grade enjoyment for you |
gen. | 欢迎光临彼得面包店,您需要帮忙么? | Welcome to Peter's Bakery. May I help you? |
gen. | 欧几里得 | Euclid |
gen. | 欧几里得的 | Euclidian |
gen. | 欧几里得的 | Euclidean |
gen. | 欲取得优厚条件而拖延签约者 | holdout |
gen. | 据温度测得的 | thermometrical |
gen. | 据温度测得的 | thermometric |
gen. | 演得过火的 | hammy |
gen. | 焦急地等待获得允许做某事 | strain at the leash |
gen. | 猜得到的 | conjecturable |
gen. | 甜食菜单馋得我垂涎欲滴 | I was tempted by the dessert menu |
gen. | 生活可是好得不能再好了 | Life couldn't be better |
gen. | 生长得很好不好的家畜植物 | a poor doer |
gen. | 生长得很好不好的家畜植物 | a good doer |
gen. | 用借助N 得到 M | obtain M with (N) |
gen. | 用得尽的 | exhaustible |
gen. | 用得很久 | go a long way |
gen. | 用不同方法计算所得结果互相校核 | cross-check |
gen. | 用倍压整流得到超高几百万伏直流电压的接线方法 | Cockcroft connection |
gen. | 用无线电与…取得联系 | tune |
gen. | 用正当手段获得的 | honest |
gen. | 用谎话骗得 | lie |
gen. | 用2除得尽的 | even |
gen. | 由于侥幸得到的 | fluky |
gen. | 由于很难获得可靠的高质量羊毛毛料,我们停止了生产高档羊毛大衣 | Because of the difficulty in obtaining reliable supply of high-quality wool fabric, we discontinued the production of our deluxe alpaca coats |
gen. | 由…得出<#0> | issue from |
gen. | 由…得出答数 | result from (结果) |
gen. | 由…得到 | accrue |
gen. | 由此得出可见 | it follows that |
gen. | 由此得出 | it follows that |
gen. | 由犬尿酸和辛可宁制得的一种化合物 | cynurin |
gen. | 由甲醇得到的醇 | carbinol |
gen. | 由直觉得到的 | intuitive |
gen. | 由硫酸盐得来的 | vitriolic |
gen. | 由碳得到的 | carbonic |
gen. | 由碳和油中取得的 | carbolic |
gen. | 由磷得到的 | phosphorous |
gen. | 由N获得M的结论 | deduce M from (N) |
gen. | 由遗传而获得的 | genetical |
gen. | 由遗传而获得的 | genetic |
gen. | 由顶部采得的烟叶 | coronas |
gen. | 瘦得皮包骨 | as thin as a rake |
gen. | 瘦得皮包骨 | as lean as a rake |
gen. | 看得出来的 | observable |
gen. | 看觉察得出的 | perceptible |
gen. | 看得出的 | appreciable |
gen. | 看得清楚 | see straight |
gen. | 看得清楚在光线好的地方 | in a good light |
gen. | 看得见 | be in sight |
gen. | 看得见 | be within sight |
gen. | 在看得见…的地方 | in sight of |
gen. | 在看得见…的地方 | within sight of |
gen. | M 在看得见M | within sight of (的地方) |
gen. | 看得见地平线上的事物 | raise |
gen. | 看得见 | in evidence |
gen. | 看得见地 | visibly |
gen. | 看得见地 | visually |
gen. | 看得远的 | longsighted |
gen. | 看得远的 | far-seeing |
gen. | 看得透的 | fathomable |
gen. | 看看你的牛排,别烤得太焦 | Look at the steak. Don't overcook it |
gen. | 真气人!我得在6点以前到达东京 | It's infuriating! I have to be in Tokyo by six |
gen. | 稍稍觉得 | inkling |
gen. | 笑得使… | laugh |
gen. | 紧急时赖以获得安全的事物 | sheet-anchor |
gen. | 考得木材等的小材层积单位,8 x4 x4 英尺3 | cord |
gen. | M 耐得住M | stand against |
gen. | 耐得住 | bear |
gen. | 舍不得 | grudge |
gen. | 舍不得 | be reluctant to |
gen. | 舍不得的 | skimping |
gen. | 舍不得的 | grudging |
gen. | 舍不得给 | skimp |
gen. | 舍不得花钱时间的 | miserly |
gen. | 航班延误,我不觉得心烦。正好利用这个时间去免税店购物 | A delayed flight doesn't bother me. I use the free time to shop in the duty-free shops |
gen. | 航行得比…更快远 | outsail |
gen. | 范得比尔特大学 | Vanderbilt University |
gen. | 萨得萝芙碱 | sandwicensine |
gen. | 萨得萝芙辛 | sandwicine |
gen. | 谁弄得烤鸡? | Who prepared the barbecue chicken? |
gen. | 谈得来的 | conversable |
gen. | 贏博,获得 | win |
gen. | 贏换,获 得 | buy |
gen. | 贏得声望 | enjoy popularity |
gen. | 贏得声望 | win popularity |
gen. | 贏得M对N的承认接收,采纳 | win the acceptance of M of (N) |
gen. | 贏得自由 | burst one's bonds |
gen. | 贏得赞同的 | favourable |
gen. | 贏得赞同的 | favorable |
gen. | 负负得正 | two negatives make a positive |
gen. | 财富东西多得成了累赘 | embarras de richesse |
gen. | 责令… 不得泄密 | debrief |
gen. | 贪得图,心 | gimme |
gen. | 贪得无厌 | flay a flint |
gen. | 贪得无厌 | be greedy for gain |
gen. | 贪得无厌 | avarice |
gen. | 贪得无厌的 | insatiate |
gen. | 贪得无厌的 | voracious |
gen. | 贪得无厌的 | insatiable |
gen. | 贪得图,心的 | gimme |
gen. | 购获得物 | purchase |
gen. | 选矿所得重质部分 | heading |
gen. | 使逐渐弄变得 | work |
gen. | 逐渐获得 | gather |
gen. | 逗留得比… 更久 | outstay |
gen. | 逗留得超过…的时间 | outstay |
gen. | 通过听觉获得的 | auditory |
gen. | 通过听觉获得的 | auditorial |
gen. | 通过讨论获得搞清 | thrash out |
gen. | 通过训练得到的知识和能力 | education |
gen. | 锯解木材归垛成考得堆的 | corded |
gen. | 防止钟表发条上得过紧的装置 | stopwork |
gen. | 需要努力思考或敏锐的心理活动才能获得解答的某些事物 | brainteaser |
gen. | 需要时就能得到的 | on tap |
gen. | 需要时就能得到的 | in tap |
gen. | 鸟一样飞得很快的 | feathered |