Chinese | English |
一切在内的 | overall |
一组雷管的平均起爆时间一般稍微偏离标称的起爆时间。这种平均值对公称值的偏移则是第一个影响定时精确的因素。在平均值附近的起爆时间分布是第二个因素 | The mean or average firing time for any group of detonators typically is slightly offset from the nominal firing time. This shift of the mean from the nominal is the first timing accuracy factor. The distribution of the firing times around the mean firing time is the second factor |
上游原材料供应和硝酸铵生产、以及炸药在矿区的最终用途、是考虑的内容 | Upstream raw material supply and ammonium nitrate manufacture are considered, together with the end-use of explosives on mine sites |
不在意的 | absent |
两个在做的研究项目 | two ongoing research projects |
人们注意到、这种物质很可能悬浮在空中、称为悬浮微粒。并认为这种物质可由人呼进肺腑、穿透肺部的气体交换区 | This material is recognized as being likely to become airborne and farm an aerosol хим. and considered to be capable of being inhaled by humans, penetrating the gas exchange region of the lungs |
人生的价值在于为社会做贡献,而不是从中牟利 | A person's value consists in making contributions to society rather the making profits from it |
他们把买书的费用记在公司账上 | They charge the books they bought to the company's account |
他的飞机在5000m的高空起火了 | His plane fird at a height of 5000 m in the sky |
众所周知、不同类型岩石的破碎特点差别很大、尤其在破碎曲线的细端变化大、因为岩石破碎受自身的内在属性控制、而不是受岩石自身的大缺陷和结构的控制 | The breakage characteristics of different rock types are known to vary over a wide range, especially at the fine end of the fragmentation curve where breakage is controlled by the inherent properties of the rock substance itself, rather than being controlled by its larger scale flaws and structure |
众所周知、所谓温室气体在大气中的浓度增加进而这种气体吸收反射的红外线、导致全球温度上升。据信、大气温室气体浓度的增加、正是近来测到全球气候变暖的原因之一 | Increased atmospheric concentrations of so-called greenhouse gases GHGs are known to increase global temperatures by absorption of reflected infrared radiation and are believed to be contributing to the recently measured global warming |
位在正中的 | center |
住在都市的 | urbana |
作用在充填物上的压力 | pressure acting upon stowed goat |
使聚集在一点 | center |
充足的起爆药保证炸药在使用时可尽快达到最大速度 | An adequate priming ensures that the explosive will reach its maximum velocity as quickly as possible under the condition of use |
先已存在的 | pre-existing |
其他潜在的岩石脆弱带 | other potential rock weakness areas |
典型的爆破气体释放剖面及相关下游采矿作业也在本文的研究之列 | Typical emission profiles from blasting and related downstream mining operations are also examined in this work |
内在安全 | intrinsic safety |
内在环境因素 | intrinsic environmental factor |
内在能量 | intrinsic energy |
内在能量 | internal energy |
内在防爆安全通过设计等手段使生产设备或生产系统本身具有安全性,即使在误操作或发生故障的情况下也不会造成事故 | intrinsic safety |
冲击波在岩体中的传播 | blast wave propagation in rock mass |
冲击波超压这一术语仅指爆破作业时产生的、且超过无所不在的大气压力的一种压力 | The term airblast overpressure means simply a pressure generated during blasting operations above that of atmospheric pressure that is always present |
况且、气体的浓度不同、比如在爆轰态、会造成不同的膨胀状态 | Also, different gas concentrations result at different states of expansion,for example at the detonation state |
况且、爆破人员不可假设在同一作业中新一轮爆破与之前其他轮爆破状态都一样 | Furthermore, a blaster should not assume that a fresh shot being fired will behave like other shots previously fired at the same operation |
包在荚膜内的 | encapsulated |
即便在爆破完全封闭且岩石没有破碎的情况下、穿行在岩层的压力脉冲会继续向前进人大气 | Pressure pulses traveling through the rock continue onward into the atmosphere even when the blast is completely confined and the rock is not broken |
可见、炸药生命周期的最大影响出现在硝酸铵的生产过程中 | It is shown that the largest impacts in the explosive life cycle occur in the processes of manufacture of ammonium nitrate |
合成应力爆破模型在长时间内具有具体描述爆破过程的潜力、但目前只应用在研究中 | In the long term, a hybrid stress blasting model has the potential to provide a practical description of the blasting process but is currently limited to research applications |
同时存在发生的 | synchronous |
和…在一起 | with |
唯有近来建立的这个破碎模型才在爆破行业内广为人们接受 | Only this recent fragment model has won general acceptance across the blasting industry |
在…上刻凹痕 | notch |
在…上形成坑 | crater |
在…上打钩 | check |
在…上掘沟 | ditch |
在…上结硬皮 | crust |
在…上行走 | footing |
在…上覆以薄膜 | film |
在下游地 | downstream |
在下游方向的 | downstream |
在不少的农村地区、极端贫困的现象依然存在 | extreme poverty still exists in many rural areas |
在世界各地 | worldwide |
在…中当行家 | expert |
在…中掺以杂质 | alloy |
在…之上 | on |
表示等级在…之上 | above |
在…之前 | prior |
表示领域,范围在…以内 | in |
在分娩中的 | confined |
在初期 | early |
在前 | fore rep |
在前头的 | head |
在前面几页 | In the few pages that precede |
在同一水平面上 | at-grade |
在后面 | rear |
在商议中 | on the board |
在地震发生前的几天里 | in the days precedent to the earthquake |
在场的人都为他们的人身安全忧虑 | People present are all concerned about their personal safety |
在外面 | withdrawal |
在…外面 | without |
在室外 | outside |
在山中炸开一条10m宽隧道 | blast open a tunnel 10 meters across through the hill |
在岩体内传播的应力波中断时、会出现不利形势 | Problem situations can arise when the transmission of stress waves within the rock mass are interrupted |
在工作中 | on-the-job |
在工地 | on-site |
在左面 | left |
在店铺赊东西 | charge goods at a shop |
在…打开通道 | tunnel |
在…挖掘隧道 | tunnel |
在敌人炮火下 | under fire |
在 X 方向运动 | X-motion |
在…旁边 | by |
在…旅行 | travel |
在…时候 | on |
在时间的长河里,人生犹如燃烧的蜡烛或短途旅行 | A person's life is often compared to a burning candle or a trip in the stream of time |
在晚期 | late |
在有多重共线性的情况下、就会出现多余的自变量、这样会使自变量对应变量产生错误影响。多重共线性是否存在、可以通过对自变量的方差膨胀因子的计算来检验 | In the presence of multicollinearity,redundancy of the independent variables exists, which can lead to erroneous effects by the independent variables on the dependent variable. The existence of multicollinearity can be checked from a calculation of the variance inflation factor VIF of the independent variables |
在朝廷任个职务 | undertake a post in the court |
在…来回移动 | traverse |
表示位置在…正上方 | above |
在水中的 | underwater |
在水中的 | submerged |
在炮孔里下套管的装药过程既费时又费钱 | time-consuming and costly loading process of placing sleeves in the boreholes |
在炸药爆炸过程中、合成能量转化为破岩和位移这些有益的实用能量。振动、冲击波和飞石这些不利的负面效应也是由合成能量产生的 | In the detonation of explosives, the resultant energy is converted into beneficial applications such as fragmentation and displacement. It is also responsible for adverse side effects such as vibration, airblast and flyrock |
在爆破中产生飞石所消耗的能量低于传递给岩石全部能量的1%、因此以这种形式浪费的爆炸能可以说微不足道 | The energy spent in creating flyrock during blasting is less than 1 % of the total energy transferred to the rock, hence the wastage of explosive energy in this form maybe insignificant |
在爆破设计时选择最佳单位炸药消耗量,既能消除经济成本方面的顾虑,又能消除环境方面的顾虑 | An optimum powder factor can satisfy both economic and environmental considerations in blast design |
在界线之外 | out of |
在第一章第二节提到的 | mentioned in Section 2, Chapter 1 |
在"纯"硝甘炸药中、硝甘是主要能源、因各种活性吸收剂的反应而加强威力 | In'straight' dynamites,nitroglycerin is the principal energy source, augmented by the reaction of various active absorbents。 |
在职 | on-the-job |
在…范围之外 | outside |
在计划中 | on the board |
在过去的几十年里、人们对飞石现象进行了大量的实验研究和理论研究 | Much experimental and theoretical work about flyrock phenomena has been performed in the past decades |
在这两个极端之间、我们可以找到最大抛掷距离 | Between these two extremes, a maximum throw distance may be expected |
在这种情况下爆破的岩石块度大、而且由于冲量相同、岩石的速度和抛掷距离结果变小 | Racks to be blasted in such a case have large masses and,for the same impulse, their velocity and throw distance will be consequently short |
在进行中 | on-the-run |
表示位置在…里面 | in |
在金属外覆以另一种金属 | clad |
在长江下游 | in the downstream of the Yangtze River |
在顶端的 | head |
在飞行中的 | in-flight |
地震波的潜在危害 | damage potential of ground vibrations |
大多数民用炸药在爆炸时、只有部分在爆轰波阵面起反应、尚有很大一部分在膨胀阶段进行二次燃烧时才消耗掉 | In most commercial explosives, only part of the ingredients react immediately at the detonation front, leaving a considerable part to be consumed by aftercombustion during the expansion phase |
大多数民用炸药在爆炸时、只有部分在爆轰波阵面起反应、尚有很大一部分在膨胀阶段进行二次燃烧时才消耗掉 | In most commercial explosives, only part of the ingredients react immediately at the detonation front, leaving a considerable part to be consumed by afterburning during the expansion phase |
大气温度和风速的变化会影响爆炸能在空气中的传爆 | Variations in air temperature and wind velocity influence the transmission of blast energy through the air |
大气温度的增高、促使声速增加、这是说在这些条件下、大气折射可将冲击波挡回到地面 | An increase in air temperature causes an increase in the speed of sound, which means that in these conditions airblast emissions can be focused back toward the ground by atmospheric refraction |
如果是为了好事,他们捐献些财物也不在乎 | They do not mind giving some if it is for a good |
孔内延时起爆药是放在炮孔内与导火索用在一起的起爆装置、以起爆各层非雷管起爆炸药 | Slider primers are in-the-hole delay initiating devices used with detonation cords to prime individual decks of non-cap sensitive explosive |
存在exist 的现在分词 | existing |
实在论的 | realistic |
客机在爬升下降 | The airliner is gaining [losing] altitude |
将…放在中央 | centre |
岩石的内在破碎特点 | rock's inherent breakage characteristic |
应力波在黏弹性物质中的传播特性 | stress wave propagation characteristics in a viscoelastic material |
建立在…之上 | base |
当药包在岩体中爆炸时、炸药在高压力下瞬间转化为高温气体 | When an explosive charge is detonated in rock, the charge is converted instantly to a hot gas at intense pressure |
心不在焉 | absence |
意外引爆通常是由于炸药暴露在环境中受到撞击、或与撞击物体之间发生挤压摩擦所导致的 | accidental initiations often involves situations where the explosive is exposed to impact or become squeezed between impacting objects |
我们在图书馆查到同一时期的有关文献 | In the library we have found the relevant literature of even data |
手榴弹在离仓库只有10米远的地方爆炸了 | The hand grenade detonated at a place only ten meters from the depot |
把…关在室内 | chamber |
把…包括在内。计添加 | add |
把…安置在垫子上 | cushion |
把费用记在…的账上 | charge |
抛掷是破碎岩石在爆炸区内形成爆堆的一种根据计划安排的前向运动 | T-is a planned forward movement of rock fragments that form the muckpile within the blast zone |
拦水坝应建在峡口的下游、而不是中游 | A dam ought to be built downstream instead of midstream from the mouth of the gorge |
明确警示内在的危险 | explicit warning against inherent danger |
昨天我不在、有个同事代我领福利津贴 | My colleague accepted the benefit subsidy on my behalf when I was absent |
昨天证人在法庭上向律师提供详细信息 | The lawyer was primed by a witness at court yesterday |
有潜在危险的人 | dynamite product types |
本文介绍将爆炸破碎粒度分布估计在 1 微米的方法、以便在各种岩石爆破时、对空气中有可能产生的可呼吸的浮尘作以定量比较 | This paper describes an approach to the estimation of blast fragmentation size distributions down to 1 micron so that quantitative comparisons can be made of the likely generation of air-borne, inhalable and respirable dust when different types of rock are blasted |
本文建议使用爆破气体释放标准以保护海洋哺乳动物、并介绍了在水下施工爆破邻近区域探测海洋哺乳动物的优选方法 | blast emission criteria are recommended for the protection of marine mammals, a preferred method described far the detection of marine mammals in the vicinity of underwater construction blasting,in this paper |
柴油燃料在开采、提炼和运输过程中会产生二氧化碳 | CO₂ emissions are found from the extraction, refining and transport of diesel fuel |
样品附近的岩心上显示的裂纹频率在采样时就注意到了 | The fracture frequency displayed by the cores in the vicinity of the samples was noted at the time of sampling |
正在上演的戏 | an ongoing play |
正在进行中 | on |
正式或非正式在职培训 | formal or informal on-the-job training |
步兵在正面猛攻 | Foot soldiers charge to the front |
每天成群结队的鹿在向南迁徙的途中跳过这条小溪 | Groups of deer bound across this brook every day on their way of southward migration |
气体在标准状态下所占的体积 | volume per gam-mol of ideal gas at 1mol 0°C and 760mm pressure |
气体的形成在很大程度上取决于诸多因素、如现场实际爆轰条件、岩石类型、炮孔直径、有没有水以及炸药在炮孔中是否均匀等 | The gas composition is strongly dependent on many factors such as actual field detonation conditions, rock type,hole diameter,water presence,product homogeneity in the hole |
气候变化带来的巨大威胁、现在已被主流科学广泛地认知、且日益得到全社会的认可 | The enormous threat posed by climate change is now widely recognized by mainstream science and is increasingly gaining public acceptance |
气候学家预测、包括冰层大规模融化在内的可怕后果、改变了区域性气候类型、正在引发更为强劲的热浪、旱涝、热带疾病的蔓延以及海平面的最终上升 | Climate scientists predict dire consequences including extensive melting of ice sheets, changed regional weather patterns causing more intense heat waves, droughts and floods, the spread of tropical diseases and eventual rises in sea level |
水在零度以下会变成冰 | Water changes to ice below the zero temperature |
水下爆破对海洋生物的潜在影响 | potential impacts of underwater blasting on marine life |
水下爆破工程的潜在影响 | potential impacts of underwater blasting projects |
混在起 | lump |
渗流水在流动方向上对于单位岩土体的作用力 | seepage force |
温度在180米高度时为13度、到270米高度时为18度、增幅很大 | There is a substantial increase in temperature from 13°C at an altitude of 180 metres to a temperature of 18°C at an altitude of 270 metres |
潜在事故 | hidden trouble |
潜在事故 | hidden danger |
潜在事故 | hidden peril |
潜在化学能 | potential chemical energy |
潜在危险 | hidden trouble |
潜在危险 | hidden danger |
潜在危险 | hidden peril |
潜在安全隐患 | inherent hazard |
潜在安全隐患 | inherent safety hazard |
潜在开采资源 | potential exploitation resources |
潜在污染物质 | potential pollutant |
潜在爆炸性环境一种由于场所条件和运行条件的影响可能引起爆炸的环境 | potentially explosive atmospheres |
潜在的不稳定因素 | potential instability |
潜在的影响 | neighbors those potentially affected |
潜在破坏面 | potential failure plane |
潜在裂隙 | potential fracture |
潜在非连续性 | potential discontinuity |
炸弹在空中的爆炸 | airburst |
然而、在实际爆轰条件下、热甲烷只要高于较低的可燃界限、一旦与大气的氧接触就会燃烧 | However, under actual detonation conditions the hot CH₄ is likely to combust on contact with atmospheric oxygen provided it is above the lower flammability limit |
然而在约束爆破中、装了炸药的炮孔覆盖了诸如破碎岩石那样的炮泥 | In confined blasting, however, the borehole in which the explosive material is placed is capped with material such as crushed rock |
然而、与这些巨大的效益结伴而行的是、炸药在使用时会产生声响和振动、这是无法摆脱的负面影响 | Along with these immense benefits, however, the use of explosives has an unwanted side effect in the form of sounds and vibrations |
然而、制造炸药使用生物燃料代替化石燃料的结果、会使二氧化碳的整体排量降低、因为生物燃料在生长期从大气中消除同样当量的二氧化碳 | However, the use of biofuels instead of fossil fuels in explosives would result in lower overall CO₂ emissions, as the biofuel growth phase removes an equivalent amount of CO₂ from the atmosphere |
然而、甲烷在理论上有可能产生于负氧平衡炸药 | However, CH₄ could theoretically arise from oxygen хим.-negative explosives |
爆破人员在采矿及建筑拆除爆破过程中所面临的一个最大难题、是准确算岀爆破安全区的范围 | One of the greatest challenges, which a blaster faces in mining and contruction blasting, is to accurately determine the bounds of the blast safety area |
爆破效果在很大程度上取决于炸药的类型和数量以及炮泥的类型和数量 | The blasting effect depends to a great extent on the type and amount of both explosives and stemming |
爆速和爆震正面压力基本上是由在爆震正面立即产生反应的炸药的初始部分释放的能量决定的 | The detonation velocity and detonation front pressure are essentially determined by the amount of energy released by the initial fraction of the ingredients that react immediately at the detonation front |
现在、有些大城市的供暖系统是天然气烧的 | At present, natural gas has fird the heating system in some big cities |
现在的 | actual |
现代用的硝甘炸药可定义为雷管起爆型混合物。其中所含的硝化甘油敏化剂、或作为拓展能量的主要媒介、若适当起爆、雷管起爆型混合物则在爆轰速度下 | Modern dynamites can be defined a cap-sensitive mixtures which contain nitroglycerin as a sensitizer or as the principal means for developing energy, and which, when properly initiated, decompose at detonation velocity |
生命周期在过去的十年、是用以量化所有环境影响的标准方法、涉及产品的整个生命周期和过程 | L-Cycle Assessment LCA has been the standard methodology far quantifying all environmental impacts associated with the entire life cycle of products and processes for over a decade |
由于大多钝感乳化炸药结构不像玻璃微球敏化炸药结构那么有黏性、炮孔水就不那么易于圈闭在药柱里 | Since most unsensitized emulsion formulations are less viscous than the glass-bubble sensitized compositions, borehole water is less prone to be trapped in the column |
由于有降低成本的需要、重视矿工的健康和安全的问题以及随着毕业生技术水平的日渐提高、导致我们在20世纪的80年代末和90年代初越来越关注炸药技术的应用 | An ongoing need to reduce costs, and an increasing emphasis on the health and safety of mineworkers,together with the growing influence of technically skilled graduates resulted in increased attention being paid to explosives technologies during the late eighties and early nineties of the previous century |
直到今天、炸药和爆破温室气体问题尚未在文献中予以充分考虑、而且尚未成为爆破破岩程序的主题 | To date, the issue of GHGs from explosives and blasting has not been given wide consideration in the literature and has not been a subject of the fragblast proceedings |
砖在窑里至少要烧两天 | Bricks have to be fird in a kiln for at least two days |
碎片在飞行中相互碰撞 | in-flight collisions of fragments |
空气冲击波的潜在破坏 | damage potential-air vibrations |
粘在一起的 | coherent |
联系在一起。人或物连接或联系起来 | link |
聚集在某人的周围 | cluster |
细菌等能在无空气或无氧情况下生活或成长的 | anaerobic |
虽说他20世纪是个无足轻重的工程技术人员、但在炸药乳化制作方面却有至关重要的发现 | Although as an insignificant engineering technician last century, he made a significant discovery in the making of explosive emulsion |
被排除在外的事物 | exclusion |
装有嵌人式延时雷管的连接器早在20世纪50年代已付诸使用、借此进行程序复杂的延时爆破设计 | Connectors with built-in delay detonators, allowing the design of complex delay shots, became available as early as the 1950s |
要想评价气象影响、务必要知道地面上空并且最好在900 米以上的大气温度和风速 | Evaluations of meteorological effects require that the air temperature and wind velocity be known at levels above the ground,preferably up to 900 metres |
视在漏斗由漏斗爆破形成的、爆破碎块未清除前的坑穴 | apparent crater |
记录在案的个案研究 | documented case studies |
记录在案的项目计划 | documented project plan |
迄今的经验表明、在距矿场20公里的范围内、需要知道900米高空温度和风速的详细情况 | Experience to data has shown that at distances of up to 20 km from mine sites,it is desirable to know details of temperature and wind velocity at levels up to 900 meters |
过去的十年、为了让二氧化碳在大气中的含量稳定在550 * 10⁻⁶、有人呼吁采取极端的行动 | Calls for drastic action have bee made within the last decade in order to achieve stabilization of CO₂ levels at around 550 ppm twice the preindustrial era levels。 |
近来、人们把研究的重点大多放在破碎曲线的细端、以探索爆破的潜力、因为爆破的结果会影响到含金属矿石随后的粉碎和加工制造过程 | More recent focus has been provided on the finer end of the fragmentation curve to explore the potential of blasting to influence the subsequent crushing and nulling performance of metalliferous ores |
这些制约着地下煤开采水平的混杂因素以及影响整个开采过程的地质因素、技术因素和经济因素复杂关系之间的相互作用、已在上文作了详细探讨 | The motley of factors that constrain the level of recovery in underground extraction of coal and the complex interplay of geologic, technologic and economic factors affection the overall recovery process have been discussed above in detail |
这些技术在世界几个地方正在现场改进、并将大大降低炸药厂温室气体排放的总量 | R-of these technologies are underway at several sites around the world and will achieve massive reductions in overall GHG emissions of explosive manufacturers |
这些颗粒溶解后、多孔颗粒中封闭的空气得以释放、且不再有使炸药敏化的效力。此外、溶解后的硝铵与水一起处于液态、在爆轰时不再具有起反应的效力 | When the prills dissolve, the air entrapped inside the porous prills is released and is no longer available to sensitize the composition. Also, the dissolved ammonium nitrate stays in solution with water and is no longer available to react in the detonation |
这家企业在房地产行业有大额股份 | This enterprise has a considerable concern in real estate |
这种氧化溶液在两种情况下都会解体为微珠、在连续相内形成非连续相。这种乳化剂减少界面张力、并使这两个相 | In either case the oxidizer solution is broken up into small droplets which form a discontinuous phase in a continuous phase. The emulsifying agent reduces the interfacial tension and keeps the two phases from separating |
这种语法现象在哪种情况下适用? | In which case does this grammatical phenomenon apply? |
这里需要应用预测抛物体在同一高程时的最大抛掷距离的弹道公式 | The general trajectory formula needs to be applied here for the prediction of the maximum horizontal throw of a projectile to a point at the same elevation |
通信兵想抄近路争取在天亮之前赶到指定位置 | The messenger undertook to get to his destination before daybreak by taking a short-cut |
通常在进行爆破方案设计时希望使抛掷量最大化。但是、在一些情况下并不需要达到最大抛掷量。例如当达到最大抛掷量会使得吊铲达不到最佳的工作高度时、反而造成爆后利润的降低 | Usually cast blast design involves maximizing the castover. However, in other situations less than maximum cast may be desired. This can occur far example if the after blast profile from maximum casting would lower the dragline elevation to the point where the machine has inadequate stacking height |
通常我们不在人名前加定冠词 | Usually, we do not precede a person's name with the definite article |
通常用于爆破设计和破碎模型中的这些参数、都是静态的、而非动态性质、只不过在用于模型时经验因素弥补了这种反常 | The parameters that are generally used in blast design and fragmentation modeling are the static rather than the dynamic properties, but empirical factors used in the models compensate for this anomaly |
通常观察到达这种现象是用高负氧炸药在爆后向外展开 | This phenomenon is commonly observed with highly oxygen-negative explosives as post-detonation flaring |
通过测量得知、由于温室气体的排放、大气二氧化碳浓度正在不容置疑地逐年加速增加 | The measured atmospheric concentrations of carbon dioxide show an inexorable and accelerating year-on-year increase arising from greenhouse gases emissions |
采矿时喷发的爆炸气体实际成分没法准确定论、这就是说、像甲烷这种有严重潜在危害的温室气体没法准确量化 | The actual make-up of detonation gases emitted on mines cannot be accurately determined and this means that potentially powerful GHGs like CH₄ cannot be quantified with any certainty |
鉴于这一点、为了研究爆破飞石、我们在挨着居民区的磷矿作了实地考察 | Keeping this in view, field investigations were conducted at a phosphate mine to study the flyrock from blasting |
限制在爆破区域工作 | restrict work in blast area |
零潜在应力 | zero latent stress |
靠在压在上面的 | incumbent |
高压爆炸气体在岩体中传播 | high pressure explosion gas propagation through the rock mass |