Chinese | English |
租船不合并计算停泊期限 | non-reversible laydays |
租船不合并计算停泊期限 | non-reversible laytime |
不合并计算投资 | unconsolidated investment |
严格地说,货物质量与合同规定并不完全相一致 | The quality to the goods, properly speaking, is not fully in conformity with the stipulation in the contract |
二家公司合并 | consolidation of the three companies |
仲裁条款通常并不失效 | An arbitration clause is usually not invalidated when a party maintains that the contract is frustrated |
企业兼并 | enterprise merger |
企业合并 | combination of enterprises |
企业合并原则 | principle of consolidation |
企业合并差益 | surplus from consolidation |
企业合并手续 | amalgamation procedures |
使合并 | amalgamate |
停滞与高利率并存现象 | stag-interest |
兼并公司差益 | surplus from merged company |
兼并的企业 | merged enterprises |
发现并排除系统故障 | debug the system |
发货收料部门的工作不应被视为附加工序,应归并到生产业务中去 | The work of a shipping and receiving department should not considered as added operation. Rather, it should be integrated into the processing function |
合并的亦缩为 Inc., Incorp. 英国人则惯用 Ltd. | incorporated |
合并的公司 | amalgamated company |
合并装运 | composite shipment |
合并误差 | error of aggregation |
合并财务报表 | consolidated financial statement (包括子公司财务) |
合并资产负债表 | amalgamated balance sheet (包括母公司 (parent company) 或控股公司 (holding company) 与其子公司 (subsidiary) 合并总额) |
向一个或一个以上特定的人提出订立合同的建议,如果十分确定并且表明发盘人在得到接受承诺时承受约束的意旨,即构成发盘 | A proposal for concluding a contract addressed to one or more specific persons constitutes an offer if it is sufficiently definite and indicates the intention of the offer or to be bound in case of acceptance |
向下合并 | downstairs merger (母公司并入子公司) |
在 CIF 条件下,卖方对货物的责任在装运港将货物装上船并交由船方保管时即告结束 | Under the CIF clause, the seller's responsibility for the goods ends when he delivers them at the port of shipment on board ship into the shipowner's custody |
多行业企业合并 | conglomerate combination |
大多数小商店已并入大公司 | Most little shops have been absorbed in big businesses |
如果货物不符合销售合同条款,买方可以撤销合同并追回货款 | If the goods are not in conformity with the terms of the sales contract, the buyer may rescind the contract and recover the purchase price |
如果货物与合同条款不符,买方可以撤销合同并追回货款 | If the goods are not in accordance with the terms of the contract of sale, the buyer may rescind the contract and recover the purchase price |
如果货物按"成本加运费并卸到岸上"出售,卸货费其中包括驳运费和码头捐,应由卖方负担 | If the goods are sold "C & F Landed", unloading costs, including lighterage and wharfage charges, are borne by the seller |
英国1965年垄断与合并法 | Monopolies and Mergers Act 1965 |
并入 | absorb |
并和 | sum aggregate |
并装/并拆 | container freight station to container freight station |
并装提单 | consolidated bill of lading |
并装/整拆 | container freight station to container yard |
并装费率 | consolidated rate |
我们希望你方注意你方包销地区的变化并随时告诉我们 | We hope that you'll observe changes in your territory and keep us advised |
我们认为我方价格并不过分 | We don't think our prices are exaggerated |
按照规定,卖方应领取许可证并负担所有费用 | It's stipulated that the seller shall obtain the license and bear all costs |
收入并不因衰微而受影响 | Earnings were not affected by the decline because of the firm's recent diversification into other lines |
正当并付了对价 | in good faith and for value |
独家经营并具有无限责任的商号 | sole proprietorship with unlimited liability |
联合大企业兼并 | conglomerate merger |
航空货运并装业者 | air cargo consolidators |
船上交货并理舱价格 | FOB & S |
装运延误并非由于我方未能及时备货 | The delay of shipment is not due to our inability to get the goods ready in time but to the late arrival of your letter of credit |
该三家银行合并为一家大型银行 | The three banks consolidated and formed a single, large bank |
该银行兼并了两家小银行 | The bank merged two small banks |
请与我方合作并迅速装船 | Please cooperate with us and ship expeditiously so as to safeguard us against loss of market |
请报实盘,并标明最低起订量与最早装运期 | Please make us a firm offer, indicating the minimum quantity and the earliest time of shipment |
货物应标上我方缩写名称并外加三角形 | Goods are to be marked with our initials in a triangle |
资金合并投资 | fund pool |
这些货物并非供应充足,相反却快要售完了 | These goods are not in plentiful supply, on the contrary, they are running short |
这几个小订单将并在一起装岀 | These small orders will be lumped into one shipment |
逐次合并 | successive pooling |