Chinese | English |
一个实盘只能在它失效时才可撤回 | A firm-offer can only be revoked when it becomes invalid |
介格差距已缩小到只有百分之三了 | The difference in price has already been narrowed down to a mere 3% |
假如在本月三十日或其前不能收到你方信用证,我方只好取消销售合同 | If your L/C fails to arrive here on or before the 30th inst., we shall be obliged to cancel the S/C |
关于付款条件,我方只接受即期信用证 | With reference to payment, we cannot do otherwise than L/C at sight |
只有少数货币不受世界经济危机的影响 | Only a few currencies are free from the influences of the world economic crisis |
只能勉强赶上"王子"号轮 | There is scarcely sufficient time to catch S/S "Prince" |
只要 | provided |
只载压舱物 | be in ballast |
美国只限当年有效的预算拨款授权 | one year authority |
可航行船只 | navigable ship |
因雾船只碰撞 | The ships collided in the fog |
失事船只飞机 | wreck |
如果不能在五月装运,我们只好撤回订单去他处采购 | If the goods are not shipped in May, we shall be compelled to purchase elsewhere and may have to countermand our order |
存货只剩下一些零头了 | Only odd lots are left in Stock |
悬挂外国旗帜的船只 | foreign flag ship |
我们只能在六/七月装运货物 | The best shipment we can do is during June/July |
我们不能不管其他买主而只给你方报盘 | We cannot confine our offers to you to the exclusion of other buyers |
我们目前最多只能供应1,000公吨 | One thousand M/T is the extreme limit we can supply at present |
我方只有一般尺寸 | We have only stock sizes |
按日计算出租船只 | hire out boats by the day |
捞获失事船只货物的指定管理人 | wreck master |
搁浅船只 | grounding vessels |
本代理拆议只适用于指定给 ABC 公司的代理地区 | The agency agreement only covers the agreed territory allocated to ABC Company |
此项佣金率只适用于草制品 | The rate of commission applies only to straw products |
水上船只 | surface ship |
港口船只 | harbour craft |
目前我方只能向你方报盘1,000公吨 | At present, we can only offer you 1,000 metric tons |
航行中的船只 | all the shipping afloat (总数) |
船只与货物 | ship and goods |
船只只载压舱物时的吃水线 | ballast line |
船只安全通过了沙洲 | The ship crossed the bar of sand safely |
船只撞到礁石上 | The ships collided against a rock |
营救失事的船只 | save a ship from wreck |
营救失事船只 | save a ship from wreck |
被沙洲阻碍的船只 | bar bound ship |
询盘太多,我方只能分配给贵公司1,000打 | Enquiries are so heavy that we can only allot you 1,000 dozen |
请注意保险只包括平安险加战争险,如果要求投保附加险,所需额外保险费将由买方支付 | Please kindly note that the insurance covers FPA and War Risks only. Should additional insurance coverage be required, the extra premium incurred would be for the buyer's account |
这一待遇只适用老客户 | This treatment only applies to old customers |
这些货物必须由有冷藏设备的船只装运 | These cargoes must be shipped on a steamer with cold storage |
这类货物只保水渍险是不足的,请加保偷盗提货不着险 | WPA coverage is too narrow for these goods, the coverage should be extended to include TPND |
遇难船只救助 | salvage of vessels in distress |
遇难船只的投弃物 | jetsam |
遇难船只的漂流货物 | flotsam |