Chinese | English |
一些投资公司认为价格已降到最低限度,以后只会上升 | Investment companies took the view that prices had reached rock bottom and could only go up |
一家公司只有注册后才能开业 | A company shall not open before its incorporation |
一项获得许可证的产品可以涉及到多项专利权,但只能收取一项专利费 | A licensed product may involve several patents, but only one royalty can be due |
不定航线干货船只 | dry cargo tramp |
中国籍船只 | China flag carrier |
买主声称短缺20件,我们只好作出是你方过错的结论 | The buyers claimed a shortage of 20 pieces, and we are forced to the conclusion that it was your fault |
交接船只 | connecting carrier |
仅保船只全损 | total loss vessel only |
他们只用了两天时间把货物装上船 | They spent only two days on the shipment of the goods |
他们只能提供所提数量的一小部分 | They can provide only a fraction of the quantity mentioned |
他们不能全部满足我们的需求,只能供应半数 | They cannot meet our demand to the full extent n., they can only supply half the quantity |
他们对这项商品最多只能打八折 | The largest discount they can offer on this item is 20% |
他的公司只是一个毒品贩卖组织的掩护机构 | His company is only a front for a drugs organization |
你方拒签合同,订单只好取消 | Your refusal to sign the contract caused the cancellation of the order |
停航船只 | idle ship |
公司只能分配给你方 20 吨 | The company can allot you only 20 tons |
减轻船只的负荷 | lighten a ship's cargo |
制造商同意生产上述所指产品,只服从公司的指令 | The Manufacturer agrees to manufacture the above said products, subject exclusively to the order of the company |
厂家只把这种产品卖给那些信誉良好的承销人 | The manufacturer shall sell such products only to such consignors with goods credit |
只不过 | simply |
只不过 | merely |
只不过的 | mere |
只付一次 | a one time charge |
只付给收款人本人 | account payee only (注在支票上的字样) |
只以全损为限 | total loss only |
只供短期消费的物品 | nondurables |
只保列举的单独海损 | free from particular average unless |
只做国库券交易理论 | bill only doctrine (policy) |
只可投保导致总体损失风险 | total loss only |
只图私利的 | pork-chop |
只增加15吨,我们也难以满足你方的要求 | We can hardly meet your requirements by a mere increase of 15 tons |
只担保全损险 | total loss only |
只有 | none but |
只有 | alone |
只有一些无关紧要的损害 | There's only a little immaterial damage |
只有一艘船的船东 | single shipowner |
只有一边的 | one-sided |
只有上好可销品质才容易在那里销售 | GMQ only is easily saleable there |
只有买方或卖方的单方面市场 | one way market |
只有买方确认才能安排的出运 | shipment subject to confirmation of the buyer |
只有事先得到工程师对你的修改图纸的同意,你才可以不遵照已批准的原图纸 | You can depart from the approved drawing only if you have first obtained the approval from the engineer for your amended drawing |
只有取消合同 | oblige to cancel the contract |
只有名义而不取报酬的 | unsalaried |
只有在中华人民共和国的法规授予此种权利的时候才能在中国做这一行业的生意 | This line of transaction should be conducted in China only when authorized by the statute of People's Republic of China |
只有当贸易真正国际化了,商品才能自由地流通 | Only when the trade becomes truly international, can commodities be circulated freely |
只有许可证持有者才能将产品直接零售给最终消费者 | Only the licensee sells the products for ultimate retail consumption |
只歹余额的账单 | balance only statement of account |
只注明时间 | only time noted |
只装着压舱物 | be in ballast |
只要 | so long as |
只要你方指定我方为你方的独家代理商,我方将继续努力,增加营业额 | If you appoint us as your sole agent, we will pursue effort to increase the turnover |
只要你方检査一下样品,你方会认为该货品质量好、价格合理 | When you have a chance to examine the samples, you will agree that the goods are both excellent in quality and reasonable in price |
只要我方产品品质上乘,价格公道,就能打入世界市场 | We can find our way into world market provided our products are of good quality and competitive in price |
只要本协议仍然有效,你方必须支付一切税款 | So long as this agreement remains in force, you have to pay for all taxes |
只计算整数票 | no fractional vote |
只限卸货的速遣费 | dispatch discharge only |
只限平运 | waterborne only |
只限水平 | waterborne only |
只限行人活动、车辆不得入内购物区 | shopping mall |
只限装货的速遣费 | dispatch loading only |
只限装载的速遣费 | dispatch loading only |
只雇佣工会会员的工厂 | union shop |
只需少许投资就可以从事间接出口 | Indirect exporting can be done with little investment |
只顾自己 | self-care |
合格的船只 | approved ship |
商会的每一成员都有资格投票,只要他亲自出席会议 | Each member of the board of trade would be entitled to vote if personally present at the meeting |
因为他购买了大量货物,他只付了价目单定价的 3/4 | Because he bought a large quantity of goods, he paid only three quarters of the list price |
在保修期内,我们只收更换零件费用 | Within the guarantee period n., we only charge for replacement of parts only |
在我们看来,资金困难只是暂时的 | In our judgement n., the financial handicap is only temporary |
在这种情况下,本公司别无选择,只好拒绝贵方善意的报价 | Under such circumstances, we have no choice but to decline your kind offer |
大米只能按官方规定价格出售 | The rice can be sold only at scheduled price |
大米到货时即由公证行过磅,他们只好承认重量不足 | Since the rice was weighed by a public surveyor upon arrival they cannot but admit the shortage |
委付船只 | abandoned ship |
将船只出租 | fix |
岀租船只基价 | hire base |
工厂将所有产品只卖给批发商而不卖给零售商 | The factory sells all its products only to distributors not to retailers |
总经理只对增加收益感兴趣 | The managing director is interested only in increasing profitability |
悬挂外国国旗的船只 | ship hanging a foreign flag |
我们只得退回你方第328 号定单 | We cannot but return to you Indent No 328 |
我们不应只做外销 | We should not confine ourselves to export sales |
我们在这项业务中只是代理商 | We are only a factor in the business |
我们已在 5 月7日函告你方,我们只能按寄售办法销售这批货 | We informed you in our letter of 7th May that we could handle these goods on a consignment basis only |
我们想知道你们是否按1%至2%左右保险费率对核准的船只运往纽约的杂货开具预约保单,金额约为一万美元 | We wonder if you can issue an open policy for $10.000 at a rate of about 1 % to 2% on general shipments by approval vessel to New York |
我们的合同条款只是一般条款,一点也不苛刻 | Our provisions of contract are only ordinary terms, and they are not harsh at all |
我们的货用牢固的新木箱包装,每箱2台,各用塑料小口袋一只包好 | Our goods are packed in new strong wooden boxes, each box containing 2 sets in individual small plastic wrapper |
我们认为这笔生意只是未来一系列交易的先导 | We believe this deal is only a forerunner of a series of transactions in future |
我方只好要求你方承担由于贵方违约造成的全部损失的责任 | We have to hold you are responsible for all the loss resulting from your default in the agreement |
我方卖给你方气垫盘,每只削价20美元 | We sold you air mattresses at the reduced price of $20 per each |
我方必须用电报告知你方,我方只能按寄售办法销售这批货 | We have to advise you by cable that we can sell these goods on ii consignment basis only |
所附目录只是我们所经营的品种繁多的收音机和电视机的一小部分资料 | The catalog enclosed gives you a small knowledge of the vast range of radio and television sets we are now handling |
扣留船只 | detention of vessel |
扣除金额只不过是 400 英镑 | The deduction is no more than £400 |
把一只条板箱吊到船上 | sling a crate on board a ship |
持外国旗船只 | foreign flag vessel |
挂外国旗船只 | foreign flag ship |
损坏如此严重,货物几乎无法售出,我们只得提出索赔 | As a result of severe damage, the goods are hardly salable adj., we have to resort to a claim |
搜查一只船 | rummage a ship |
救助船只 | a salving vessel |
救助船只 | salvage gear |
救助遇难船只 | salve a vessel |
旅客们只得在机场等待暴风雨过去 | The passengers had to wait the storm out at the airport |
根据我们公司的规则,只有销售额完成了而且真实可靠,才允许扣除损失 | According to the rule of our company, a loss can be deductible only when the sale is complete and bona fide |
每只受威胁家禽的成本 | cost per bird at risk |
每只船限额条款 | the per bottom clause |
海上航行船只碰撞 | collision between sea-going vessels |
牺牲船只 | sacrifice of ship |
由于你方违反上述保证书,我方只得撤销此协议 | We are sorry we have to repudiate this agreement due to your breach of said warranty |
由于存货不够,我方只能供给你方所需要数量的 1/4 | Because of insufficient stock we can offer you only a quarter of your requirement |
由于计算机出了故障,你只好手工制作保险单 | You have to make the insurance policy manually because the computer has broken down |
目前我们最多只能供应 100 吨 | One hundred tons is the extreme limit we can supply at present |
破损箱超过30只 | The torn cases number over 30 |
租定船只通知函 | a fixing letter |
空放的船只 | vessel in ballast |
等航船只 | idle ship |
经理不允许我们只从一个地方采购原料 | The manager didn't permit us to purchase the materials from only one source |
船只停泊浮标 | an anchoring buoy |
船只开往拆毁场的航程 | break up voyage |
船只留港 | turn round |
船只装着沙石等压舱物 | be in ballast |
船只载运量 | ship load |
船行的船只总数 | all the shipping afloat |
虽然信用证规定的幅宽为20,我们只能按上述幅度开发票给你方 | Invoicing can only be made out to you stating the abovementioned width, although the stipulation in the credit is 20 |
行驶国外的船只 | foreign going vessel |
被扣押的船只 | impounded ships |
被救出的船只 | salvage (或货物等) |
该公司只得到货物损坏的部分赔偿 | The company has only got partial compensation for the damage to its cargo |
该公司只能出售产品,而非这些产品的模型和图纸 | The corporation can only sell the products, not their patterns and drawings |
该公司答应延长生产期限,只要延期是合理的 | The company promised to extend the period of time for production on the ground that such extension was justified |
货物短重,我们只好向你方提出5000英镑的索赔 | The cargo was short-weighted. We have to lodge a claim against you to the amount of £5000 |
过载船只 | an overloaded vessel |
这只是权宜之计,不能完全解决问题 | This is only a makeshift, and can't solve the problem entirely |
这只瑞士表价值 58 美元 | The Swiss watch is worth $58 |
这只盆子不好,搪瓷多处破裂 | This basin is not good and the enamel has cracked in some places |
这只能勉强代替那套设备 | This is a mere apology for that equipment |
这种材料相当不错只是弹性稍差 | The material is fairly good except that it is a bit deficient in elasticity |
通常全价票是成人旅行用的,而半价票只卖给儿童 | Usually a full fare ticket is for a journey by an adult, while a half fare ticket is for a child |
那时,我们的开支只限于购买必要的材料 | At that time we limited our expenditure to the purchase of necessary materials |
重浮搁浅船只 | refloat a grounded ship |
鉴于目前市场形势,我们只能暂时把这些货存放在仓库内 | In view of the present market situation, we have to put the goods into storage for the time being |
销售费用只包括日常开支 | Sales cost just includes the day-to-day expenses |
限于暂时货源缺乏,他们只能提供我方五万打牛仔裤 | They are restricted by temporary lack of supplies to offering us only 50 000 dozens of jeans |
除非你们修改条件,否则我们只得放弃与你们合作的机会 | We have to give up the chance of cooperation with you unless you revise your conditions |