Chinese | English |
一个中心,两个基本点 | one focus, two basic points |
下岗职工基本生活费 | subsistence allowances for laid-off workers |
与原具体行政行为基本相同的具体行政行为 | concrete administrative action basically similar to the original one |
与现行法律的有关规定基本一致 | be basically in conformity with the relevant provisions of the current laws |
严格按照特别行政区基本法办事 | strictly comply with the basic laws of the Hong Kong and Macao special administrative regions |
中国政治、经济、文化和社会生活基本的、重要的方面 | the basic, important aspects of Chinese political, economic, cultural and social life |
依法治国基本方略 | the basic strategy of ruling the country by law |
党在农村的基本政策 | the Party's basic rural policies |
全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》附件一第七条和附件二第三条的解释 | Interpretation by the Standing Committee of the National Peopled Congress NPC Regarding Article 7 of Annex I and Article 3 of Annex II to the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China |
法律全面准确地体现坚持社会主义基本经济制度 | give a full and accurate expression to and upholding the basic socialist economic system |
法律全面准确地体现社会主义基本经济制度 | give a full and accurate expression to and upholding the basic socialist economic system |
法律全面准确地体现社会主义基本经济制度 | laws reflect the basic socialist economic system as fully and accurately as possible |
关于修改基本法的议案 | proposals for amending the basic laws |
制定和修改基本法律 | enact and amend basic laws |
国际红十字和红新月运动确立的基本原则 | Fundamental Principles of the International Red Cross and the Red Crescent Movement |
坚持公有制为主体、多种所有制经济共同发展的基本经济制度 | uphold the basic economic system in which public ownership is dominant and the economic sectors of diverse forms of ownership develop side by side |
坚持"和平统一、一国两制"的基本方针 | remain committed to the basic principle of "peaceful reunification and one country, two systems" |
坚持"和平统一、一国两制"的基本方针 | continue to follow the fundamental principles of "peaceful reunification" and "one country, two systems" |
坚持四项基本原则 | adhere to the four cardinal principles |
坚持社会主义基本经济制度 | adherence to the basic socialist economic system |
坚持社会主义基本经济制度 | adhere to the basic socialist economic system |
城镇职工基本医疗保险制度 | the basic medical insurance system for urban working people |
城镇职工基本医疗保险制度 | the basic health insurance system for urban employees |
基本上 | in principle |
基本丧失劳动能力 | basic loss of working ability |
基本依据 | basic basis |
基本保险条款 | basic insurance clause |
基本养老保险待遇 | benefits of the basic old-age insurance pension |
基本养老保险费 | the basic pension contributions |
基本内容 | the basic points |
基本农田 | primary farmland |
基本农田保护制度 | system of protection for capital farmland |
基本准则 | basic norms (for) |
基本制度 | basic system |
基本前提 | a basic prerequisite |
基本医疗保险 | the system of basic medical insurance |
基本原则 | fundamental principles |
基本取得共识 | reach a basic consensus |
草案基本可行 | the Draft be basically feasible |
基本国策 | basic state policy |
基本建成覆盖城乡、功能完善的疾病预防控制和医疗救治体系 | establish a fully functioning system for disease prevention and control and for emergency medical aid that covers both urban and rural areas |
基本形成中国特色社会主义法律体系 | give a basic shape to the Chinese-style socialist legal system |
基本形成中国特色社会主义法律体系 | basically complete establishment of a socialist legal system with Chinese characteristics |
工作的基本思路和任务 | basic approach and tasks for the work (of) |
法律草案基本成熟 | a draft law be basically mature |
基本政治制度 | a basic political system of China |
基本方针政策 | basic policy |
基本方针政策的实施 | implementation of the basic policy |
基本权利和义务 | the fundamental rights and duties |
基本权利和自由 | fundamental rights and freedoms |
基本法 | Basic Law |
基本法委员会 | Committee for the Basic Law |
基本法律 | basic laws |
基本法起草委员会 | Basic Law Drafting Committee |
基本生活保障 | basic living guarantee |
基本生活保障 | basic living allowances |
基本生活必需品 | basic daily necessities |
基本目标 | basic objective |
基本目标 | main objective |
基本称职 | basically competent |
基本立足点 | corner-stone |
基本立足点 | basic standpoint |
基本经济制度 | fundamental economic system |
基本经济制度 | basic economic system |
基本草原 | essential grassland |
基本草原保护制度 | system for protection of essential grassland |
基本表决权 | basic vote |
基本质量 | essential quality |
基本面 | fundamentals |
学校基本建设 | capital construction for school |
宗教工作基本方针 | basic principle on work related to religions |
定期交流机制基本格局 | a basic pattern for such mechanisms for regular exchanges (with) |
市场经济的基本法则 | basic rules governing the market economy |
按照我国外交工作的基本方针和总体部署 | in accordance with the basic principles and overall arrangements for China's foreign relations work |
有关刑事、民事、国家机构和其他的基本法律 | basic laws governing criminal offences, civil affairs, the State organs and other matters |
有关刑事、民事、国家机构和其他的基本法律 | basic laws pertaining to criminal offences, civil affairs, state organs and other matters |
民事基本制度 | fundamental civil system |
民事基本制度 | basic civil system |
民事基本法律 | a basic civil law |
法律的基本原则 | the law's basic principles |
澳门特别行政区基本法 | the Basic Law of the Macao Special Administrative Region |
澳门特别行政区基本法委员会 | Committee for the Basic Law of the Macao Special Administrative Region |
澳门特别行政区基本法委员会 | the Macao Special Administrative Region Basic Law Committee |
澳门特别行政区基本法委员会 | the Committee for the Basic Law of the Macao Special Administrative Region |
监督的基本形式 | the basic forms of oversight |
离退休人员基本养老金 | basic pensions for retirees |
遵循宪法的基本原则 | in compliance with the basic principles laid down in the Constitution |
香港特别行政区基本法 | the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region |
香港特别行政区基本法委员会 | the Hong Kong Special Administrative Region Basic Law Committee |
香港特别行政区基本法委员会 | the Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region |