DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing | all forms
ChineseEnglish
一旦亲临交易会,你将发现有多品种可供选择Once you come to the fair personally, you'll find there is a large variety for selection
一般来说,人们预料衰退之后经济快会恢复The quick recovery of the economy after a slump is generally expected
上海一家主要玩具制造商正以低的价格供应各种玩具枪A leading toy maker in Shanghai is now offering toy guns of different kinds at very low prices
不缩短交货时间,产品难出售It will be difficult to sell this product without curtailment of the delivery time
丝织品的销路好而且日趋扩大There is a great and growing market for our silk manufactures
为了竞争,供应商按时交货是重要的In order to compete, it is very important for suppliers to deliver on time
为提高该公司的商业信誉的价值,做这类广告有必要In order to enhance the value of the goodwill of the company, such advertisements are needed
买方没有交付汇票款,令他们吃惊They were surprised that the purchaser should have withheld payment of the draft
交易成功的可能性The odds are in favour of a successful deal
他们热心地接受这笔订单They are zealous to accept the order
他们发现他在叙述中有多前后矛盾的地方They found a lot of inconsistencies in his account
他们在中国南方的投资快就带来了收益The investments they put in South China have brought in quick returns
他们在扩展业务上取得大进展They've gained much headway in expanding their business
他们对这笔订货重视They attach great importance to this order
他们的业务水平They are professionally competent
他们觉得在商业报纸上作广告成本效益They find advertising in the business paper very cost-effective
他把这幅油画卖了一个高的价钱He sold the oil painting at a very high figure
高的代价at a price
价格在不久之后可能下跌There will probably be a fall in price in the near future
价格差距甚大,交易难达成The wide gap in price rendered the transaction difficult
你们并不愿意帮助采购这些食品You are not sufficiently forthcoming with the purchase of these foodstuffs
你们引荐的进口商能力强,而且可靠The importer introduced by you is capable and reliable
你办公室的布置有吸引力The layout of your office is quite attractive
你对旅游业熟悉The tourist trade is quite familiar to you
你方快就会收到付款通知单A credit memorandum will reach you quite soon
你方的第一批货给用户的印象Your first shipment has made a good impression on the customers
你方的索赔证件充分Your documents to support the claim for compensation are sufficient
你方还盘比现行市价高出多,难以接受Being much higher than the current price, your counteroffer is too difficult to accept
你的市场调查有用Your market survey is a great help
你的申诉已提交给董事会,经理会快给你答复Your complaint has been referred to the board of directors and the manager will soon give you a reply
你肯定对这些问题都了解You are certain to be well posted up in the subjects
债券抵押贷款的利率往往Bond collateral loans usually carry low rates
债务人未能清偿的欠债可能成为呆账The debts the debtor is unable to pay are likely to become bad ones
光顾这家百货商店的人The department store has a large patronage
公司在报刊上对其新式产品作了好的宣传The corporation had good media coverage for the launch of its new model
关于此事我们在一起商量了长时间,并达到了目的We have discussed the matter together for a long time and gained our point
利润大的价格a fat price
包装重要,因顾客很容易从外观上判断Packaging is very important because customers are likely to judge by appearance
协议签字仪式安排得圆满The arrangement for the signature of the agreement is perfect
受过很少教育get much less schooling
吃水量the very shallow draft
含有大百分数的杂质contain an excessive percentage of foreign matters
因为运输途中受损的货物箱太多,船主进行赔偿有大困难The shipowner had great difficulty in arranging a redress because there were too many cases of goods damaged in transport
因这些空调器都相当昂贵,我希望你在为家里选购时要慎重As these air conditioners are very expensive, I wish you choose for your family with much discretion
在总经理亲自管理之下,工作有了大的改进The work has been greatly improved under the personal superintendence of the executive
在我方看来这不合理,因为装船前我们已预先给你方送去一份货样It does not appear to us to be very reasonable as we sent you an advance sample prior to shipment
在这种情况下,若同意你方签订此合同的要求,将招致我方大损失In this circumstance it would cause us a great loss if we were to accede to your request for signing this contract
城里有好的交通设施The city has good transport facilities
多年来棉制内衣的需求量一直For many years cotton underwear has been in great demands
大多数客户对接受去年的制品有大顾虑Most clients feel great hesitancy about accepting last year's manufactures
她在簿记方面在行She is good at booking
如果此后质量也好,他们将向我们定期订货If we repeat this quality they will place regular orders with us
如果贵方告知最低出口起售量,我们将高兴We should be glad if you would let us know the minimum export quantities
如能赐给有关当前此项谈判的进,一步的信息,他们将感激They will welcome further information pertinent to the current negotiation
对…很精be versed in
尽管他们承接订货多,他们仍设法及时完成我方订单In spite of heavy commitments, they managed to execute our order in time
尽管我们想提前发货,但由于运输能力有限实难办到However desirous we are of delivering goods ahead of schedule we cannot do so because of limited transport capacity
库存量stock large
库存量stock ample
库存量stock small
库存量stock light
式样过时的服装目前在市场上难销售The market for clothes out of fashion is very difficult at present
弥合如此大的价格差距是困难的It is very difficult to close such a wide gap in price
可能likely
可靠的债务high bonds
scores of (customers, 顾客)
多的voluminous
多的钱ocean of money
大的thick
大的代价fat price
大的需求a thick demand
大的需求heavy demand
大程度的much
O.K., OK
妙的笑话delicious joke
粮食宽裕grain enough and to spare
小的一份minim
少动用储备slow-mowing stock
少发生的rare
少在市场出售be rarely sold on market
少的few
幸运,我方未招致任何金钱损失Luckily, no pecuniary loss has been incurred by us
快会有不少预期的买主来购买我们的新产品There is no shortage of prospective buyers for our new product in the near future
货物快卖掉sell like hot cakes
快用完fly
抱歉不能恢复我们本月8日的报盘We are afraid we cannot reinstate our offer of the 8th inst.
抱歉,我不太理解你话中的含义I'm sorry I am not quite aware of the significance of your remarks
抱歉我们不能按照你方的要求将价格降低5%We regret we cannot reduce the price by 5% as desired
抱歉,我们不能长期赊账销售I am sorry we can't sell on a long credit basis
抱歉,我们的存货要优先供应老顾客We are sorry that the goods stored will be provided to our long standing customer preferably
抱歉,我方目前不能发货We regret our inability to effect shipment at present
抱歉给你们添了这样的麻烦,又让你们负担了不必需的费用We are very sorry to have involved you in such trouble and unnecessary expenses
明显你的讲话被误解了Obviously your remarks were wrongly construed
明显,在运输中此货物发生短重,所以我方现向贵方索赔一万美元It is evident that the goods were short in weight during transit, so we are now filing a claim against you for $10000
清楚,损失的责任在于你方It is clear that responsibility for such losses rests with you
现代化的up-to-the-minute
经济情况糟糕uptight
糟糕的up-light
贵的价格a smart price
遗憾,你们这种新产品不值得我方努力推销We regret to say that the new product of yours is not worth our effort to promote
遗憾,你方产品质量低劣We regret to say that your products are in low quality
遗憾,你方报盘不可行We are sorry that your offer is not practicable
遗憾,你方报盘不能引起我方兴趣We are sorry to say that your offer does not interest us
遗憾地告知你方,在卸货和进库时第2号箱的货物被盗。我们正在调査此事With much regret we inform you that the contents of a case, No. 2 were stolen while being landed and warehoused. We are making investigation into it
遗憾,本合同有两个条款在现行法律下属不合法,不能加以实施We regret to say that two provisions of this contract are illegal and unenforceable under the current laws
遗憾,这位代表的答复令人失望I regret to say that the representative's reply is disappointing
重的包裹a weighty package
重视put a premium for (good quality, 质量)
高兴奉告,我们的产品畅销We are pleased to tell you that our products are selling fast
总经理熟悉美国市场The managing director knows the American market very well
感觉a good sense
成立久的an old established
我们可能会接受前一种建议We are likely to accept the former proposal
我们遗憾你方发来的货与样品不符We regret to say that your shipment is not in accord with the sample
我们遗憾得知你们为了扩大生产所做的努力未能成功We regret to note that your efforts to expand production have been unproductive
我们高兴与你方成交了无烟煤400吨,自5月开始按月分4 次平均装运We are pleased to have booked your order for 400 tons hard coal, shipment in four equal monthly installments beginning with May
我们高兴与你方进行商谈It is our pleasure to enter into negotiations you
我们高兴从你方上月27日来信得知你方对我方产品感兴趣We were glad to learn from your letter of 27th of last month of your interest in our product
我们高兴听到货物已发运在途的消息We are glad to hear the consignment is on it's way
我们高兴地寄上丝绸衬衫样品及各款图片说明We are pleased to send you a specimen of a silk shirt together with illustrations of all designs
我们高兴,终于达成了合同条款的协议We are glad that we have finally reached an agreement over the terms for the contract
我们高兴通知你们,你方货物使我们十分满意We are glad to inform you that your goods have given us every satisfaction
我们为调解已作了大努力,但毫无结果We've made great efforts at conciliation but in vain
我们发现这些器械有多用途We found many uses for the machine
我们对你方的帮助是感激We are indebted to you for your assistance
我们对分公司的财务状况了解得清楚We know very well about the financial affairs of the affiliated company
我们对质量和包装要求严,不能马虎一点We are very particular about the quality and packing
我们对进出口业务内行We are versed in import and export business
我们将快跟这个可能的买主联系,听听他的意见We will get in touch with the prospect soon and listen to his opinions
我们希望市场快会好转We hope that the market will soon take a favourable turn
我们希望能快回收我们的保值投资We hope our safe investments can be recouped quickly
我们希望该控股公司的股票快会反弹We hope shares of the holding company will rally soon
我们注意到与贵公司交易往来各方面都圆满,希望与你方继续发展经常的关系We have noted that dealings with your company are pleasant in every respect and wish to continue developing regular relationship with you
我们的销售额比去年有大的增长Our sales are showing a sharp improvement over last year
我们等候去年的订货已We had a long wait for our goods ordered last year
我们给你们造成多不便,实在抱歉We are very sorry for having caused you a lot of inconvenience
我们花了多精力开发此种新电脑系统We have spent a great deal of energy in developing this new computer system
我们认为现在给你们寄样品有必要We consider that it is quite necessary to send you samples right now
我们认为股票市场的反常现象不会持续We do not think such an abnormal phenomenon will last long in the stock market
我公司是一家大的化妆品岀口商Our company is a large exporter of cosmetics
我公司的供货商多,选择范围大We have a large choice of suppliers
我厂的产品在性能上与我们竞争对手的产品有大差别The product made by our factory is quite different in function from that of our rivals
我方高兴确认你方3月1日的订单,该单订购2000码印花真丝绸We are pleased to confirm your order of March first for 2000 yards of printed pure silk
我方高兴终于得到了买方同意延期交货We are pleased to have finally obtained buyers' permission to defer the time of delivery
我的这家公司的老板能干My boss here is very competent
收盘时,石油股票活跃At the finish oil shares became active
数量大的交易a sizable transaction
文化水平高的人a man with much schooling
新助手在老板度假时把工作处理得The new assistant coped very well when the boss was on holiday
新调整的价格对市场有大的影响The newly adjusted prices will have a great effect on the market
昨天我们对董事会无条件地接受报盘感惊奇We were astonished at the unconditional acceptance of the offer by the board yesterday
暴风雨对船上装的货造成大损害The storm did much harm on the shipped cargo
本协议中清楚地表明,甲方不能强迫乙方以相对低的价格出售货物It is stated clearly in this agreement that the first part cannot coerce the 2nd part into selling goods at a relatively low price
此事明显是你方的疏忽造成的,望你方尽早解决此事It seems a very clear case of negligence on your part and your early settlement is requested
烟税There is a high tariff on cigarette
现金收支预算在现金流动的管理中重要Cash budgets are important to the management of cashflows
由于供货体系中的不畅,业务受到大影响Business suffered greatly from the bottleneck in the supply system
由于我们老客户的续订单大量涌入,我们难保证即期交货Since many repeat orders from our regular customers are rushing in, prompt shipment cannot be guaranteed
由于生意不景气,该公司裁减人员25%The company reduced staff by 25% because of the serious depression of trade
由于这一季节我们已接受了多订货,不得不拒绝要求迅速交货的新订单Since we are heavily committed this season, we have to reject new rush orders
由于这种型号的电熨斗你们熟悉,我相信可以省却样品As this type of electric iron is familiar to you, I believe you can dispense with samples
由于金额小,他们同意向你方开出即期跟单汇票Because the amount involved is rather small, they agree to draw on you by documentary sight draft
积蓄多的钱salt a lot of money away
竹制品的需求There is a keen demand for bamboo wares
经济型汽车不会消耗多汽油An economical car doesn't use much petrol
绿色窗帘和我们的家具相配The green curtain complements our furniture
考虑到目前的情形,我们已作了大让步In view of the present situation we have made much concession
股票市场乱,投资者都谨慎起来了The stock market being chaotic, investors get cautious
胡桃运到时情况良好,我们满意We are very satisfied with the walnuts which were shipped in good condition
至于交货期,我们双方的意见接近As for the date of delivery, there is little disparity between our ideas
船货的损坏明显是发生于运输途中The damage to the shipment evidently occur-red during transit
虽然顾客们感兴趣,却不愿付给所要的高价Although the customers are interested, they are disinclined to pay the high price asked for
要求回购许可证可能违背反托拉斯法A license-back requirement is likely to violate antitrust laws
该企业对水的消耗量The enterprise has a heavy consumption of water
货物未到令我们焦虑We felt uneasy about the nonarrival of our goods
质量triple X
大劲儿go to great pains
这两台机器差别大一台配有电动机,另一台靠燃油驱动The two machines differ greatly: one has an electric motor, the other runs on oil
这些展出的机床在质量上有大差别These machine tools on display differ widely in quality
这些材料是消耗品,快就用完了These materials are consumables and have been rapidly consumed
这些水果季节性强,因此必须迅速发货These fruits are highly seasonal, hence the necessity of prompt delivery
这台新机器运转The new machine functions properly
这批货的残损率There is a large percentage of damaged goods in the shipment
这机器工作性能The machine works very well
这样的安排好处There is much advantage in such an arrangement
这种商品目前需求量There is large demand at present for this article
这种型号的计算机在黑市上可以卖高的价钱This type of computers can fetch a very high price on the black markets
这种牌子的肥皂销路兴旺This brand of soap is enjoying brisk sales
这笔订货对我公司的未来业务重要,因为本公司的有赖于它的完成情况This order is important for our company's future, because our business depends on it
金融市场上交易少的外币exotic currencies
鉴于此笔交易金额大,我方拟同意给你们九折优惠价In view of the amount of this transaction being very large, we are prepared to give you 10% discount
需求大的货币much sought-after currency
需求量at a premium
顾客接受了这些货,我们感激Our customers obliged us by accepting these goods