Chinese | English |
一般运输、协调和通讯科 | General Transport, Coordination and Communications Section |
不扩散导弹和导弹技术全球控制系统 | Global Control System for Non-Proliferation of Missiles and Missile Technologies |
不扩散导弹和导弹技术全球控制系统 | Global Control System for the Non-Proliferation of Missiles and Missile Technologies |
不扩散导弹和导弹技术全球控制系统 | Global Control System |
不扩散条约审议和延期会议 | NPT Review and Extension Conference |
不扩散条约审议和延期会议 | 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons |
不扩散条约审议和延期会议 | Conference on the review and extension of the NPT |
不扩散核武器条约缔约国1995年审议和延期会议 | NPT Review and Extension Conference |
不扩散核武器条约缔约国1995年审议和延期会议 | 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons |
不扩散核武器条约缔约国1995年审议和延期会议 | Conference on the review and extension of the NPT |
与主要装备没有直接关系的次要装备和消耗品应根据部队实力按 "自我维持"予以偿还 | minor equipment and consumables not directly related to major equipment be reimbursed as "self-sustainment" based on troop strength |
与基地组织、乌萨马•本•拉丹和塔利班有关联 | "associated with", in reference to association with Al-Qaida, Osama bin Laden and the Taliban |
与武装部队或武装团伙有关系的儿童的保护和重返社会指导方针 | Paris Principles |
与武装部队或武装团伙有关系的儿童的保护和重返社会指导方针 | Guidelines on the protection and reintegration of children associated with armed forces or armed groups |
与遗传资源相关的传统知识法律和技术专家小组 | Group of Technical and Legal Experts on Traditional Knowledge Associated with Genetic Resources |
世代相互依存、团结和互惠 | intergenerational interdependence, solidarity and reciprocity |
世界国家公园和保护区名录 | World Directory of National Parks and Protected Areas |
世界土壤和岩层数字数据库 | world soils and terrain digital data base |
世界气候应用和服务方案 | World Climate Applications and Services Programme |
世界气候影响评估和反应战略方案 | World Climate Impact Assessment and Response Strategies Programme |
世界气候数据和监测方案 | World Climate Data and Monitoring Programme |
21世纪展望:对卫生和供水的共同展望 | Vision 21: a Shared Vision for Hygiene, Sanitation and Water Supply |
21世纪展望:对卫生和供水的共同展望 | VISION 21 |
东亚和东南亚增长经验区域讨论会 | Regional Seminar on East/South-East Asian Growth Experience |
东亚大地构造和资源研究 | Studies in East Asian Tectonics and Resources |
东京全球环境和人类对可持续发展的反应会议 | Tokyo Conference on Global Environment and Human Response Towards Sustainable Development |
东南亚和太平洋区域植物保护协定 | Plant Protection Agreement for the South East Asia and Pacific Region |
东南亚次区域关于技合农业信贷训练和研究的专家协商 | South-East Asian Subregional Experts Consultation on TCDC Training and Research in Agriculture Banking |
东非区域海洋和海岸环境的保护、管理和发展问题全权代表会议 | Conference of Plenipotentiaries on the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region |
两族和两地区联邦 | bi-communal and bi-zonal federation |
中东和平进程 | Middle East Peace Process |
中亚和南亚电力贸易和输送CASA-1000项目 | Central Asia-South Asia Regional Electricity Trade CASA-1000 project |
中亚各共和国实施《荒漠化公约》战略伙伴关系协议 | Strategic Partnership Agreement for UNCCD Implementation in the Central Asian Republics |
中期计划和方案预算工作队 | Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget |
中程和短程导弹 | intermediate-range and shorter-range missiles |
中程和短程弹道导弹 | medium- and shorter range missiles |
中部非洲和平与安全理事会中非和安会 | Council for Peace and Security in Central Africa |
中非共和国武装部队不法分子 | rogue elements of the armed forces of the Central African Republic |
中非共和国过渡时期国家元首 | Head of State of the Transition in the Central African Republic |
中非支助处 = 联合国中非建设和平支助办事处 | UN Peace-building Support Office in the Central African Republic |
临时执行委员会方案、预算、行政和组织事项工作组 | Temporary Executive Committee Working Group on Programme, Budgetary, Administrative and Organizational Matters |
为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行动纲要 | Biwako MIllennium Framework for Action Towards an Inclusive, Barrier-Free and Rights-Based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific |
为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行动纲要 | Biwako Millennium Framework for Action |
为新能源和可再生能源调动资金区域协商会议 | Regional Consultative Meeting on the Mobilization of Financial Resources for New and Renewable Sources of Energy |
为联合国服务所引起的死亡、受伤或疾病和或个人财产损失的索赔要求 | compensation claims in respect of death, injury or illness attributable to united nations service and/or loss of personal property |
主管运输和通讯部长会议 | Meeting of Ministers Responsible for Transport and Communications |
主要化验和放射科设备 | essential laboratory and radiography equipment |
主要装备和自我维持偿还费 | reimbursement rates for major equipment and self-sustainment |
《亚穆苏克罗协定》,内容涉及解除武装、复员和重返社会方案的联合行动计划和准则 | Yamoussoukro agreement on the joint operational plan and guidelines for the disarmament, demobilization and reintegration programme |
优先改革和改组法令 | Priority Reform and Restructuring decree |
《伙伴关系建设和资源筹集统一路线图》 | Generic Road Map for Partnership Building and Resource Mobilization |
传染病和寄生虫病 | infectious and parasitic diseases |
伤员复苏、稳定伤势、伤病分类和伤病员撤离 | resuscitation, stabilization, triage and evacuation of ill or injured personnel |
伤员鉴别分类、复苏和稳定 | triage, resuscitation and stabilization |
低废物和无废物技术网 | Network on Low- and Non-Waste Technologies |
住院和观察 | holding/observation |
体力活动、老龄和体育世界大会 | World Congress on Physical Activity, Ageing and Sports |
作战弹药指联合国和部队/警察部队派遣国同意部署到任务地区,以便需要时可立即加以使用的弹药包括飞机自卫系统,如雷达干扰金属箔片或红外线照明弹 | operational ammunition means ammunition including aircraft self-defence systems such as chaff or infrared flares that the united nations and troop/police contributors agree to deploy to the mission area so that it is readily available for use in the event of need |
债务国和债权人 | debtors and creditors |
儿童和妇女社会统计和指标专家协商 | Expert Consultation on Social Statistics and Indicators for Children and Women |
儿童基金会/亚洲及太平洋经济社会委员会亚洲及太平洋区域儿童和妇女社会统计和指标专家协商 | UNICEF/Economic and Social Commission for Asia and the Pacific Expert Consultation on Social Statistics and Indicators for Children and Women in the Asia and Pacific region |
免费和义务初等教育和中等教育 | free and compulsory primary and secondary education |
《关于布隆迪和平与和解的阿鲁沙协定》 | Arusha Agreement on Peace and Reconciliation in Burundi |
《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》渥太华公约 | Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction Ottawa Convention of 18 September 1997 |
分析支助和制裁监测组 | Analytical Support and Sanctions Monitoring Team |
刑事侦察和检察改革股 | Criminal Institutions and Prosecutorial Reform Unit |
刑事司法管理和信息项目专家组会议:改进国家和国际数据收集和交换 | Expert Group Meeting on Criminal Justice Management and Information Projects: Improving National and International Data Collection and Exchange |
列入名单和从名单中除名的程序 | listing and delisting procedures |
刚体结构是墙体坚硬或预制设施,可直接连接到当地水电设施/服务,但也可轻易拆除和移动 | rigid structures are defined as hard walled or prefabricated facilities that may be attached to local utilities/services but can be easily dismantled and moved |
刚果战斗人员解除 武装、复员和重返社会 | disarmament, demobilization and reintegration of Congolese combatants |
刚果民主共和国问题协商小组 | Consultative Group for the Democratic Republic of the Congo |
创口洗涤和缝合 拔钉 | nail avulsion |
创口洗涤和缝合 拔钉 | toilet and suture |
创口洗涤和缝合 拔钉 | and removal of corns |
创收和志愿性工作 | income-generating and voluntary work |
利比里亚人和解与民主团结会 | Liberians United for Reconciliation and Democracy |
利用和保护微生物品系以应用于环境管理发展综合方案 | Integrated Programme in the Use and Preservation of Microbial Strains for Deployment in Environmental Management |
利用核可的卫生程序按血型兼容性和恒河猴因子 | compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination |
利用空间技术监测和控制沙漠环境讲习班 | Workshop on the Use of Space Techniques for Monitoring and Control of Desert Environments |
制定和执行发展中国家间技术合作方案政府间协商 | Intergovernmental Consultations on the Formulation and Implementation of Programmes on Technical Cooperation among Developing Countries |
制定和执行沿海环境管理计划手册 | Manual on the development and implementation of coastal environmental management plans |
制定保护臭氧层维也纳公约氯氟碳化合物议定书法律和技术专家特设工作组 | Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Preparation of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer |
制定有效的联合国预防犯罪和刑事司法方案部长级会议 | Ministerial Meeting on the Creation of an Effective United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
制定预防犯罪和刑事司法方案政府间工作组 | Intergovernemental Working Group on a Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
制订土地资源综合规划和管理政策框架的指导方针 | Guidelines for the Formulation of a Policy Framework for Integrated Planning and Management of Land Resources |
制订标准和指针 | development of standards and guidelines |
前战斗人员重返社会和社区支助项目 | project for the reintegration of former combatants and support to communities |
包括储存设施和用品的办公房地 | accommodation including storage facilities and utilities |
化学品危险评估和管理政府间论坛 | Intergovernmental Forum on Chemical Risk Assessment and Management |
化学品注册、评估和许可制度 | Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals |
化学工业风险管理和事故预防指导方针 | Guidelines on Risk Management and Accident Prevention in the Chemical Industry |
北京宣言和行动纲领 | Beijing Declaration and the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women, 1995 |
亚洲及太平洋区域工业和技术发展战略和行动计划 | Regional Strategy and Action Plan for Industrial and Technological Development in Asia and the Pacific |
区域政策、规划和服务 | Regional Policy, Planning and Servicing |
区域海洋公约和行动计划全球会议 | Global Meeting of Regional Seas Conventions and Actions Plans |
区域矿物政策和矿物经济顾问 | Regional Advisor on Mineral Policy and Mineral Economics |
区域间方案编制、宣传和评价基金 | Interregional Fund for Programme Preparation, Promotion and Evaluation |
医用一次性物品污染的收集和处理系统 | medical disposables contaminated collection and disposal system |
医院工作人员洗手设施和系统 | hand washing facilities and systems for hospital staff |
协助需要技术援助的发展中国家和其他国家以便执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金 | Trust Fund to Assist Developing Countries and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal |
协调和监察联合委员会协监委 | Joint Coordination and Monitoring Board |
协调中非共和国恢复和平与稳定各项区域倡议 | harmonization of the various initiatives |
单一主权和国际身份、单一公民身份, 具有 | single sovereignty and international personality and a single citizenship, with a |
单一阶段政府间审议方案预算和中期计划 | single-stage intergovernmental review of the programme budget and MTP |
单成分和复合物 | monocomponents and combinations |
南亚和中亚区域信息网络 | Regional Informatics Network for South and Central Asia |
南盟七姐妹:区域发展协调和改进扶贫项目设计 | SAARC Seven Sisters: District Development Coordination and Improved Poverty Project Design |
南部非洲区域土壤保护和利用委员会 | Southern African Regional Commission for the Conservation and Utilization of the Soil |
各国贫穷概念和衡量尺度专家组会议 | Expert Group Meeting on National Poverty Concepts and Measurement |
合作保护和开发西非和中非区域海洋和沿海环境公约 | Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region |
合作保护和开发西非和中非区域海洋和沿海环境公约 | Abidjan Convention |
合作保护和持续发展东北太平洋海洋和沿海环境公约 | Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Areas of the Northeast Pacific |
合作保护和持续发展东北太平洋海洋和沿海环境公约 | Antigua Convention |
合作保护开发西非和中非区域海岸和沿海环境全权代表会议 | Conference of Plenipotentiaries on Cooperation in the Protection and Development of Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region WACAF |
合作开发和保护撒哈拉以南非洲沿海和海洋环境南非会议 | Conference on Cooperation for the Development and Protection of the Coastal and Marine Environment in Sub-Saharan Africa |
合同管理和特遣队所属装备核查科 | contract management and contingent-owned equipment verification section |
吉隆坡环境和发展协议 | Kuala Lumpur Accord on Environment and Development |
后续行动和评价科 | Follow-up and Evaluation Section |
向受影响发展中国家缔约方以赠款、减让和/或以其他条件 | grant basis, and/or on concessional or other terms, on a |
向所有人员提供必要的核生化防护服和防护装备例如保护面罩、工作服、手套、个人净化包、注射器 | NBC protection clothing and equipment e.g., protective mask, coveralls, gloves, personal decontamination kits, injectors |
向特遣队提供综合人员、运输、维持供应、医疗和财务支助 | integral personnel, transport, supply maintenance, medical and financial support to the contingent |
《和平部门待命安排:组织及装备表》1998年 | standby arrangements in the service of peace, tables of organization and equipment 1998 |
土地养护和复原 | land conservation and rehabilitation |
土地退化、脆弱性和恢复 | land degradation, vulnerability and rehabilitation |
土地退化评估和绘图技术合作信托基金 | Technical Cooperation Trust Fund on Land Degradation Assessment and Mapping |
土耳其共和党 | Turkish Republican Party |
土著营养和环境中心 | Centre for Indigenous Peoples' Nutrition and Environment |
在1 000米或更远的范围内探测和确定人或物并将其分类 | detecting, identifying and categorizing persons or items within a range of 1,000 metres or more |
在中部非洲经济和货币共同体中非经货共同体 | Central African Economic and Monetary Community |
在单位一级使用适当检测装备检测和查明核生化物剂 | detect and identify NBC agents with appropriate detection equipment at the unit level |
在发展中国家增进环境意识和设立环境机构的活动的技术合作信托基金 | Technical Cooperation Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and Machinery |
在受核生化威胁的环境下对所有人员和人员装备进行净化行动 | decontamination operations for all personnel and personal equipment in a NBC threat environment |
在受核生化威胁的环境下对所有人员和人员装备进行初步的净化行动 | initial decontamination operations for all personnel and personal equipment in a NBC threat environment |
"在城市一级促进环境保护-行动战略和方法"国际专家会议 | International Experts' Conference: "Promotion of Environmental Protection at Municipal Level - Strategies and Approaches for Action" |
在波斯尼亚和黑塞哥维那建立信任与安全措施协定 | Agreement on confidence and security building measures |
《在环境事项上获得信息、公共参 与决策和诉诸法律的奥胡斯公约》 | Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters |
在紧急情况下合作抗治地中海石油和其他有害物质造成污染的议定书 | Protocol concerning Co-operation in Combating Pollution of the Mediterranean Sea by Oil and Other Harmful Substances in Cases of Emergency |
在紧急情况下进行区域合作抗治东南太平洋油类和其他有害物质污染协定 | Agreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Hydrocarbons and Other Harmful Substances in Cases of Emergency |
在解决麻醉品问题的综合办法中减少需求和减少供应的均衡办法 | Balanced approach between demand reduction and supply reduction in an integrated approach to solving the drug problem |
在部队派遣国的启航港和任务区的进入港之间的托运路线 | consignment route between the port of embarkation in the troop-contributing country and the port of entry in the mission area |
地中海区域荒漠化评价和监测项目 | Assessment and Monitoring of Desertification in the Mediterranean Region |
地中海污染监测和研究协调方案 | Coordinated Mediterranean Pollution Monitoring and Research Programme |
地中海荒漠化和土地利用项目 | Mediterranean Desertification and Land Use |
地方一级的应急意识和准备 | Awareness and Preparedness for Emergencies at the Local Level |
地球资源和环境小组 | Panel on Earth Resources and Environment |
地面铺面和最后修整 | floor coverings and finishes |
塞族克拉伊纳共和国塞克共和国 | Republika Srpska Krajina |
塞浦路斯联合共和国 | United Cyprus Republic |
塞浦路斯联合共和国共同总统 | Co-Presidents of the United Cyprus Republic |
处理人口普查和调查数据软件包工作组 | Working Group on Software Packages for Processing Census and Survey Data |
备件和消耗品 | spare parts and consumables |
备战标准是指每一个部队/编队、船只、武器系统或装备必须能够胜任其组织设计的任务和功能,以促使特派团任务的完成 | readiness standards means that every unit/formation, ship, weapon system or equipment must be capable of performing the missions or functions for which it is organized or designed to enable the mission’s mandate to be achieved |
复兴和重建 | rehabilitation and reconstruction |
复兴和重建 | recovery and reconstruction |
复员和重新融入社会 | Demobilization and reintegration of former combatants |
复苏和稳定病情 | resuscitation and stabilization |
复苏药物和设备包括麻醉药品 | resuscitation drugs and equipment including narcotics |
多国复员和重返社会方案 | Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme |
多国复员和重返社会方案 | Multi-country Demobilization and Reintegration Programme. |
多种筹资来源和渠道 | multi-source, multi-channel approach to financing |
多边捐助者合作支助湄公河委员会主要职位设置和能力建设 | Mekong River Commission Multi-donor Partner Support to the Mekong River Commission MRC for Key Officers Posts and Capacity-building |
夜间巡逻和拦截 | night-time patrols and intercept missions |
大于20千伏安的发电机、救护车、普通卫生设施和水净化系统 | generators above 20 kVA, ambulances, general hygiene facilities and water purification systems) |
大会事务和会议事务部,会议部 | department of general assembly affairs and conference services |
大会第51/45N号决议范围内特别强调巩固和平的常规武器控制/限制和裁军准则 | Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of GA Res. 51/45N |
大加勒比区域海洋和沿海环境信息网 | Wider Caribbean Region marine and coastal environmental information network |
大气污染和气候变化问题部长级会议 | Ministerial Conference on Atmospheric Pollution and Climate Change |
大湖区安全、稳定和发展公约 | Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region |
大米和谷物专家组 | Expert Group on Rice and Cereals |
大自由:实现人人共享的发展、安全和人权 | In larger freedom: towards development, security and human rights for all |
天气和气候小组 | Panel on Weather and Climate |
太平洋户口调查和国家户口调查能力方案户口调查方案讲习班 | Pacific Workshop on Household Surveys and the National Household Survey Capability Programme NHSCP |
太平洋民事登记和生命统计讨论会 | Pacific Seminar on Civil Registration and Vital Statistics |
太阳能和风能资源评估 | SWERA project |
太阳能和风能资源评估 | Solar and Wind Energy Resource Assessment project |
太阳能科学和技术专题讨论会 | Symposium on Solar Science and Technology |
夹板和绷带 | splints and bandages |
将用于实验和研究的"治疗性"克隆 | therapeutic" cloning for experimental and research purposes |
小岛屿发展中国家可再生能源和能效领域能力建设专家会议 | Expert Meeting on Capacity-Building for Renewable Energy and Energy Efficiency in Small Island Developing States |
小武器和轻武器 | Small arms and light weapons |
小武器和轻武器 | small arms and light weapons |
小领土、请愿书、新闻和援助小组委员会 | Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance |
就备件、次要装备和消耗品的损失或损坏向联合国索赔 | file claims against the united nations for loss or damage to spare parts, minor equipment and consumables |
居家, 住所和其它社区扶助服务 | in-home, residential and other community support services |
属人管辖权和属物管辖权的适用范畴 | scope of application of both ratione personae and ratione materiae |
市镇法和选举法 | communal and electoral laws |
布隆迪和平进程调解人高级顾问 | Senior Adviser to the Facilitator of the Burundi peace process |
布隆迪问题区域和平倡议 | Regional Peace Initiative on Burundi |
常驻代表和亚太经社会成员指派的其他代表咨询委员会 | Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission |
开发计划署/荷兰发合组织/专家组亚洲提高环境和可持续发展意识信托基金 | UNDP/NOVIB/Group of Resource Persons for Awareness Creation for Environment and Sustainable Development in Asia |
开展国际合作根除非法药物作物和替代发展的行动计划 | Action Plan on International Cooperation on the eradication of Illicit Drug Crops and Alternative Development |
强击艇和马达罗盘型 | assault boat and motor zodiac type |
急救包中用过和过期用品 | used and expired items within first-aid kits |
急救复苏设备和药物 | emergency resuscitation equipment and drugs |
性剥削和性虐待 | sexual exploitation and abuse |
性暴力和性别暴力 | sexual and gender-based violence |
性病和艾滋病 | STDs and AIDS |
总部信息技术和电信事务费用特别账户 | Special Account for Information Technology and Telecommunications Services Costs at Headquarters |
恢复和社会持续司 | Rehabilitation and Social Sustainability Division |
恢复中非共和国境内对话问题中非经货共同体国家元首特设委员会 | Ad Hoc Committee of Heads of State of CEMAC for the Resumption of Dialogue in the Central African Republic |
慢性和变性性疾病 | chronic and degenerative diseases |
战术和辅助铁丝网 | tactical and supplementary wires: 300 metres of double apron 4-2 pace |
所有联合国部队和警察部队的医疗服务和接种工作就绪 | medical preparedness and vaccination status of all united nations troops/police |
手套,尺寸72/1和8 | gloves, size 7½ and 8 pairs (副) |
打击安非他明类及其前体的非法制造,贩运和滥用的行动计划 | Action Plan against Illicit Manufacture, trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and their Precursors |
打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约 | Shanghai Convention on Combating Terrorism, Separatism and Extremism |
打击有组织犯罪、经济犯罪和腐败行为特别部 | special department for organized crime, economic crime and corruption |
打击犯罪和腐败股 | Anti-Crime and Corruption Unit |
打击犯罪和腐败问题股 | Anti-Crime and Corruption Unit, formerly known as the Serious Crimes Unit |
持久救济和复原行动 | Protracted relief and recovery operation |
指导各国养护和协调利用两国或多国共有自然资源的环境领域行为原则 | Principles of Conduct in the Field of the Environment for the Guidance of States in the Conservation and Harmonious Utilization of Natural Resources Shared by Two or More States |
挽救生命和肢体的手术干预 | life and limb saving surgical interventions |
捐助方所要求的报告程序和会计标准 | reporting procedures and accounting standards that are imposed by various donors |
损失和损坏 | loss and damage |
损失和损坏是指装备和或用品由于以下原因全部或部分报废 | loss or damage means a total or partial elimination of equipment and/or supplies resulting from |
摆脱武装冲突地区稳定和重建计划 | Stabilization and Reconstruction Plan for War-Affected Areas, launched in June 2009 |
收集、分析和传播人力资源开发统计数据和指标的指导方针 | Guidelines for collecting, analysing and disseminating statistics and indicators on human resources development |
放弃特权和豁免 | waiver of privileges and immunities |
政党和议员会议后续工作委员会 | Follow-up Committee to the Meeting of Political Parties and Members of Parliament |
《政府和工会联合公告》附加条款 | codicil to the joint Government/trade unions communiqué of 6 March 2001 |
政府反腐倡廉战略和行动计划 | Strategy and Plan of Action to Fight Corruption and Build Ethics and Integrity in Public Office |
政府间抵抗干旱和其他自然灾害影响机构 | Intergovernmental body to combat the effects of drought and other natural disasters |
政治和安全事务委员会 | Committee on Political and Security Affairs |
政策和对外关系司 | Policy and External Relations Division |
政策和对外关系司 | Division of Policy and External Relations |
政策和方案联系 | Policy and Programme Linkages |
政策分析、审查和制订 | Policy Analysis, Review and Development |
政策制订和法律司 | Division of Policy Development and Law |
政策协调和机构间事务 | Policy Coordination and Inter-agency Affairs |
敌对环境/被迫放弃系数,不超过湿租赁中所包括自我维持和备件构成部分费偿还费率的5% | hostile action/forced abandonment factor not to exceed 5 per cent of the reimbursement rates for self-sustainment and the spare parts element or half of the maintenance rate included in the wet lease rate (或维持费率的1/2) |
敌对行动是指交战一方或多方的行动引起的、对部队/警察部队派遣国的人员和/或装备造成直接和重大负面影响的事故 | hostile action means an incident from the actions of one or more belligerents, which has a direct and significant negative impact on the personnel and/or equipment of a troop/police contributor |
显示等深线的海图和地图 | charts and maps with contours |
最不发达国家和内陆发展中国家问题特别小组 | Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries |
最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别协调员 | Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries |
最不发达国家、内陆和过境发展中国家、小岛屿发展中国家和结构薄弱、易受损和规模小的经济体特别方案 | Special Programme for Least Developed Countries, Landlocked and Transit Developing Countries, Small Island Developing States and Structurally Weak, Vulnerable and Small Economies |
最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特别方案 | Special Programme on the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States |
最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表 | High Rep. for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States |
最不发达国家支助和协调股 | LDC Support and Coordination Unit |
有关妇女的统计数据的收集和利用方法手册 | Methodological manual on the collection and utilization of statistics relating to women |
有关证据和证据可采性的要求 | evidentiary and admissibility requirements |
有利和支持的环境 | enabling and supportive environments |
有区别和有比例的原则 | the principles of distinction and proportionality |
有形基础设施和运输处 | Physical Infrastructure and Transport Branch |
有形系统和设备 | physical systems and equipment |
有效调查和记录酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的原则 | Principles on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment of Punishment |
服务和发展问题讨论会:外国直接投资和贸易的作用 | Seminar on Services and Development: The Role of Foreign Direct Investment and Trade |
机构间减少需求、管制药物和预防犯罪网 | Inter-Agency Network for Demand Reduction, Drug Control and Crime Prevention |
机载预警和控制系统 | Airborne Warning and Control System |
材料和合同管理处 | material and contract management service |
来自不同实体和县部队的警察支助部门 | Police Support Units from mixed entity and cantonal forces |
标准和参考材料专家组 | Group of Experts on Standards and Reference Material |
标准手术室固定装置和设备 | standard operating theatre fixtures and equipment |
核不扩散与核裁军的原则和目标 | principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament of 1995 |
核实现有产权和特许权 | validation of existing titles and concessions |
核查和控制 | verification and control |
核查执行和协调室 | Verification Implementation and Coordination Staff NATO |
根据国家安排应向其人员支付的任何薪酬、津贴和福利 | emoluments, allowances and benefits due to its personnel under national arrangements |
根据社会发展、人权和不歧视领域工作所采用的整体办法 | holistic approach in the work done in the fields of social development, human rights and non-discrimination |
根深蒂固的非正规行动者和网络 | entrenched informal actors and networks |
次区域组织和亚太经社会行政首长协商会议 | Consultative Meeting among the Executive Heads of Subregional Organizations and ESCAP |
次要装备是指支助特遣队的装备,比如伙食供应、住宿、非专家通信和工程及其他与任务有关的活动 | minor equipment means equipment in support of contingents, such as catering, accommodation, non-specialist communication and engineering and other mission-related activities. minor equipment is divided into two categories: items designed to support major equipment |
次要装备是指支助特遣队的装备,比如伙食供应、住宿、非专家通信和工程及其他与任务有关的活动 | and items that directly or indirectly support personnel |
欧洲和北美洲城市安全和预防犯罪会议 | European and North American Conference on Urban Safety and Crime Prevention |
欧洲和北美洲环境统计 | Environment Statistics in Europe and North America |
欧洲共同体委员会关于共同体内环境和自然资源状况资料的收集、协调和确保一致问题试验项目的工作方案 | Commission Work Programme concerning an experimental project for gathering, coordinating and ensuring the consistency of information on the state of the environment and natural resources in the Community |
欧洲共同体环境政策和行动纲领1987-1992 | European Community Policy and Action Programme on the Environment 1987-1992 |
欧洲刑事司法信息系统电脑化讨论会:现状、方法、前景和效果 | European Seminar on Computerization of Criminal Justice Information Systems: Realities, Methods, Prospects and Effects |
《欧洲委员会关于在生物学和医学应用中保护人权和人类尊严公约》 | Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine |
欧洲气候学和自然灾害方案 | European Programme on Climatology and Natural Hazards |
欧洲监测和评价方案 | European Monitoring and Evaluation Programme |
欧洲监测和评价方案 | Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe |
欧洲监测和评价空气污染物远距离传送情况合作方案的监测方案长期筹资议定书 | Protocol on Long-term Financing of the EMEP Monitoring Programme |
欧洲空气污染物远距离传输监测和评价 方案监测站 | EMEP monitoring station |
欧洲老年人和各代间团结年 | European Year of Older People and Solidarity between Generations |
欧洲预防和控制犯罪研究所 | European Institute for Crime Prevention and Control |
欧盟中非共和国部队 | EUFOR RCA |
正义与和平运动 | Movement for Justice and Peace |
民事登记和生命统计训练讲习班 | Training Workshop on Civil Registration and Vital Statistics |
民族和解协定 | National Reconciliation Pact 3/98 |
民族和解政府 | Government of National Reconciliation |
气候和大气环境研究特别基金 | Special Fund for Climate and Atmospheric Environment Studies |
气候中和的 | climate neutral |
气候信息和预报服务 | Climate Information and Prediction Services |
气候变化和海洋委员会 | Committee on Climate Changes and the Ocean |
气候变化和温室气体问题会议 | Conference on Climate Change and Greenhouse Gases |
气候应用和数据咨询委员会 | Advisory Committee for Climate Applications and Data |
气候脆弱性和可预报性研究 | Climate Variability and Predictability Research |
气象学和气候学特殊应用委员会 | Commission for Special Applications of Meteorology and Climatology |
氧气和麻醉气 | oxygen and anaesthetic gases |
水和环境合作中心 | Collaborating Centre on Water and Environment |
水、卫生和废物处理 | water, sanitation and waste disposal |
水处理厂ROWPU 或同类,装备、水槽和水囊,最高7 000公升每小时,储存42 000公升水 | water treatment plant ROWPU or equivalent, equipment, tanks and bladders, over 7,000 liquid pounds per hour, storage up to 42,000 litres |
水、粮食和环境问题对话 | Dialogue on Water, Food and Environment |
水资源可持续和无害环境发展讲习班 | Workshop on Sustainable and Environmentally Sound Development of Water Resources |
水需要量管理和污染控制区域会议 | Regional Conference on Water Demand Management and Pollution Control |
污染物释放和转移登记册 | pollutant release and transfer register |
污水处理厂和装备 | sewage treatment plant and equipment |
活饵和 活食 | live bait and live food |
流沙和流动沙丘 | mobile sands and sand dunes |
温度调控储存和运输能力"冷链" | climate-controlled storage and transport capability cold chain |
爆炸物处理是指在部队处理爆炸物的背景下,对未爆炸弹药的探测、查明、现场评估、安全拆卸、回收和最后处理 | explosive ordnance disposal EOD means, in the context of force EOD, the detection, identification, onsite evaluation, rendering safe, recovery and final disposal of unexploded ammunition |
牙科椅和设备 | dental chairs and equipment |
生态管理和审计计划 | Eco-Management and Audit Scheme |
生活和社交能力 | life and social development skills |
生活助理和代理人员 | live assistance and intermediaries |
生物多样性和气候变化问题特设技术专家组 | Ad Hoc Technical Expert Group on Biodiversity and Climate Change |
生物多样性 和生态系统 服务政府间 科学政策平 台问题特设政府 间和多方利 益攸关者会议 | Ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services |
生物多样性 和生态系统 服务政府间 科学政策平 台问题第二 次特设政府 间和多方利 益攸关者会议 | Second ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services |
生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平 台问题特设政府间和多方利益攸关者会议 | Ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services |
生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台 | Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services |
生物多样性特设法律和技术专家工作组 | Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts on Biological Diversity |
生物多样性的人类价值:土著和传统民族 的看法 | Human Values of Biodiversity: Perspectives from Indigenous and Traditional Peoples |
生物物理和社会经济方面的参数 | biophysical and socio-economic parameters |
用品和材料 | supplies and materials |
用摄影设备,例如录像带和单镜反光相机进行监视行动 | surveillance operations with photographic equipment, such as videotape and single lens reflex cameras |
由会员国的技术和金融专家组成的第二和第三阶段工作组 | phase II and phase III working groups, made up of technical and financial experts from member states |
电信会议和放映影视能力 | teleconferencing and video-presentation capacity |
电力系统节约和优化能源专题讨论会 | Symposium on Energy Conservation and Optimization Relating to Power Systems |
电线、布线、电路元件和照明设备 | electrical harnesses, wiring, circuitry and lighting sets |
社区交流和培训方案 | Community Exchange and Training Programme |
《科学和技术准则》 | Scientific and Technical Guidelines |
第一线和第二线保养 | first and second line maintenance |
第七届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会区域间筹备会议知名人士会议第一主题: 发展情况下犯罪和预防犯罪的新层面 | Interregional Preparatory Meeting Meeting of Eminent Persons for the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders on topic I: New Dimensions of criminality and crime prevention in the context of development: challenges for the future |
紧急人道主义、社会和文化方案 | Emergency Humanitarian, Social and Cultural Programme |
紧急多部门恢复和重建方案 | Emergency Multi-Sector Rehabilitation and Reconstruction Programme |
紧急情况和灾害反应小组 | Emergency and Disaster Response Group |
紧急状况预防、防范、评估、减缓和应对战略框架 | Strategic Framework on Emergency Prevention, Preparedness, Assessment, Mitigation and Response |
《综合发展框架》和《共同援助战略》 | Comprehensive Development Framework and the common assistance strategy World Bank |
缩减规模和清理结束scheduled to start on 1 July 2002, subject to the decision of the Security Council on the length of the UNMIBH mandate | downsizing and liquidation of the Mission |
老年人所需的照顾和支持 | care and support for older people as they need it |
老而有尊严和保障 | age with security and dignity |
老问题,新问题:拉丁美洲和加勒比妇女保健 | Old Problems, New Issues: Women's Health in Latin America and the Caribbean |
老龄化和发展问题讲习班 | Seminar on Aging and Development |
老龄化和都市化:挑战与机遇-走向共享社会 | Ageing and Urbanization: Challenges and Opportunities-Towards a Community for All |
老龄、法律和道德信息交流网 | Exchange on Ageing, the Law and Ethics EAGLE |
联中特派团 = 联合国中非共和国特派团 | United Nations Mission in the Central African Republic |
联刚特派团=联合国组织刚果民主共和国特派团 | United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo |
联合和共同赞助的联合国艾滋病毒/艾滋病 方案 | Joint and Co-sponsored United Nations programme on HIV/AIDS (艾滋病方案) |
联合国和平与裁军区域中心 | United Nations regional centres for peace and disarmament |
联合国东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西锡尔米 乌姆过渡时期行政当局东斯过渡当局 | UNTAES transitional administration in Eastern Slavonia |
联合国中非共和国多层面综合稳定团中非稳定团 | MINUSCA United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic |
联合国中非共和国建设和平综合办事处中非建和办 | BINUCA Integrated United Nations Peacebuilding Office in the Central African Republic |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | United Nations Convention to Combat Desertification UNCCD |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | United Nations Convention to Combat Desertification |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa |
联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪战略的第二次调查研讨会 | Research Workshop on the Second United Nations Survey of Crime Trends, Operations of Criminal Justice Systems and Crime Prevention Strategies |
联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪策略的调查 | United Nations Survey of Crime Trends, Operations of Criminal Justice Systems and Crime Prevention Strategies |
联合国刑事司法标准和准则的形成和应用问题区域间专家筹备会议 | Interregional Preparatory Meeting of Experts on Formulation and Application of United Nations Standards and Norms in Criminal Justice |
联合国区域间犯罪和司法研究所 | United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute |
联合国反对国际商业交易中的腐败和贿赂宣言 | United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions |
联合国国家公园和同类保护区清单 | United Nations List of National Parks and Equivalent Reserves |
联合国图书馆现代化和综合管理指导委员会 | Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries |
联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题大会 | United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects |
联合国少年司法标准和政策训练班 | United Nations Training Course on Juvenile Justice Standards and Policy |
联合国建制宪兵部队和联合国建制警察部队 | united nations-formed military police and united nations-formed civilian police units |
联合国恐怖主义和其他人为灾害管理训练方案 | United Nations Disaster Management Training Programme on Terrorism and other Man-made Disasters |
联合国打击跨国有组织犯罪公约关于防止、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书 | Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime |
联合国探索与和平利用外层空间会议外空 会议 | United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space |
联合国根据发展和新的国际经济秩序制订的预防犯罪和刑事司法的指导原则 | United Nations Guiding Principles for Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development and a New International Economic Order |
联合国检查/核查队,可由特派团团长或其代表任命的联合国工作人员和军 事人员组成。 检查队必须有充分的时间以保证控制活动的连续性 | united nation Inspection/Verification team, which may be composed of united nations staff members and military personnel, assigned by the head of mission or by an official acting on his/her behalf must be assigned to the inspection team for a sufficient period of time to ensure continuity in the control activities |
联合国毒品和犯罪问题办事处 | United Nations Office on Drugs and Crime |
联合国特克斯和凯科斯群岛视察团 | United Nations Visiting Mission to the Turks and Caicos Islands |
联合国特权和豁免公约 | Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations |
联合国犯罪和司法信息网 | United Nations Crime and Justice Information Network |
联合国犯罪预防和控制公约 | United Nations Convention on Crime Prevention and Control |
联合国犯罪预防和控制领域政府任命的国家通讯员网 | United Nations network of government-appointed national correspondents in the field of crime prevention and control |
联合国环境和人类住区工作队 | United Nations Task Force on Environment and Human Settlements |
联合国/环境规划署关于保护和开发海洋环境和沿海区的联合协商 | Joint United Nations/UNEP Consultation on the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Area |
联合国的规划、方案编制、预算编制、监测和评估进程 | planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation process |
联合国目前的规划和预算编制过程 | planning and budgeting in the United Nations |
联合国《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》 | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of 10 December 1984 |
联合国/粮农组织/气象组织/欧空局训练班:可见、红外和微波遥感器应用于水文学和农业气象学 | United Nations/FAO/WMO/ESA Training Course: Use of Remote Sensor Visible, Infra-red and Microwave in Hydrological and Agro-meteorological Applications |
联合国粮食及农业组织粮食和农业遗 传资源委员会 | Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture of FAO |
联合国组织刚果民主共和国稳定特派团联刚稳定团 | United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo |
联合国维和部队 | UNPF |
联合国维持和平行动经费筹措的行政和预算问题 | administrative and budgetary aspects of the financing of the united nations peacekeeping operations |
联合国裁军研究金、培训和咨询服务方案 | United Nations Disarmament Fellowship, Training and Advisory Services Programme |
联合国视察和核查小组 | united nations Inspection/Verification team |
联合国视察和核查小组 | COE verification team |
联合国贸易和发展会议 | United Nations Conference on Trade and Development |
联合国边界划定和标定信托基金 | United Nations Trust Fund for the Delimitation and Demarcation of the Border |
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处经费筹措问题工作组 | Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East |
联合国预防和控制犯罪领域国家通讯员网 | network of United Nations national correspondents in the field of crime prevention and control |
联合国预防犯罪和刑事司法基金 | United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund |
联合国预防犯罪和刑事司法大会 | United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice |
联合国预防犯罪和刑事司法方案 | United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
联合国预防犯罪和刑事司法方案的原则声明和行动纲领 | Statement of Principles and Programme of Action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme |
联合国预防犯罪和刑事司法方案网年度联合方案协调会议 | Annual Joint Programme Coordination Meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network |
联合国预防犯罪和刑事司法方案网联合方案 协调会议 | Joint Programme Coordination Meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network |
联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范执行情况会前工作组 | Pre-sessional Working Group on the Implementation of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice |
联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范简编 | Compendium of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice |
联合国预防犯罪和刑事司法领域国家通讯员欧洲讨论会 | European Seminar for United Nations National Correspondents in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice |
联合国预防犯罪和罪犯待遇大会 | United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders |
联塞部队=联合国驻塞浦路斯维持和平部队 | United Nations Peacekeeping Force in Cyprus |
聚焦2003年:打击跨国有组织犯罪和恐怖主义条约 | Focus 2003: Treaties against Transnational Organized Crime and Terrorism |
航运信息和咨询服务中心 | Centre for Shipping Information and Advisory Services |
航运、港口和内陆水道司 | Division for Shipping, Ports and Inland Waterways |
航运、运输和通信委员会 | Committee on Shipping and Transport and Communications |
营养和儿童保健监测制度 | Nutrition and Child Health Surveillance System |
营养和初级保健快速评价程序 | Rapid Assessment Procedures for Nutrition and Primary Health Care |
萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线 | Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro |
萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线 | Frente POLISARIO Western Sahara |
萨赫勒和撒哈拉国家共同体 | CEN-SAD Community of Sahelo-Saharan States |
血和血制品 | blood and blood products |
血型和交叉配血 | blood group and cross matching |
血液分析仪和有关设备血红蛋白仪、LPC和生化培养仪等 | blood analyser and related equipment hb, LPC, biochemistry, etc. |
行为和纪律股 | Conduct and Discipline Unit |
行政和公务员制度改革独立委员会 | Independent Reforms Commission of Administrative and Civil Services |
行政和预算委员会 | Fifth Committee |
行政和预算委员会 | Administrative and Budgetary Committee |
行政领导和管理 | executive direction and management |
行预咨委会 = 行政和预算问题咨询委员会 | Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
补充和替代医学 | complementary and alternative medicine |
补充关于化学品国际贸易资料交流的伦敦准则的事先知情同意模式和其他模式特设专家工作组 | Ad Hoc Working Group of Experts on Prior Informed Consent and Other Modalities to Supplement the London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade |
补助金和捐款 | grants and contributions |
调动和艰苦环境计划 | Mobility and Hardship Scheme |
调动财务资源促进新能源和可再生能源高级别区域协商会议 | High-Level Regional Consultative Meeting for Mobilization of Financial Resources for New and Renewable Sources of Energy |
调查委员会,以调查政治犯问题和布隆迪的监狱状况 | Commission of Inquiry to investigate the question of political prisoners and prison conditions in Burundi |
谅解备忘录和索偿管理科 | memorandum of understanding and claims management section |
负责拟订一项关于管制危险废物越境转移的全球公约的特设法律和技术专家工作组 | Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts with a Mandate to Prepare a Global Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes |
财产保有和获得的法律保障 | legal security of tenure and access to property |
财产管理和特遣队所属装备核查股 | property management and contingent-owned equipment verification unit |
财务和预算科 | Finance and Budget Section |
财务和预算网 | Finance and Budget Network |
财务管理和支助处财管处 | finance management and support service |
财政紧缩和银根紧缩的政策 | fiscal and monetary tightening |
财政资源管理和电子处 | Financial Resources Management and Electronic Service |
货币基金组织和世界银行的条件规定 | conditionality Fund and Bank, comply with, tighter and more complex |
货物固定绳环和货物固定设备 | cargo tie down loops and cargo fastening equipment |
贫穷和发展司 | Poverty and Development Division |
贫穷和收入分配统计-讨论会 | Seminar on Statistics of Poverty and Income Distribution |
贫穷和环境问题部长论坛 | Forum of Ministers on Poverty and Environment |
贫穷和经济发展问题千年项目第1工作队 | Task Force 1 on Poverty and Economic Development |
贫穷和经济发展问题千年项目第1工作队 | Millennium Project Task Force 1 on Poverty and Economic Development |
贫穷和经济发展问题第1工作队 | Task Force 1 on Poverty and Economic Development |
贫穷和经济发展问题第1工作队 | Millennium Project Task Force 1 on Poverty and Economic Development |
贸易和投资司 | Trade and Investment Division |
贸易和投资小组委员会 | Subcommittee on Trade and Investment |
贸易和投资方面的区域经济合作行动纲领 | Action Programme for Regional Economic Cooperation in Trade and Investment |
贸易、环境和发展能力建设工作队 | Capacity-building Task Force on Trade, Environment and Development |
贸易、环境和可持续发展高级别会议 | High-level Meeting on Trade, Environment and Sustainable Development |
赔偿责任和补救问题不限成员名额特设法律和技术专家工作组 | Ad Hoc Open Ended Working Group of Legal and Technical Experts on Liability and Redress |
赞比西河共同系统生态和环境管理现状诊断性研究 | Diagnostic Study on the Present State of Ecology and Environmental Management of the Common Zambezi River System |
赠款和减让贷款 | grants and concessional loans |
退化林地的荒漠化和再造林问题专家会议 | Expert meeting on desertification and reforestation of degraded forest lands |
适用性包括武器的瞄准和校准,及在任务区域许可的定期试射。 | serviceability includes sighting and calibration of weapons and periodic test firing as permitted in the mission area |
递增运输系数是指支付根据湿租赁制度或保养租约提供的备件和消耗品的运输递增费用的系数,即从部队派遣国内的装载港和任务区进入港之间的托运路线上800公里500英里之后起算,每行驶800公里500英里,租赁费率递增0.25% | incremental transportation factor means a factor to cover the incremental costs of transportation of spare parts and consumables under the wet lease system or lease for maintenance in increments of 0.25 per cent of the leasing rate for each complete 800 kilometres 500 miles distance, beyond the first 800 kilometres 500 miles, along consignment route between the port of embarkation in the home country and the port of entry in the mission area |
通信和报告 | communication and reporting |
通信和指挥所 | communications and command posts |
通用飞航,配备机组人员和保养人员 | utility lift with aircrew and maintenance staff |
通缉和监察名单 | wanted and watch-list |
通过储水和储肥设备改良土壤结构 | soil conditioning with water and fertilizer stocking materials |
通过经济增长和社会发展减缓贫穷委员会 | Alleviation through Economic Growth and Social Development |
通过经济增长和社会发展减缓贫穷委员会 | Committee on Poverty Alleviation through Economic Growth and Social Development |
遗传资源的取得和成果分享 | access and benefit sharing |
遥感用于大地构造测绘和探矿区域讨论会 | Regional Seminar on Remote Sensing Applications for Geotectonic Mapping and Mineral Exploration |
阑尾切除和通用器械 | appendicectomy and general purpose sets |
防止和制止国际恐怖主义的国内法律和条例 | National Laws and Regulations on the Prevention and Suppression of International Terrorism |
防止和打击腐败公约 | Convention on the Prevention and Combating of Corruption |
防止船舶和飞机倾弃废物污染地中海议定书 | Protocol for the Prevention of Pollution of the Mediterranean Sea by Dumping from Ships and Aircraft |
防治荒漠化和干旱世界日 | World Day to Combat Desertification and Drought |
防治荒漠化和干旱办事处 | Office to Combat Desertification and Drought |
防治荒漠化和抗旱基金 | Trust Fund to Combat Desertification and Drought |
《防治荒漠化公约缔约方会议与国际农业发展基金关于全球机制模式和行政业务的谅解备忘录》 | Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties of the UNCCD and the International Fund for Agricultural Development Regarding the Modalities and Administrative Operations of the Global Mechanism ICCD/COP/10 |
防空、防装甲和榴弹炮 | anti-air, anti-armour and howitzer |
防范非战争受伤和精神压力的措施 | non-battle injury and stress-preventive measures |
阿富汗和巴基斯坦和解与和平联合委员会 | Afghanistan-Pakistan Joint Commission for Reconciliation and Peace |
阿富汗和平与重返社会方案 | Afghan Peace and Reintegration Programme |
阿布贾和平会谈 | Intra-Sudanese Peace Talks |
阿布贾和平会谈 | Inter-Sudanese Peace Talks on the Conflict in Darfur |
阿布贾和平会谈 | Abuja Peace Talks |
阿拉木图行动纲领:在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下解决内陆发展中国家的特别需要 | Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries |
阿拉木图行动纲领:在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下解决内陆发展中国家的特别需要 | Almaty Programme of Action |
限制在洗涤和清洁产品中使用某些去垢剂的欧洲协定 | European Agreement on the Restriction of the Use of Certain Detergents in Washing and Cleaning Products |
非建制部队成员的联合国军事人员和联合国警察 | united nations military and united nations civilian police personnel not members of formed units |
非政府组织预防犯罪和刑事司法联盟 | Alliance of Non-governmental Organizations on Crime Prevention and Criminal Justice |
非殖民化和托管司 | Division for Decolonization and Trusteeship |
非法、未报告和无管制的捕捞 | IUU fishing |
非法、未报告和无管制的捕捞 | illegal, unreported and unregulated fishing |
非法麻醉品的生产和贩运 | production and trafficking of illegal narcotics |
非洲和平融资机制 | African Peace Facility |
非洲和最不发达国家特别协调员办公室 | Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries |
非洲主导的中非共和国国际支助团中非支助团 | MISCA African-led International Support Mission in the Central African Republic |
非洲人权和人民权利宪章 | Banjul Charter |
非洲人权和人民权利宪章 | African Charter on Human and Peoples' Rights |
非洲人权和人民权利法院 | African Court on Human and Peoples' Rights |
非洲土壤和肥料区域技术合作网 | Regional Technical Cooperation Network in Africa on Soils and Fertilizers |
非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展大会不限成员名额特设工作组 | open-ended Ad Hoc Working Group of the General Assembly on the Causes of Conflict and the Promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa |
非洲干旱和荒漠化问题特别会议 | Special Meeting on Drought and Desertification in Africa |
非洲干旱地区可持续森林管理的标准和指标专家会议 | Expert Meeting on Criteria and Indicators for Sustainable Forest Management in Dry-Zone Africa |
非洲沙漠和旱地委员会 | African Deserts and Arid Lands Committee |
非洲环境和可持续发展网 | Network for Environment and Sustainable Development in Africa |
非洲环境和可持续发展问题区域会议 | African Regional Conference on Environment and Sustainable Development |
非洲环境和生态发展合作开罗方案 | Cairo Programme for African Co-operation on Environment and Eco-development |
非洲环境教育和训练区域技术合作网 | Regional Technical Cooperation Network in Africa on Environment Education and Training |
非洲粮食和农业技术机构间协商 | Inter-Agency Consultation on Food and Agricultural Technology in Africa |
非洲能源和可持续发展高级别区域会议 | African High-level Regional Meeting on Energy and Sustainable Development |
非洲、近东、中东干旱和半干旱牧地生态管理方案 | Ecological Management of Arid and Semi-Arid Rangelands in Africa, the Near East and Middle East |
非洲遗传资源和生物多样性区域技术合作网 | Regional Technical Cooperation Network in Africa on Genetic Resources and Biodiversity |
非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所 | African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders |