Chinese | English |
一年内到期之长期负债 | current maturity of long-term debt |
与其他债权人按比例得到清偿不享受优先权的普通债权人 | rank ratably with |
买不到的 | unpurchasable |
买主收到卖方寄来之样本 | original sample |
互惠信贷得到的美元 | swapping dollar |
交货到户收据 | delivery receipt |
交货不到风险 | failure to delivery risks |
从 M 到 N 的票价 | fare from M to (N) |
从M到N的票价 | fare from M to N |
从吊钩到吊钩条款 | from tackle to tackle clause |
从定货到交货过程中所消耗的储备 | lead-time stock |
从订货到交货的日期 | lead time |
付款到期日 | date on which payment becomes due |
以于 X 日前收到答复为有效的报 | offer subject to reply received by... |
以领到许可证为条件 | subject to license being granted |
以领到进口许可证为生效 | subject to import licence obtainable |
伦敦到岸价格条件 | London landed terms |
低到极点价格 | rockbottom price |
作为共同海损得到的补偿 | loss allowed as general average |
作为共同海损得到补偿的损失 | damage made good a general average |
作为共同海损得到补偿的灭失、损害和费用 | loss made good as general average |
使大批订单涌到 | spark off an inflow of orders |
使现存商业市场受到不应有的扰乱 | undue disruption of existing commercial market |
保产合同,产品到手 | product in hand |
保险单到满期 | expiration of policy |
俟货到后才提示汇票 | hold for arrival of goods |
信用证开立与收到的差额 | balance of letter of credit opened and received |
借到的款子 | jaw bone |
债务到期日 | date on which the claim becomes due |
债务到期日期 | date of exigibility of the obligation |
债权已到履行日 | enforceability of the claim |
债权得到承认或履行 | obtain satisfaction or recognition of a claim |
偶然买到便宜货 | pick up bargain (at a sale) |
先到货物 | forward arrivals |
先期到达货物 | forward arrivals |
关系到企业生存的顾客 | career customer |
具体到期日期 | specific maturities |
出高利息才能借到的钱 | hard money |
到付 | payable at destination |
到付运费 | freight destination |
到付运费 | freight at destination |
.到住处全部费用在内价 | franco domicile |
到商业区去买东西去 | go down town |
到埠 | arrive |
到埠 | make harbor |
到履行期 | fall due |
到履行期支票期满 | fall or become due |
到岸以后的损失 | post-CIF loss |
到岸价 | cost, insurance and freight |
到岸价净价 | cost, insurance, freight net |
到岸价净价 | CIF net |
到岸价净价 | C.I.F. net |
到岸价加汇费利息价 | cost, insurance, freight and exchange interest |
到岸价加佣全价 | C.I.F. and C. cost, insurance, freight and commission |
到岸价加佣金及利息价 | cost, insurance, freight, commission and interest |
到岸价加关税的价 | CIF duty paid |
到岸价加关税的价 | cost, insurance, freight duty paid |
到岸价加兵险战争险在内价 | cost, insurance, freight and war risks |
到岸价加内河运费价 | cost, insurance, freight inland waterway |
到岸价加内河运费价 | CIF inland waterway |
到岸价加内河运费价 | C.I.F. inland waterway |
到岸价加利息及目的壻价 | cost,insurance,freight,interst and port of destination CIFI port of destination |
到岸价加卸货价 | cost, insurance, freight landed terms |
到岸价加卸货价 | CIF landed terms |
到岸价加卸货价 | C.I.F. landed terms |
到岸价加战争险价 | C.I. F and W cost, insurance, freight and war risks |
到岸价加汇费及到达目的港价 | CIFE port of destination |
到岸价加汇费及到达目的港价 | cost, insurance, freight, exchange and port of destination |
到岸价加班轮费用价 | cost, insurance, freight liner terms CIF liner terms |
到岸价加结关费用价 | cost, insurance, freight cleared |
到岸价加结关费用价 | CIF cleared |
到岸价加结关费用价 | cleared |
到岸价格 | cost freight and insurance |
到岸价格成本、保险费加运费价 | cost, insurance and freight |
到岸价格 | caf cout, assurance, fret |
到岸价格净价成本、保险费、加运费净价 | cost, insurance, freight net |
到岸价格加佣金 | cost, insurance, freight and commission |
到岸价格加佣金价成本、保险费、运费加佣金价 | cost, insurance, freight and commission |
到岸价格加佣金及利息价成本、保险费、运费加佣金及利息价 | cost, insurance, freight, commission and interest |
到岸价格加内河运费价成本、保险费、运费加内河运费价 | cost, insurance, freight inland waterway |
到岸价格加利息价成本、保险费、运费加利息价 | cost, insurance, freight and interest |
到岸价格加卸货价成本、保险费、运费加卸货价 | C.I.F. landed |
到岸价格加战争险价成本、保险费、运费加战争险价 | cost, insurance, freight and war risks |
到岸价格加战争险在内价 | C.I.F.W. payment upon arrival |
到岸价格加汇费成本、保险费、运费加汇费价 | cost, insurance, freight and exchange |
到岸价格加汇费价成本、保险费、运费加汇费价 | cost, insurance freight and exchange |
到岸价格加班轮条件成本、保险费、运费加班轮条件 | cost, insurance, freight landed terms |
到岸价格加结关费用价成本、保险费、运费加结关费用价 | cost, insurance, freight cleared |
到岸价格加进口关税价成本、保险费、运费加进口关税价 | C.I.F. duty paid |
到岸加利息价格成本加保险费、运费及利息后的 价格 | cost, insurance, freight and interest |
到岸品质重量 | landing quality weight |
到岸品质重量 | landed quality weight |
到岸码头费用 | terminal charge |
到岸轮船仓底交货价 | cost, insurance, freight ex-ship's hold |
到岸轮船仓底交货价 | C.I.F. ex-ship's hold |
到岸轮船仓底交货价成本、保险费、运费至轮船仓底交货价 | cost, insurance, freight ex ship's hold |
到岸轮船吊钩下交货价 | CIF under ship's tackle |
到岸轮船吊钩下交货价 | cost, insurance, freight under ship's tackle |
到岸轮船吊钩下交货价 | C.I.F. under ship's tackle |
到岸轮船吊钩下交货价成本、保险费、运费至轮船吊钩下交货价 | cost, insurance, freight under ship's tackle |
到岸轮船舱底交货价 | CIF ex ship's hold |
到岸轮船舱底交货价 | cost, insurance, freight ex-ship's hold |
到岸重量 | arrived weight |
到岸重量 | landing weight |
到底 | ad finem |
到期 | date of expiry |
到期 | mature |
到期 | fall due |
到期 | due (of an obligation) |
到期 | become due |
到期 | at maturity |
到期保险费 | premium due |
到期债务的偿还 | debt maturities |
到期值 | maturity value |
到期利息 | interest due |
合同履行期到期前的违约 | breach before performance is due |
到期后的背书 | endorsement after maturity |
到期收益 | yield to maturity |
期票到期日 | date of maturity |
到期日 | day of maturity |
到期日 | dies ad quen |
到期日 | the maturity day |
到期日 | expiring date |
到期日 | due date (maturity date) |
到期日 | day of due date |
到期日 | settlement day |
到满期日 | expiring date |
到期日 | date of expiry |
到期日付款 | payment at maturity |
到期日期 | date due |
到期月份 | contract month |
到期未付票据 | overdue bill |
到期条款 | expiration clause |
到期汇票 | due bill |
到期票据 | bill to mature |
到期票据 | matured note |
到期票据 | due bill |
到期票据 | bill to fall due |
到期票据 | bill of maturity |
到期票额 | sum due on a bill |
到期负债 | matured liability |
到期负债 | matured liabilities |
到期贷款的让与出售 | sale of loan maturities |
到期通知书 | renewal notice |
到港提单 | port bill of lading |
到港船 | arrived ship |
到璋 | make harbour |
到目的港价格 | free destination |
到站交付前费用已付 | delivered free to destination |
到货付运费 | freight payable on delivery |
到货价 | delivered price |
到货价格 | to arrived price |
到货价格 | to arrive price |
到货价格 | delivered price |
到货净值 | net arrived value |
到货受通知人 | notify party |
到货合同 | to arrive contract |
到货合同目的地交货合同 | arrival contract |
到货后定期汇票 | time arrival bill |
到货后见票即付汇票 | straight arrival bill |
到货后销售 | sales on arrival |
到货后销售 | sale on arrival |
到货市场 | to arrive market |
到货时付运费 | carriage charges to paid |
到货条件 | arrival term |
到货样品 | outturn sample |
到货汇票货到后提示的汇票 | arrival draft |
到货港 | delivery port |
到货通知 | notification of arrival |
到货通知 | arrival notice |
到货通知 | notice of arrival |
到货通知 | advice of arrival |
到货通知书 | advice of delivery |
到货通知书 | notice of arrival |
到货重量 | delivered weight |
到货量 | volume of goods arrived |
到货验收 | inspection of merchandise received |
到货验收 | inspection of incoming goods (merchandise) |
到达后 | after arrival |
到达地 | point of destination |
到达地交货价 | F.O.B. destination |
到达地交货价 | FOB destination |
到达地址通知单 | arrival card |
到达地完好价 | sound arriving value |
到达地完好货市价 | sound arrived value |
到达日 | date of arrival |
到达日期 | date of arrival |
到达时价格 | day of arrival price |
到达时间 | arrival time |
到达港 | port of destination |
到达港海关交货条件 | ex custom compound |
到达物 | arrival |
到达目的地付运费 | freight payable at destination |
到达目的地价格 | rendu price |
到达站交货 | free arrival station |
到达站费用已付 | free destination station |
到达船客名单 | arrival list |
到达货物办公室 | office dealing with inward goods traffic |
到达货票登记簿 | arrival-invoice register |
到达通知单 | arrival note |
到达重量 | arrived weight |
单一到货价 | uniform delivered price |
即将到达 | to arrive |
原定到期时间 | original expiration date |
受到买主的一致赞许 | unanimous approval of the buyer |
受到特惠待遇的 | spoon-fed |
可得到补偿的 | recoverable |
可能达到的国民生产总值充分就业下的产值 | potential gross national product full-employment output |
可预料到的损失 | foreseeable damages |
吊钩到吊钩 | tackle to tackle |
集装箱运输场到场 | CY to |
集装箱运输场到站 | CY to |
集装箱运输场到门 | CY to door |
完好货到达价值 | arrived sound value |
完好货物到达净价 | net arrived sound value |
将到期负债 | maturing liabilities |
将到货 | goods to arrive |
尊函收到 | your letter to hand |
履行契约到... | act up to |
履行到期日 | date when performances |
履行期未到前的终止合同 | termination before performance is due |
履行期未到前的违约 | breach of contract before performance is due |
已拨付但尚未到偿还期 | disbursed and not yet due for repayment |
市场上可买到的 | commercially available |
平安到达 | safe arrival |
平衡运费到货价均摊运费于货价 | freight equalization |
平衡运费到货价 | freight equalization |
并应于汇票到期日即予付款 | the buyers shall duly accept the documentary drafts drawn by the sellers at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against payment only |
并应于汇票到期日即予付款 | the buyers shall duly accept the documentary draft drawn by the sellers at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against payment only |
并应于汇票到期日即予付款承兑汇票后交单 | the buyers shall duly accept the documentary drafts drawn by the seller at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against acceptance of the drafts |
并应于汇票到期日即予付款承兑汇票后交单 | the buyers shall duly accept the documentary draft drawn by the seller at...days sight upon first presentation and make due payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against acceptance of the draft |
弄到 | make a raise |
当天中午前电复到此 | reply here before noon |
得到... 的专利权 | take out a patent for |
得到……的专利权 | monopolize |
息票到期日 | due date of coupon |
成批到达 | arrival in batches |
战争险在内的到岸价 | cost, insurance, freight and war risk |
承兑票据到期记录帐目 | acceptance maturity record |
报到岸价 | offer cost, insurance and freight |
报到岸价 | offer CIF |
招待周到 | hospitable |
指定到期日的票据 | instrument with fixed maturity date |
按到岸价报实盘 | offer firm CIF |
按季节送货到农村 | deliver goods to the countryside in the right season |
接到通知即付的股金 | callable capital |
接到通知即付的资本 | callable capital |
撤销未到期的合同 | cancellation of future performance |
支付到期的汇票 | meet a draft |
支付到期的票据 | meet a bill |
收到之物 | receipt (documentary evidence) |
收到估价 | receiving quotation |
收到佣金酬金 | premium received |
收到日期 | date received |
收到的贷放款项 | funds received for participation in loans |
收到的通知 | acknowledge |
收到许可证条款 | receipt of license clause |
收到许可证条款 | receipt of licence clause |
收到货物 | receipt of the goods |
收到货物付款 | cash on receipt of merchandise |
收到适当数量的供货抽样 | receive a fair sample of the bulk supply |
收筹集到 | make a raise |
新到夏服 | new consignment of summer suit |
新到货物 | new arrival |
新到货 | fresh arrivals |
新到货 | introduction goods |
新到货物 | arrival |
无到期日证券 | undated security |
早已到期 | long past due |
最后到达的车站 | arrival station |
有权收回未到期责任 | option to withdraw portfolio |
服务周到 | provide good service |
未到 | non-arrival |
未到期保险 | unexpired insurance |
未到期保险费 | unearned premium |
未到期保险费 | insurance premium unexpired |
未到期债务 | unmatured debts |
未到货 | no delivery |
未到货 | on order |
未到货 | goods afloat |
未到货 | floating cargo |
未到达商品 | non-arrival |
未了责任到期满为止 | running off of a portfolio |
未付到期负债 | matured liabilities unpaid |
未抵到达站前 | short of destination |
本年到期的长期债务 | current maturity |
来信收到 | your letter to hand |
水脚到付 | freight to be collected |
没有到货就没有买卖 | no arrival, no sale |
码头到内地仓库 | pier-to-inland depot |
码头到户 | pier-to-door |
码头到户门 | pier-to-door |
码头到码头 | pier-to-pier |
码头到码头 | pier to pier |
码头到码头的运输 | wharf to wharf transport |
码头到码头运输 | quay-to-quay transportation |
确实收到的保险费 | earned premium |
确报到岸价格 | offer firm CIF |
票期未到 | bill undue |
离岸重量和到岸重量 | shipping weight and landing weight |
稳定到 | level off to |
集装箱货运站到场 | CES to CY |
集装箱货运站到站 | CFS to CES |
集装箱货运站到门 | CFS to door |
约定通知到期后 | after the expiry of the agreed notice |
自然到期制 | running out system |
自然得到的收入等,分列的 | unearned |
船到交货 | on arrival of vessel |
船到港后解除责任 | not risk after landing |
船只能安全到达的附近地点 | as near thereto as the ship can safely get |
船边到船边 | shipside to shipside |
船边到船边 | alongside to alongside |
船边到船边 | alongside to |
花费收到最大实效 | cost effective |
集装箱装卸区到装卸区业务 | terminal-to terminal service |
集装箱装卸区到装卸区运输业务 | terminal-to-terminal service |
集装箱装卸区到门运输业务 | terminal-to-door service |
装卸期间遭到的损失 | loss sustained during loading and unloading |
规定的到期日 | fixed maturity date |
认缴资本业已贷出尚未到期款项之保值金 | maintenance of value of capital subscriptions outstanding on loans, not yet due |
证实收到 | acknowledge receipt |
询盘涌到 | inflow of enquiry |
负责将货物交到纽约港口的船上 | FOB vessel New York |
货到交付 | delivery on arrival |
货到交款 | Cash on Delivery |
货到付款 | cash on arrival |
货到付款 | cash on delivery |
货到付款 | collect on delivery |
货到付款 | contre remboursement |
货到付款 | C.O.D. cash on delivery |
货到付款 | payment against arrival |
货到付款 | C.I.F.W. payment upon arrival |
货到付款 | cash and delivery |
货到付现 | spot cash |
货到付现 | collect on delivery |
货到付现 | collect on delivery sales |
货到付现 | cash on arrival |
货到凭运单付现款 | payment net cash against shipping documents on arrival of goods |
货到即提 | delivery to arrive |
货到即提 | delivery on arrival |
货到收款 | collect on delivery |
货到时净值 | net arrived value |
货到海外港口后付款 | after arrival of the goods in oversea ports |
货物到埠运费卸载时付给 | freight to be paid after discharge at destination |
货物到岸证明书 | landing book |
货物拆散到低于货车最低载重量 | knocked-down in less than carloads |
货物拆散到货车最低载重量 | knocked-down in carloads |
货物要求在……日前到达 | require the goods to arrive on/before |
贫到交付 | delivery to arrive |
费用到付 | charges collect |
6 足月后到期 | exact date due after six months |
转到 | credit to |
达到合同规定标准 | measure up to the contracted standard |
达到品质条件 | arrival quality terms |
达到的生产率 | production reached |
达到相同程度 | ad eundem |
运到价格 | delivered price |
运到收费 | freight to collect |
运到重量 | arrived weight |
运单到后付款 | payment upon arrival of shipping documents |
运费到付 | carriage charges to paid |
运费到付 | freight payable at destination |
运费到付 | freight to collect |
运费到付 | freight collect |
运费到付 | freight forward |
运费到付 | carriage forward |
运费等货到后由收货人支付 | charges forward |
运费预付和运费到付 | freight prepaid and freight payable at destination |
还未运到的货物 | goods to arrive |
电报送到单 | delivery form |
送货到户单 | delivery sheet |
送货到户费 | delivery charges |
送货到户费已付 | delivery free |
送货到用户费已付 | delivered home |
遭到拒绝付,收 | go to protest |
集装箱运输门到场 | door to CY |
集装箱运输门到站 | door to CFS |
集装箱门到门 | house to house container |
门到门集装箱 | the door to door container |
陆上运输可达到的地区 | overland common points |
随后到达 | to arrive |
非同批到货 | different shipment |
预定到达 | destined to arrive |
领到许可证的 | licensed |
验收到货 | inspection of merchandise received |