Chinese | English |
上游原材料供应和硝酸铵生产、以及炸药在矿区的最终用途、是考虑的内容 | Upstream raw material supply and ammonium nitrate manufacture are considered, together with the end-use of explosives on mine sites |
他们把买书的费用记在公司账上 | They charge the books they bought to the company's account |
众所周知、所谓温室气体在大气中的浓度增加进而这种气体吸收反射的红外线、导致全球温度上升。据信、大气温室气体浓度的增加、正是近来测到全球气候变暖的原因之一 | Increased atmospheric concentrations of so-called greenhouse gases GHGs are known to increase global temperatures by absorption of reflected infrared radiation and are believed to be contributing to the recently measured global warming |
作用在充填物上的压力 | pressure acting upon stowed goat |
在…上刻凹痕 | notch |
在…上形成坑 | crater |
在…上打钩 | check |
在…上掘沟 | ditch |
在…上结硬皮 | crust |
在…上行走 | footing |
在…上覆以薄膜 | film |
在…之上 | on |
表示等级在…之上 | above |
在同一水平面上 | at-grade |
表示位置在…正上方 | above |
建立在…之上 | base |
把…安置在垫子上 | cushion |
把费用记在…的账上 | charge |
昨天证人在法庭上向律师提供详细信息 | The lawyer was primed by a witness at court yesterday |
样品附近的岩心上显示的裂纹频率在采样时就注意到了 | The fracture frequency displayed by the cores in the vicinity of the samples was noted at the time of sampling |
正在上演的戏 | an ongoing play |
气体的形成在很大程度上取决于诸多因素、如现场实际爆轰条件、岩石类型、炮孔直径、有没有水以及炸药在炮孔中是否均匀等 | The gas composition is strongly dependent on many factors such as actual field detonation conditions, rock type,hole diameter,water presence,product homogeneity in the hole |
气候学家预测、包括冰层大规模融化在内的可怕后果、改变了区域性气候类型、正在引发更为强劲的热浪、旱涝、热带疾病的蔓延以及海平面的最终上升 | Climate scientists predict dire consequences including extensive melting of ice sheets, changed regional weather patterns causing more intense heat waves, droughts and floods, the spread of tropical diseases and eventual rises in sea level |
渗流水在流动方向上对于单位岩土体的作用力 | seepage force |
然而、甲烷在理论上有可能产生于负氧平衡炸药 | However, CH₄ could theoretically arise from oxygen хим.-negative explosives |
爆破效果在很大程度上取决于炸药的类型和数量以及炮泥的类型和数量 | The blasting effect depends to a great extent on the type and amount of both explosives and stemming |
爆速和爆震正面压力基本上是由在爆震正面立即产生反应的炸药的初始部分释放的能量决定的 | The detonation velocity and detonation front pressure are essentially determined by the amount of energy released by the initial fraction of the ingredients that react immediately at the detonation front |
要想评价气象影响、务必要知道地面上空并且最好在900 米以上的大气温度和风速 | Evaluations of meteorological effects require that the air temperature and wind velocity be known at levels above the ground,preferably up to 900 metres |
这些制约着地下煤开采水平的混杂因素以及影响整个开采过程的地质因素、技术因素和经济因素复杂关系之间的相互作用、已在上文作了详细探讨 | The motley of factors that constrain the level of recovery in underground extraction of coal and the complex interplay of geologic, technologic and economic factors affection the overall recovery process have been discussed above in detail |
靠在压在上面的 | incumbent |