Chinese | English |
一级医疗设备都被视为"部队资产",因此可供联合国特派团所有成员利用 | level 1 medical facilities are considered "force assets", thus available to all members of a united nations mission |
个人装备无防毒面具-10件套-仅适用于执行防暴任务的军事特遣队 | personnel equipment without gas mask — set of 10 — applicable to military contingents with riot control tasks only |
使用装备的部队/警察部队派遣国 | user troop/police contributor |
使用适当检测装备检测和查明核生化物剂 | NBC agents with appropriate detection equipment |
修理总费用超过了该装备的通用公平市价的75%时,则该装备将被视为全部损失 | total loss, when the cost of repair exceeds 75 per cent of the GFMV |
偿还特遣队所属装备费用问题工作组 | working group on reimbursement of Contingent-Owned equipment |
偿还特遣队所属装备费用问题工作组 | COE working group |
偿还特遣队所属装备费用问题第三阶段工作组 | phase III working group on reimbursement of Contingent-Owned equipment |
偿还特遣队所属装备费用问题第三阶段工作组 | Phase III Working Group on Reimbursement of Contingent-Owned Equipment |
偿还特遣队所属装备费用问题第二阶段工作组 | phase II working group on reimbursement of Contingent-Owned equipment |
偿还特遣队所属装备费用问题第二阶段工作组 | Phase II Working Group on Reimbursement of Contingent-Owned Equipment |
偿还特遣队所属装备费用问题第四阶段工作 组 | phase IV working group on reimbursement of contingent-owned equipment |
偿还特遣队所属装备费用问题第四阶段工作 组 | Phase IV Working Group on Reimbursement of Contingent-owned Equipment |
军用制式装备 | military-pattern equipment |
千斤顶、司机工具、备用轮胎等 | jacks, driver’s tools, spare tire |
单元式干租赁制度装备使用月费计算方法 | monthly equipment usage charge for the modular dry lease system and components of are defined in chapter 8 |
在单位一级使用适当检测装备检测和查明核生化物剂 | detect and identify NBC agents with appropriate detection equipment at the unit level |
备用 | backup |
备用发电车大型 | auxiliary power unit large capacity |
备用电力系统 | backup power systems |
备用电源插座/转接器 | auxillary power outlet/adaptor |
备用线路 | backup lines for services such as steam and water |
干租赁"安排,即部队/警察部队派遣国仅提供主要装备,而联合国或第三方责任维护,偿还部队/警察部队派遣国的费用 | dry lease, whereby troop/police contributors would provide only major equipment, with the united nations or a third party assuming responsibility for maintenance |
损失和损坏是指装备和或用品由于以下原因全部或部分报废 | loss or damage means a total or partial elimination of equipment and/or supplies resulting from |
改革特遣队所属装备费用偿还的计算程序问题第五阶段工作组 | phase V working group on reform procedures for determining reimbursement of contingent-owned equipment |
改革特遣队所属装备费用偿还的计算程序问题第五阶段工作组 | Phase V Working Group on reform procedures for determining reimbursement of contingent-owned equipment |
民用制式装备 | civilian-pattern equipment |
消耗品包括战斗用品、一般和技术性储备、防御储备、弹药/爆炸物和其他支持主要装备和次要装备及人员的基本商品 | consumables include combat supplies, general and technical stores, defence stores, ammunition/explosives and other basic commodities in support of major equipment as well as in support of minor equipment and personnel |
"特种"主要装备应当是价值超过500美元一套装备中所有物品的总价,且预期使用寿命超过一年 | special case" major equipment should be of a value greater than US$ 500 collective value of all items in the set, and with a life expectancy greater than one year |
特遣队可保持有限的作业储备不超过批准数量的10%,以用于迅速替换业已损失的或在战区无法进行保养的损坏车辆 | operational stocks up to 10 per cent of authorized quantity designed as immediate replacement for vehicles lost or damaged beyond in-theatre repair capability |
用于环境的新储备账户 | new reserve account for the environment |
用摄影设备,例如录像带和单镜反光相机进行监视行动 | surveillance operations with photographic equipment, such as videotape and single lens reflex cameras |
经联合国特别同意的、可用于服务的主要装备包括相关的次要装备和消耗品 | serviceable major equipment including associated minor equipment and consumables specifically agreed to by the united nations |
联合国刑事司法标准和准则的形成和应用问题区域间专家筹备会议 | Interregional Preparatory Meeting of Experts on Formulation and Application of United Nations Standards and Norms in Criminal Justice |
装备使用费 | equipment use charge |
装备分类、将要适用的偿还率和标准 | classification of equipment, rates and standards to be applied |
装备类目 通用 | anti-armour grenade launcher medium, 81-100 mmb |
递增运输系数是指支付根据湿租赁制度或保养租约提供的备件和消耗品的运输递增费用的系数,即从部队派遣国内的装载港和任务区进入港之间的托运路线上800公里500英里之后起算,每行驶800公里500英里,租赁费率递增0.25% | incremental transportation factor means a factor to cover the incremental costs of transportation of spare parts and consumables under the wet lease system or lease for maintenance in increments of 0.25 per cent of the leasing rate for each complete 800 kilometres 500 miles distance, beyond the first 800 kilometres 500 miles, along consignment route between the port of embarkation in the home country and the port of entry in the mission area |
通用飞航,配备机组人员和保养人员 | utility lift with aircrew and maintenance staff |
重大损坏系指修理费用等于或超过该件装备通用公平市价的10% | significant damage is defined as damage where the repairs amount to 10 per cent or more of the generic fair market value of the item of equipment |
频繁使用状况系数,不超过主要装备和自我维持费偿还费率的5% | intensified operational conditions factor not to exceed 5 per cent of the reimbursement rates for major equipment and for self-sustainment |