Chinese | English |
不人道武器公约即禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约 | Inhumane Weapons Convention |
专业公司 | specialty firms |
专属经济区内的公海水域 | doughnut hole |
世界国家公园和保护区名录 | World Directory of National Parks and Protected Areas |
世界国家公园大会 | World National Parks Congress |
世界遗产公约 | World Heritage Convention |
世界遗产公约 | Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage |
中亚各共和国实施《荒漠化公约》战略伙伴关系协议 | Strategic Partnership Agreement for UNCCD Implementation in the Central Asian Republics |
中美洲环境保护公约 | Central American Convention for the Protection of the Environment |
亚洲公路协定 | Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network |
亚洲公路协定 | Asian Highway Agreement |
亚洲公路网政府间协定 | Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network |
亚洲公路网政府间协定 | Asian Highway Agreement |
亚洲公路运输技术局 | Asian Highway Transport Technical Bureau |
亚洲陆地运输基础设施发展政府间公路铁路官员会议 | Intergovernmental Meeting of Highway and Railway Officials on Asian Land Transport Infrastructure Development |
人事调查员办公室 | Ombudsman Unit |
伦敦公约 | London Dumping Convention |
伦敦公约 | Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter |
伦敦倾倒公约 | London Dumping Convention |
伦敦倾倒公约 | Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter |
使公营部门和私营部门、债权国和债务国及投资者之间公平分担负担 | fair burden-sharing between public and private sectors and between debtors, creditors and investors |
促进和保护残疾人权利和尊严的全面和综合国际公约 | Comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities |
促进和保障残疾人权利与尊严国际公约区域会议 | Regional Meeting on an International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities |
保护世界文化和自然遗产公约 | World Heritage Convention |
保护世界文化和自然遗产公约 | Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage |
保护南太平洋区域自然资源和环境公约 | Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific Region |
保护地中海免受污染公约 | Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution |
保护地中海免受污染公约 | Barcelona Convention |
保护波罗的海地区海洋环境公约 | Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area |
保护波罗的海地区海洋环境公约 | Baltic Sea Convention |
保护生物多样性纲要公约 | Framework Convention on the Conservation of Biological Diversity |
保护、管理和开发东非区域海洋和沿海环境公约 | Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region |
保护红海和亚丁湾环境区域公约 | Regional Convention for the Conservation of the Red Sea and Gulf of Aden Environment |
保护自然状态动植物公约 | Convention relative to the Preservation of Fauna and Flora in their Natural State |
保护臭氧层维也纳公约信托基金 | Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer |
保护臭氧层维也纳公约含氯氟烃议定书全权代表会议 | Conference of Plenipotentiaries on the Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer |
保护臭氧层维也纳公约缔约方会议 | Conference of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer |
信息和公共事务处 | Information and Public Awareness Branch |
修理总费用超过了该装备的通用公平市价的75%时,则该装备将被视为全部损失 | total loss, when the cost of repair exceeds 75 per cent of the GFMV |
儿童权利公约 | Convention on the Rights of the Child |
全民/公民投票 | referendum |
全球公益物:21世纪国际合作 | Global Public Goods: International Cooperation in the 21st Century |
全球各代人会议:21世纪公平发展的设想与行动 | Global Meeting of Generations: Vision and Action for Equitable Development in the Twenty-first Century |
全球森林公约 | global forest convention |
全球森林公约 | global agreement on forests |
全球森林公约 | framework convention on global forests |
全球森林框架公约 | global forest convention |
全球森林框架公约 | global agreement on forests |
全球森林框架公约 | framework convention on global forests |
全球环境公民方案 | Global Environmental Citizenship Programme |
全球环境公民特别顾问 | Special Adviser on Global Environmental Citizenship |
全球环境基金协调办公室 | Global Environment Facility Coordination Office |
公众区 | public areas |
公众活动 | public outreach activities |
公元2000年及其后欧洲经委会成员国环境保护和自然资源合理利用区域战略 | Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries Covering the Period up to the Year 2000 and Beyond |
公共住房方案 | public housing programmes |
公共卫生 | public health |
公共工程处 | Public Works Service |
公共广播系统套 | public address system set |
公共广播系统 | public address system |
公务员制度改革 | civil service reform |
公安与预防犯罪:警察和地方当局在民主化过程中的作用和责任 | Public Security and Crime Prevention: Roles and Responsibilities of the Police and the Local Authorities in the Context of Democratization |
公害 | nuisance |
公平的全球化:为所有的人创造机会 | A fair globalization: creating opportunities for all |
公式线 | formulae line |
公式组合 | formula compound |
公民及政治权利国际公约 | International Covenant on Civil and Political Rights |
公民社会 | civil society |
公私伙伴关系联盟 | Public-Private Partnership Alliance |
公私伙伴关系联盟 | PPP Alliance |
公私合作促进基础设施发展咨询机制 | Public-Private Infrastructure Advisory Facility |
公私合作保护城市环境 | Public-Private Partnerships for the Urban Environment |
《公约》区域 执行附件 | regional implementation annexes |
公约执行基准和指标协商小组 | Consultative Group on the Benchmarks and Indicators for the Implementation of the Convention |
公约执行情况审查委员会 CRIC | Committee for the Review of the Implementation of the Convention CRIC |
公约执行情况审查委员会 | Comittee for the Review of the Implementation of the Convention |
公约附表 | Conventions’ schedules |
公职人员国际行为守则 | International Code of Conduct for Public Officials |
公职人员腐败 | corruption of public officials |
公认会计原则 | Generally Accepted Accounting Principles |
公路交通事故记录, 分析和低成本补救措施讨论会 | Seminar on Road Traffic Accident Recording, Analysis and Low-cost Remedial Measures |
公路交通对环境影响评估讨论会 | Seminar on Environmental Impact Assessment of Road Transport |
关于亚太经社会区域公共企业技术转让管理地区讲习班 | Regional Workshop on Management of Transfer of Technology by Public Sector Enterprises in the ESCAP region |
关于亚太经社会区域跨国公司对高污染工业的环境管理问题专家组会议 | Expert Group Meeting on Environmental Management of Transnational Corporations in Pollution-Intensive Industries in the ESCAP Region |
关于合作保护海洋环境免受污染的科威特区域公约 | Kuwait Regional Convention for Co-operation on the Protection of the Marine Environment from Pollution |
关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约 | Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade |
关于批准联合国打击跨国有组织犯罪公约及其议定书的维尔纽斯宣言 | Vilnius Declaration on the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its protocols |
关于拟订促进和保障残疾人权利与尊严国际公约的北京宣言 | Beijing Declaration on Elaboration of an International Convention to Promote and Protect the Rights and Dignity of Persons with Disabilities |
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约 | Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants |
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约缔约方会议 | Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants |
关于核材料的实物保护公约 | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material |
关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约 | Ramsar Convention |
关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约 | Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat |
关于登记射入外层空间物体的公约 | Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space 1976 Convention on Registration of Space Objects |
关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员 地雷及销毁此种地雷的公约 | Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction |
《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》渥太华公约 | Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction Ottawa Convention of 18 September 1997 |
关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器 及销毁此种武器的公约 | Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction |
关于禁止发展、生产和储存细菌生物及毒 素武器和销毁此种武器的公约 | Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological Biological and Toxin Weapons and on Their Destruction |
关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则 | Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization |
关于道路、铁路和内陆航运船只运载危险物品引起损害的民事责任公约 | CRTD Convention |
关于道路、铁路和内陆航运船只运载危险物品引起损害的民事责任公约 | Convention on Civil Liability for Damage caused during Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels |
养护和管理公海跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群公约 | convention on the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks on the high seas |
养护野生动物移栖物种公约 | Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals |
养护野生动物移栖物种公约 | Bonn Convention |
养护野生动物移栖物种公约信托基金 | Trust Fund for the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals |
内部审计办公室 | Office of Internal Audit |
内部审计、检查和管理控制办公室 | Office of Internal Audit, Inspection and Management Control |
制定保护臭氧层维也纳公约氯氟碳化合物议定书法律和技术专家特设工作组 | Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Preparation of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer |
制止向恐怖主义提供资助的国际公约 | International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism |
制止恐怖主义爆炸的国际公约 | International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings |
制止核恐怖主义行为国际公约 | International Convention on the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism |
办公室、通信和指挥所 | office, communications and command posts |
加入国际公路和铁路公约影响讨论会 | Seminar on the Implications of Accession to the International Conventions on Road and Rail Transport |
包括储存设施和用品的办公房地 | accommodation including storage facilities and utilities |
北欧环境保护公约 | Nordic Convention on the Protection of the Environment |
区域海洋公约和行动计划全球会议 | Global Meeting of Regional Seas Conventions and Actions Plans |
协助需要技术援助的发展中国家和其他国家以便执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约信托基金 | Trust Fund to Assist Developing Countries and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal |
单一主权和国际身份、单一公民身份, 具有 | single sovereignty and international personality and a single citizenship, with a |
南太平洋自然养护公约 | Convention on Conservation of Nature in the South Pacific |
原种养护公约 | native breed conservation |
原种养护公约 | land race conservation |
反腐败公约谈判特设委员会 | Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption |
可持续发展:改变生产模式、社会公平和环境 | Sustainable Development: Changing Production Patterns, Social Equity and the Environment |
各种运输方式运输危险货物国际公约 | international convention on the transport of dangerous goods by all modes of transport |
合作保护和开发西非和中非区域海洋和沿海环境公约 | Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region |
合作保护和开发西非和中非区域海洋和沿海环境公约 | Abidjan Convention |
合作保护和持续发展东北太平洋海洋和沿海环境公约 | Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Areas of the Northeast Pacific |
合作保护和持续发展东北太平洋海洋和沿海环境公约 | Antigua Convention |
国家公园和保护区委员会 | Commission on National Parks and Protected Areas |
国家气象、水文机构在执行21世纪议程和气候变化框架公约中的作用的指导方针 | Guidelines on the Role of National Meteorologies and Hydrological Services in the Implementation of Agenda 21 and the Framework Convention on Climate Change |
国民身份鉴定办公室 | National Identification Office |
国营铁路公司 | Public Railways Corporation |
国际公务员协会联合会 | federation of international civil service associations |
国际植物保护公约 | International Plant Protection Convention |
国际金融公司 | International Finance Corporation |
国际金融公司 | IFC =International Finance Corporation |
国际铁路运输公约 | Convention concerning International Transport by Rail |
国际防止船舶污染公约的1978年议定书 | Protocol of 1978 Relating to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships |
国际防止船舶造成污染公约 | MARPOL Convention |
国际防止船舶造成污染公约 | International Convention for the Prevention of Pollution from Ships |
国际鸟类保护公约 | International Convention for the Protection of Birds |
《在环境事项上获得信息、公共参 与决策和诉诸法律的奥胡斯公约》 | Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters |
多边捐助者合作支助湄公河委员会主要职位设置和能力建设 | Mekong River Commission Multi-donor Partner Support to the Mekong River Commission MRC for Key Officers Posts and Capacity-building |
大湄公河次区域发展合作十年2000-2009 | Decade of Greater Mekong Subregion Development Cooperation, 2000-2009 |
大湄公河次区域旅游部门工作组 | Working Group on the Greater Mekong Subregion Tourism Sector |
大湖区安全、稳定和发展公约 | Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region |
安提瓜公约 | Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Areas of the Northeast Pacific |
安提瓜公约 | Antigua Convention |
小小地球求公平 | Equity for a Small Planet |
工业和环境办公室 | Industry and Environment Office |
巴塞尔公约秘书处 | Secretariat of the Basel Convention |
巴塞罗那公约 | Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution |
巴塞罗那公约 | Barcelona Convention |
巴黎公约 | Paris Convention |
巴黎公约 | Convention for the Prevention of Marine Pollution from Land-based Sources |
1971年精神药物公约 | Convention on Psychotropic Substances of 1971 |
1979年远距离越境空气污染公约关于持久性有机污染物的议定书 | Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants |
建立欧洲和地中海植物保护组织公约 | Convention for the Establishment of the European and Mediterranean Plant Protection Organization |
德国技术合作局《荒漠化公约》项目 | CCD project of GTZ |
总承包公司 | general contractor |
恢复萨拉热窝基本公用事业的信托基金 | Trust Fund for the Restoration of Essential Public Services in Sarajevo |
打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约 | Shanghai Convention on Combating Terrorism, Separatism and Extremism |
执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约不限成员名额特设委员会 | Open-ended Ad Hoc Committee for the Implementation of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Other Wastes and their Disposal |
拉姆萨尔公约 | Ramsar Convention |
拉姆萨尔公约 | Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat |
《拉姆萨尔湿地公约》 | Ramsar Convention on Wetlands |
拟定一项打击有组织跨国犯罪国际公约问题非正式会议 | informal meeting on the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime |
拟订保护臭氧层全球框架公约特设法律和技术专家工作组 | Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Elaboration of a Global Framework Convention for the Protection of the Ozone Layer |
拟订气候变化框架公约政府间谈判委员会 | Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change |
控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约 | Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal |
控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约 | Basel Convention |
控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约 信托基金 | Trust Fund for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal |
控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约缔约国会议 | Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal |
提供全球公益物:使全球化服务全人类 | Providing Global Public Goods: Making Globalization Work for All |
提高公众对人力资源开发的认识的指导方针 | Guidelines on promoting public awareness of human resources development |
提高公众对低收入住房和住区问题和政策的认识区域讨论会 | Regional Seminar to promote Public Awareness on the Issues and Policies of Low-income Shelter and Settlements |
提高公众认识 | public awareness raising |
支持在非洲执行国际防治荒漠化公约内罗毕会议 | Nairobi Meeting to Support the Implementation of the International Convention on Desertification in Africa |
《政府和工会联合公告》附加条款 | codicil to the joint Government/trade unions communiqué of 6 March 2001 |
新闻和公共事务处 | Information and Public Affairs Branch |
框架公约 | framework convention |
欧洲-地中海流域防治荒漠化公约执行框架伙伴非政府组织国际讲习班 | NGO International Workshop on Partners in the framework of the implementation of the Convention to Combat Desertification in the Euro-Mediterranean Basin |
《欧洲委员会关于在生物学和医学应用中保护人权和人类尊严公约》 | Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine |
气候公约信息交流方案 | Climate Convention Information Exchange Programme |
气候公约共同方案框架 | COPE |
气候公约训练方案 | TRAIN |
《气候变化框架公约》 | UNFCCC |
水处理厂ROWPU 或同类,装备、水槽和水囊,最高7 000公升每小时,储存42 000公升水 | water treatment plant ROWPU or equivalent, equipment, tanks and bladders, over 7,000 liquid pounds per hour, storage up to 42,000 litres |
波恩公约 | Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals |
波恩公约 | Bonn Convention |
海外私人投资公司已给予一项保证 | Overseas Private Investment Corporation guarantee |
湄公河委员会 | Mekong River Commission |
湄公河流域区域发展国际专题讨论会 | International Symposium on the Regional Development of the Mekong Basin |
濒危野生动植物种国际贸易公约 | Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora |
濒危野生动植物种国际贸易公约信托基金 | Trust Fund for the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora |
燃料储存装备两个泵、槽和(或)囊、管、过滤器152 000公升 | fuel farm 2 pumps, tanks and/or bladders, pipelines, filters 152,000 litres |
环境公约司 | Division of Environmental Conventions |
环境保护和可持续发展公约 | Convention on Environmental Protection and Sustainable Development |
现金公库 | cash pool |
生物多样性公约 | Convention on Biological Diversity |
《生物多样性公约》 | Convention on Biological Diversity |
生物多样性公约信托基金 | Trust Fund for the Convention on Biological Diversity |
生物多样性公约卡塔赫纳生物安全议定书 | Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity |
生物多样性公约卡塔赫纳生物安全议定书 | Biosafety Protocol |
生物多样性公约缔约方会议 | Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity |
疟疾新药研发公司 | Medicines for Malaria Venture |
禁产公约 | Cut-off convention |
禁止为军事或任何其他敌对目的使用改变环 境技术公约 | Convention on the Prohibition of Military or any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques |
禁止人的克隆生殖国际公约特设委员会 | Ad Hoc Committee on an International Convention against the Reproductive Cloning of Human Beings |
禁止人的生殖性克隆国际公约特设委员会 | Ad Hoc Committee on an International Convention against the Reproductive Cloning of Human Beings |
禁止使用核武器公约 | Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons |
禁止向非洲输入有害废物并管制有害废物在非洲境内越境转移和管理的巴马科公约 | Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa |
禁止国际商业交易中的贿赂公约 | Convention on the Elimination of Bribery in International Commercial Transactions |
禁止在国际商业交易中贿赂外国公职人员公约 | Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions |
禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约不人道武器公约 | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects "Inhumane Weapons Convention" |
《禁止杀伤人员地雷公 约》 | Convention on the Prohibition of Anti-personnel Mines |
禁止细菌生物及毒素武器的发展生产和储存以及销毁这类武器的公约 | Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological Biological and Toxin Weapons and on Their Destruction |
禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约 | Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment |
禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约 | UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 |
禁毒、有组织犯罪、公共秩序和重大事件管理股 | Drug Control, Organized Crime, and Public Order and Critical Incident Management Unit |
签署联合国反腐败公约高级别政治会议 | high-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption |
管制危险废物越境转移全球公约 | global convention to control transboundary movements of hazardous wastes |
粮农植物遗传资源国际公约 | International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture |
粮农组织的粮农植物遗传资源国际公约 | FAO International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture |
维也纳保护臭氧层公约缔约国第一次会议 | Meeting of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | United Nations Convention to Combat Desertification UNCCD |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | United Nations Convention to Combat Desertification |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa |
联合国国家公园和同类保护区清单 | United Nations List of National Parks and Equivalent Reserves |
联合国开发公司 | United Nations Development Corporation |
联合国打击跨国有组织犯罪公约 | United Nations Convention against Transnational Organized Crime |
联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书 | Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime |
联合国打击跨国有组织犯罪公约关于防止、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书 | Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime |
联合国气候变化框架公约 | United Nations Framework Convention on Climate Change UNFCCC |
联合国气候变化框架公约 | United Nations Framework Convention on Climate Change |
联合国气候变化框架公约京都议定书 | Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change |
联合国气候变化框架公约京都议定书 | Kyoto Protocol |
联合国气候变化框架公约减少温室气体排放议定书 | Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change on Greenhouse Gas Emissions Reduction |
联合国气候变化框架公约缔约方会议 | COP of UNFCCC |
联合国气候变化框架公约缔约方会议 | United Nations Climate Change Conference |
联合国气候变化框架公约缔约方会议 | Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change |
联合国海洋法公约 | United Nations Convention on the Law of the Sea UNCLOS |
联合国海洋法公约 | United Nations Convention on the Law of the Sea (海洋法公约) |
联合国特权和豁免公约 | Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations |
联合国犯罪预防和控制公约 | United Nations Convention on Crime Prevention and Control |
联合国《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》 | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of 10 December 1984 |
《联合国防治荒漠化公约》《荒漠化公约》 | United Nations Convention to Combat Desertification |
联合跨国公司股 | Joint Unit on Transnational Corporations |
联合铁路公司 | Joint Railway Corporation |
联邦公民身份法 | federal citizenship law |
行政和公务员制度改革独立委员会 | Independent Reforms Commission of Administrative and Civil Services |
设立生物多样性公约临时秘书处信托基金 | Trust Fund for the Establishment of the Interim Secretariat of the Biological Diversity Convention |
谈判气候变化框架公约的专题会议 | Specialized Conference for the Negotiation of a Framework Convention on Climate Change |
负责拟订一项关于管制危险废物越境转移的全球公约的特设法律和技术专家工作组 | Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts with a Mandate to Prepare a Global Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes |
负责研究设立公共财政研究所的可行性的顾问会议 | Meeting of Consultants for the Study on Feasibility of Establishing an Institute of Public Finance |
贫穷衡量与公共开支训练讲习班 | Training Workshop on Poverty Measurement and Public Expenditure |
递增运输系数是指支付根据湿租赁制度或保养租约提供的备件和消耗品的运输递增费用的系数,即从部队派遣国内的装载港和任务区进入港之间的托运路线上800公里500英里之后起算,每行驶800公里500英里,租赁费率递增0.25% | incremental transportation factor means a factor to cover the incremental costs of transportation of spare parts and consumables under the wet lease system or lease for maintenance in increments of 0.25 per cent of the leasing rate for each complete 800 kilometres 500 miles distance, beyond the first 800 kilometres 500 miles, along consignment route between the port of embarkation in the home country and the port of entry in the mission area |
通用公平市价 | generic fair market value |
里约各公约 | Rio Conventions |
重大损坏系指修理费用等于或超过该件装备通用公平市价的10% | significant damage is defined as damage where the repairs amount to 10 per cent or more of the generic fair market value of the item of equipment |
防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约 | London Dumping Convention |
防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约 | Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter |
防止和打击腐败公约 | Convention on the Prevention and Combating of Corruption |
防止船污公约 | MARPOL Convention |
防止船污公约 | International Convention for the Prevention of Pollution from Ships |
防止陆源物质污染海洋公约 | Paris Convention |
防止陆源物质污染海洋公约 | Convention for the Prevention of Marine Pollution from Land-based Sources |
《防治荒漠化公约缔约方会议与国际农业发展基金关于全球机制模式和行政业务的谅解备忘录》 | Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties of the UNCCD and the International Fund for Agricultural Development Regarding the Modalities and Administrative Operations of the Global Mechanism ICCD/COP/10 |
阿比让公约 | Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region |
阿比让公约 | Abidjan Convention |
青少年犯罪预防与待遇及公众参与国际讨论会 | International Seminar on the Prevention and Treatment of Juvenile Delinquency through Community Participation |
非洲和最不发达国家特别协调员办公室 | Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries |
面向全民的公共保健方案 | population-based public health programmes |
麻醉品单一公约 | Single convention on Narcotic Drugs of 1961 |