Chinese | English |
不准许进口货单 | negative list |
与出口许可证 | export permit |
英国1968 与1970年出口担保法 | Export Guarantees Acts 1968 and 1970 |
与银行商定向出口人提供资金 | arrange with a bank to provide finance for the exporter |
专业出口商 | professional exporter (与专业进口商(professional importer) 相对) |
专门出口 | special exports |
专门进口 | special imports |
中国五金矿产进出口总公司 | China National Metals & Minerals Import & Export Corporation |
中国农机进出口联合公司 | China Agricultural Machinery Import and Export Joint Company |
中国出口商品包装总公司 | China National Export Commodities Packaging Corporation |
中国化工进出口公司 | China National Chemicals Import and Export Corp. |
中国化工进出口总公司 | China National Chemicals Import & Export Corporation |
中国土产畜产进出口总公司 | China National Native Produce and Animal Byproducts Import & Export Corporation |
中国土畜产进岀口总公司 | China National Produce and Animal By products Import and Export Corporation |
中国岀口商品交易会 | China Export Commodities Fair |
中国岀口商品交易会 | Chinese Export Commodities Fair |
中国工艺品进出口总公司 | China National Arts & Crafts Import & Export Corporation |
中国工艺品进岀口公司 | China National Arts and Crafts Import and Export Corp |
中国成套设备出口公司 | China Complete Plant Export Corporation |
中国成套设备进出口公司 | China National Complete Plant Export Corporation |
中国技术进口公司 | China National Technical Import Corporation |
中国抽纱进出口公司 | China National Artex Import and Export Corp |
中国春季出口商品交易会 | China's Spring Export Commodities Fair |
中国春季岀口商品交易会 | China's Spring Export Commodities Fair |
中国机械设备进岀口总公司 | China National Machinery and Equipment Import and Export Corporation |
中国电子进出口总公司 | China National Electronics Import and Export Corp |
中国粮油进出口总公司 | China National Cereals, Oil & Foodstuffs Import & Export Corporation |
中国粮油食品进出口公司 | China National Cereals, Oils and Food-Stuffs Import and Export Corp |
中国纺织品进出口总公司 | China National Textiles Import and Export Corporation |
中国纺织品进岀口总公司 | China National Textiles Import & Export Corporation |
中国航空技术进岀口公司 | China National AeroTechnology Import and Export Corporation |
中国轻工业产品进出口总公司 | China National Light Industrial Products Import and Export Corp |
中国轻工业品进岀口总公司 | China National Light Industrial Products Import & Export Corporation |
中国进出口公司 | China National Import & Export Corporation |
中途港口 | intermediate port |
临时进出口加工产品体系 | processing traffic system |
为岀口食糖提供补贴 | give bounties upon exported sugar |
主要出口产品 | principal articles of export |
主要出口商品 | chief exports |
买主要求这些细节,是为了符合本国在进口许可证、关税以及外汇管制等方面的现行规定 | The buyer requires these details in order to comply with the rules and regulations in force in his own country applying to such topics as import licences, customs duties and exchange restrictions |
买方有义务支付进口税 | The buyer is liable to pay import duties |
以取得岀口许可证为条件 | subject to approval of export license |
以取得进口许可证为条件 | subject to import license |
优惠出口融资 | preferential export financing |
优惠条件进口 | concessional imports |
传统农业出口 | traditional agricultural export |
保护性岀口税 | protective export duty (与保护性进口税 (protective import duty) 相对) |
保留进口 | retained import |
停靠太平洋沿岸主要港口 | make calls at chief ports on the Pacific coast |
僻地港口附加费 | out port surcharge |
先于进口许可证届满期限 | be prior to the expiration of an import licence |
免税进口货 | duty free imports |
公开一般进口许可证 | open general import licence |
具有岀口贸易经验 | be experienced in export business |
内陆港口 | close port |
再出口凭单 | re-exportation voucher |
再岀口 | re-export |
农产品生产与出口 | agricultural production and export |
净岀口 | net export (与净进口(net import) 相对) |
准许进口货单 | positive list |
凡须对样品缴纳关税时,如该样品在规定的时间——6到12个月内一一再运出口,税款予以退还 | e.g. six or twelve months |
凡须对样品缴纳关税时,如该样品在规定的时间——6到12个月内一一再运出口,税款予以退还 | Where the duty on samples has to be paid, a refund is allowed when the samples are reexported within a stated time |
出口 | exportation (同 export) |
出口产品 | export produce |
出口产品 | export oriented product |
出口产品口岸 | outlet for export products |
出口产品更新 | updating of exports |
出口人与国外客户无直接契约关系 | The exporter is not in direct contractual relations with the foreign customers |
出口代理人 | export agent (与进口代理人 (import agent)相对) |
出口价格条例 | definition of export quotations |
出口价格检查 | export price check |
英国出口促进局 | Export Promotion Department |
出口信用证 | export L/C |
出口信贷与信贷担保组织 | Group on Export Credits and Credit Guarantees |
印度出口信贷担保公司 | Export Credit and Guarantee Corporation |
英国出口信贷担保署 | Export Credits Guarantee Department |
出口农产品 | export produce |
出口前景 | export prospects |
出口加工区 | export-processing zone |
出口加工区 | export processing enclave |
出口后资金融通 | post export financing (与进口后资金融通(post import financing) 相对) |
出口商银行 | exporter's bank |
出口奖励制 | incentive export system |
出口导向型的有机农业 | export-oriented organic agriculture |
出口差别税率 | differential export tax |
出口平价价格 | export parity price |
加拿大出口开发公司 | Export Development Corporation |
出口形式 | form of exporting |
出口情报 | export intelligence |
出口托收汇票 | outward bill for collection |
出口报关 | declaration of exportation |
出口报关单 | customs declaration |
出口报关货运清单 | manifest of clearance |
出口押汇 | negotiation of drafts under letter of credit |
出口收入稳定性 | stabilization of export earnings |
出口有机产品 | organic export |
出口申请 | notice of export (与进口申请(notice of import) 相对) |
出口禁令 | export ban |
出口管理法 | Exportation Administration Act |
出口经理 | export manager (与进口经理 (import manager) 相对) |
出口经销商 | export distributor |
出口补贴 | bounty on exportation (与进口补贴 (bounty on importation) 相对) |
出口补贴 | export subsidy (与进口补贴 (bounty on importation) 相对) |
出口补贴 | export bounty (与进口补贴 (bounty on importation) 相对) |
出口许可证签发机构 | export permit issuing agency |
出口货款代收 | export factoring |
出口货物清单 | outward manifest |
出口贸易 | export trading |
出口返还 | export refunds |
出口配额 | export quota |
出口量 | volume of exports (与进口量(volume of import) 相对) |
出口限额 | export quota (与进口限额 (import quota)相对) |
出口额 | amount of export (与进口额(amount of import) 相对) |
分别进口许可证 | separate import licence |
利物浦港口装卸条件 | Liverpool terms |
到岸价加一切进口费用 | CIF cleared |
刺激出口 | stimulation of exportation |
力口工合同 | processing contract |
加工岀口 | processing export (与加工进口(processing import) 相对) |
加拿大出口商同业公会 | Canadian Exporters Association |
加拿大进口商协会 | Canadian Importers' and Traders' Association |
半拆散式商品出口 | semi-knockdown export |
华盛顿进出口银行 | Export-import Bank (of Washington) |
占出口货物的 10% | account for 10% of exports |
危急出口 | escape hatch |
原厂委托制造出口 | OEM export |
参考可出口量缩写为REA, 联合国贸易与发展会议 | reference export availabilities UNCTAD |
发货人出口申报单 | shipper's export declaration |
口头协定 | oral agreement |
口头协议 | verbal understanding (谅解) |
口头契约 | oral contract |
口承 | mouth piece |
口蹄疫媒介 | carrier of foot and mouth disease |
可口可乐公司 | The Coca-Cola Company (1919) |
可供岀口的中国商品 | Chinese commodities available for export |
可出口农产品 | exportable produce |
可出口量 | export availabilities |
可岀口产品 | exportable produce |
向政府主管机关申请进口许可证 | apply to the competent government authorities for import licence |
否则大部分多余小麦就必须出口到世界市场上去 | Most of the surplus will have to be exported to the world market unless the Community reintroduces its denaturing premium for converting wheat into animal fodder |
商品岀口 | merchandise export |
国产出口 | domestic export |
国家出口商品质量检查 | state quality inspection of export goods |
法国国家岀口促进局 | Office National pour le Promotion de l'Exportation |
比利时国营出口信贷保险公司 | Office National du Ducroire |
美国国际商品出口公司 | International Commodities Export Corporation |
在国内指定的发货地点指定的内陆运输工具上的交货价格,减除到指定出口地点的运费 | FOB named inland carrier at named point of departure, freight allowed to named point of exportation |
在国内指定的发货地点指定的内陆运输工具上的交货价格,运费预付到指定的出口地点 | FOB named inland carrier at named inland point of departure, freight prepaid to named point of exportation |
在岀口交易中卖方通常在未收到货款前让岀对货物的占有权 | In export transactions, the seller normally parts with the possession of the goods before receiving the purchase price |
在指定的岀口地点指定的内陆运输工具上的交货价格 | FOB named inland carrier at point of exportation |
在进口国指定的地点的交货价格 | FOB named inland point in country of importation |
基本岀口吨数 | basic export tonnage |
复岀口 | re-exportation |
复进口 | re-import |
复进口货物 | re-imported goods |
多渠道岀口 | multichannel export |
天然港口 | natural harbor |
季节港口 | seasonal port |
完全自有的附属出口公司 | wholly-owned subsidiary export company |
寄售岀口 | export on consignment |
对岀口人行使追索权 | recourse against the exporter |
英国对欧出口理事会 | Export Council for Europe |
对进口的限制 | restraint on importation |
对进口者很有好处 | be of great advantage to the importers |
对钢材出口解禁 | take off an embargo on the export of steel |
岀口 | export |
岀口人 | exporter |
岀口价格管制 | export price check |
岀口价格计算表 | export calculation sheet |
岀口信用国家担保 | guarantee of export credits |
岀口信贷 | export credit (包括:供方信贷 (supplier's credit)、买方信贷 (buyer's credit)) |
岀口信贷保险制 | system of export credit insurance |
岀口信贷国家担保制 | export credit guarantee system |
岀口信贷担保 | export credit guarantee |
岀口关税 | export duty |
岀口加工区 | export processing zone |
岀口单据押汇透支 | overdraft for export bills |
岀口合格证明书 | certificate for export |
岀口商 | export merchant |
岀口商品交易会将于下月开幕 | The Export Commodities Fair will be inaugurated next month |
岀口商品价值 | value of exports (与进口商品价值(value of imports) 相对) |
岀口国 | exporter's country |
岀口国 | country of exportation |
岀口导向 | export orientation |
岀口市场 | export market (与国内市场 (domestic market) 相对) |
岀口总值 | total value of export (与进口总值(total value of import) 相对) |
岀口报价 | export quotation |
岀口报关单 | export declaration |
岀口押汇申请书 | application for negotiation of drafts under L/C |
岀口押汇费 | charges for negotiation of export bills |
岀口推销顾问 | export marketing adviser |
岀口条例 | export regulation |
岀口竞争能力 | competitiveness of export |
岀口竞争能力 | competitive power of export |
岀口结关 | customs clearance |
岀口结构 | makeup of exports |
岀口自动限制 | voluntary export restraint |
岀口自动限制 | voluntary export restriction |
岀口补贴 | export subsidy (包括直接补贴 (direct subsidy)、间接补贴 (indirect subsidy)) |
岀口许可证 | export license (与进口许可证 (import licence)相对) |
岀口许可证 | export licence (与进口许可证 (import licence)相对) |
岀口许可证 | certificate of shipment |
岀口许可证条例 | Export Licensing Regulations |
岀口许可证海关回联单 | copy of certificate by customs |
岀口货物 | outbound cargo |
岀口跟单汇票 | outward documentary bill |
岀口部 | export department |
岀口配额 | export quota |
岀口配额说明书 | export quota certificate |
岀口限额 | ration export |
岀口项目 | export item (与进口项目 (import item)相对) |
岀入口 | port |
工艺品进出口公司 | arts and crafts import and export corporation |
已进口的货物 | imported goods |
开口保单 | floating policy |
开口保单 | open cover |
开口信用证 | open letter of credit |
开口抵押 | open-end mortgage |
开口抵押 | open mortgage |
开口租船契约 | open charter |
开办进口商行 | open an import business |
德国岀口信贷保险公司 | Treuarbeit |
德国进岀口公司 | Deutsche Ein- und Ausfuhr Gmbh |
必需的进口许可证一经签发,我们将向你方去电要求报实盘 | On the issuance of the necessary import licence, we'll cable you for your firm offer |
性质不明进口货物登记 | bill of sight |
总出口 | general export (与总进口(general import) 相对) |
总岀口值 | total export value (与总进口值(total import value) 相对) |
总括进口许可证 | open general import licence |
成员国进出口记录 | record of member's exports and imports |
我们经营工艺品岀口业务 | We are engaged in the export of arts and crafts |
我们经营纺织品出口业务 | We are engaged in the export of textiles |
我们经营进出口业务 | We are engaged in both export and import business |
我们获悉你方已提交了进口许可证的申请 | We note that you have handed in your application for import licence |
所要购买货物的进口许可证已经停止签发 | The issue of import licences for the goods in question has been suspended |
扩大岀口 | export expansion |
技术出口 | technological export |
把出口销售金额过入总账 | post up export sales |
指定岀口的货物 | the goods destined for export |
租船指定港口 | particular port |
指定货物出口 | earmark goods for export |
按人口平均计算的国内生产总值 | per capita GDP (gross domestic product) |
按商品分类的进口 | import by commodities |
按港口习惯快速装卸 | customary quick despatch |
接口管,圈 | mouth piece |
推行新的进口自动批准制度 | carry out a new AAIS |
政府关于进出口货物的政策和法规 | governmental policies and institutions relating to imports and exports |
政府决定实施不许可黄金岀口的禁令 | The Government has decided to enforce the ban on the export of gold |
政府没有批准进口酒类 | The government did not give sanction to the importation of wines |
政府现在实施的每公吨5,000铢的出口加价是大米的出口障碍 | The existing premium of 5,000 baht per metric ton imposed by the government was a hindrance to rice export |
散装物装载管道出口 | bulk loading point |
数量进口风险分析缩写为QIRA | quantitative import risk analysis |
整厂设备出口 | plant export |
新出口贸易规定已经生效 | The new regulations governing export trade have come into effect |
无形出口 | invisible export (与无形进口(invisible import) 相对) |
暂时出口 | temporary export (与暂时进口(temporary import) 相对) |
暂时进口凭单 | temporary importation voucher |
替代进口 | substituting import |
有形出口 | visible exports (与有形进口(visible imports) 相对) |
有机产品进口商 | organic importer |
本国产品岀口 | national export |
本国化产品岀口 | nationalized export |
条约规定通商口岸 | treaty port |
标准出口包装 | standard export packing |
港口亦缩为 Harb. | harbour |
港口仓库设施 | port warehousing facilities |
港口代理人 | port agent |
港口代理人 | agent at the port |
港口吞吐量 | volume of freight handled at ports |
港口吞吐量 | volume handled at ports |
港 口惯例 | customs of port |
港口惯例 | port practice |
港口租船契约 | port charter |
港口税 | toll |
港口税 | port rate |
港口税 | harbour lues |
港口装卸耽搁日数中星期日除外 | Sundays excepted in laydays |
港口船只 | harbour craft |
港口被大块冰堵塞了 | The harbour was blocked in by heavy masses of ice |
港口装卸惯例 | custom of the port handling |
港口装卸设备 | harbour equipment |
港口设备 | harbour accomodation |
港口费 | port dues |
港口费 | port duties |
港口费 | harbour dues |
港口费用 | port charges (包括:泊位费 (berthage),超重费 (heavy lift charges),码头捐 (pier dues),引水费 (pilotage),港口税(port dues), 搬运费 (porterage),检疫费(quarantine charges),拖船费 (tug boat charges)) |
港口运输代理人 | port agent |
港口防御 | harbour defence |
牲口屠宰加工厂 | packing plant |
牲口屠宰加工厂 | packing house |
瑞士出口保险局 | Export Risk Guarantee |
由于进口增加 | Demand has been brought down by increases in imports |
申请进口许可证 | apply for import licence |
直接岀口货物 | direct exports (与直接进口货物 (direct imports) 相对) |
直达港口 | direct port |
相同的进口产品 | equivalent imported products |
社会及人口统计一体化体制 | framework for integration of social and demographic statistics |
禁止某人进口这些货物 | inhibit sb. from importing the goods |
禁止黄金岀口 | embargo on the export of gold |
稳定出口收入安排 | STABEX arrangement |
稳定岀口收入措施 | STABEX scheme |
空气出口 | air port |
等待你方取得进口许可证 | We have earmarked 100 MT for you pending the insurance to you of the import licence |
粮食进口总支出 | aggregate food import bill |
粮食进口总费用 | aggregate food import bill |
经济危机严重影响了该国的岀口 | The economic crisis has seriously affected its exports |
美国进口商全国委员会 | National Council of American Importers |
美国进出口银行 | United States Export-Import Bank |
美国进出口银行 | Export-Import Bank of the United States |
联合岀口代理商 | joint export agent |
自动出口配额 | voluntary restraint of export |
自动出口配额 | automatic export quota |
自动出口限额 | voluntary export quota (指自动岀口限制(voluntary restraint of export)) |
自动岀口限制 | voluntary restraint of export (指自动岀口限额(voluntary export quota),亦用 voluntary restriction of export) |
自动岀口限额 | autonomous export quota |
自动限制出口简写为VER | voluntary export restraint |
出舱口 | exit hatch |
英国出口信贷署不仅对国外买主出售货物所可能遭受的某些风险提供保险,而且也对国外主顾不支付劳务报酬的风险提供保险 | E.C.G.D. offers cover against the non-payment of earnings from the rendering of services to overseas principals, as well as providing insurance against certain risks incurred in the sale of goods to overseas buyers |
租船英国或欧洲大陆某一港口 | United Kingdom or Continent |
英国进口计划 | United Kingdom Import Plan |
补偿进口技术使用资金额 | offset the amount used for imported technology |
装货港口 | port of embarkation |
西加拿大港口 | West Canadian ports |
设于关境外允许外国商品免税进出口地区 | free trade zone |
该地区主要出口货物是农产品与矿产品 | The chief exports of the area consist of agricultural and mineral products |
该船将停靠欧洲各主要港口 | The vessel will touch at main ports in Europe |
请给我方寄送你方形式发票一式三份以便我方据以申请进口许可证 | Please be kind to send us your proforma invoice in triplicate to support our application for import licence |
象征性出口 | token export (与象征性进口(token import) 相对) |
负岀口 | negative export |
资本岀口 | export of capital |
资金缺口的弥补 | coverage of resource gaps |
资金缺口程度 | extent of the resource gap (项目建设) |
转口信用证 | transit credit |
转口报关单 | transit declaration |
转口贸易 | entrepot trade |
转口贸易港口 | entrepot port |
转口费用 | transit expenses |
辛迪力口 | syndicate |
近距离的港口 | close-in port |
这个商人在上季的棉花岀口中净赚8,000英镑 | The merchant cleared £ stg. 8,000 on his cotton exports last season |
进口交易货款清偿 | discharge of import transaction |
进口代理人 | import agent (与出口代理人 (export agent) 相对) |
进口关税 | import tariff |
进口关税和税收 | import duties and taxes |
英国进口关税咨询委员会 | Import Duties Advisory Committee |
进口关税险 | contingent import duty (即进口时受损货物仍以完好货物征收关税,如加保此险,则保险公司在遇此种情况时对货物损失部分的关税予以赔偿) |
进口加工运输 | inward processing traffic |
英国进口咨询委员会 | Import Advisory Committee |
进口商 | importing merchant |
进口商保证书 | importer guarantee bond |
进口商名录 | directory of importers |
进口商品 | import commodities |
进口商品税 | duty on imports |
进口商承诺 | importer commitment |
进口国 | importing country (与出口国 (exporting country) 相对) |
进口国 | country of importation |
进口出口总值 | gross import value |
进口总值 | gross import value (与出口总值(gross export value) 相对) |
船舶进口报关 | vessel entry |
进口报关 | entry of goods inward (与岀口报关(entry of goods outward) 相对) |
进口报关 | declaration of importation |
进口报关表 | import declaration |
进口押金制 | advanced deposits |
进口捐税 | import levy |
进口数量限制 | quantitative import restriction |
进口海关检验单 | inward clearing bill |
进口消费品报单 | entry for consumption goods |
进口港口 | port of entry |
进口激增 | import surge |
进口申报制 | declaration system |
进口税 | droits d' entree |
进口税 | levies on import |
进口管制 | import restriction |
进口管制委员会 | Import Control Commission |
进口自动批准制度 | Automatic Approval of Import System |
进口船舶 | incoming vessel |
进口要求 | import requirements |
进口许可制 | import licensing system |
进口许可证 | import admission |
美国进口许可证及交货检验制度 | Import Certificates and Delivery Verifications System |
进口许可证申请 | application for export licence |
进口证明书 | certificate of importation |
进口货物类别 | imported goods |
进口货物估价 | valuation of imports |
进口货物复出口 | re-exports of imported cargoes |
进口货物报关单 | customs declaration |
进口货物来源 | source of imports |
进口货物运费率 | import rate |
进口限制 | import barrier |
进口限度 | import limit |
进口需求的竞争限制 | competitive need criteria |
进口预缴押金 | advanced deposit |
进出口交换比率 | net barter terms of trade |
进出口交换比率 | terms of trade |
进出口企业盈利性 | profitability of the import and export enterprises |
进出口商品质量 | quality of import and export commodities |
进出口报告 | reporting of exports and imports |
进出口货载清单 | manifest of import and export |
法国进出口贸易局 | Service des Importations et des Exportations |
进出口连锁制 | linking system |
进岀口亦缩为 Imp-Exp | import and export |
进岀口商品差额 | merchandise balance |
进岀口商品结构 | structure of imports and exports |
进岀口商品结构 | pattern of import and export commodities |
进岀口多样化 | diversification of import and export |
进岀口自由化 | liberalization of import and export |
进岀口许可证制 | import and export licence system |
进岀口许可证制度 | system of import and export license |
进岀口货物分类 | classification of the import and export commodities |
进岀口贸易 | importation-exportation |
进岀口贸易总量 | total volume of import and export trade |
美国进岀口银行亦缩为 EXIMB | Export-Import Bank |
美国进岀口银行 | Export Import Bank |
进岀口银行 | export-import bank |
送话口 | mouth piece |
租船选定的港口 | picked port |
重复进口 | duplication of imports |
铁路与港口 | railways and harbours |
银行之所以愿意向岀口商提供资金,既由于它掌握着货运单据作为垫付款的担保品,也由于在必要时,它可向对银行发岀指示的买方与汇票的出票人岀口商行使用追索权 | The bank is prepared to provide finance to the exporter because it holds the shipping documents as collateral security for the advance and, if necessary, can take recourse to the buyer as instructing customer and the exporter as drawer of the bill |
阻碍出口因素 | detriment of export |
限制进口贸易 | restrain import trade |
限额的岀口 | rationed export |
除非共同体重新实行小麦改作牲口饲料的变性补贴 | Most of the surplus will have to be exported to the world market unless the Community reintroduces its denaturing premium for converting wheat into animal fodder |
非传统农业出口 | non-traditional agricultural export |
非限制出口产品 | unrestricted exports |
面向出口程度 | degree of export orientation |
预报进口报关 | preliminary entry |
食品进口汇票 | food import bill |
食物进口能力简写为FIC | food import capacity |
香蕉出口国联盟 | Union de Paises Exportodores del Banana |
香蕉出口国联盟 | Union of Banana Exporting Countries (1974) |
香蕉岀口国联盟 | Union o£ Banana Exporting Countries |
驶到港口的另一边 | put over to the other side of the harbour |