DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing 任何 | all forms | in specified order only
ChineseEnglish
一旦解聘,雇员两年内不得在同行业任何公司内就业On the severance n., an employee shall not enter into employment in any firm of the same trade for two years
不许把此项情报提供给任何未经认可的人员The information is not allowed to supply to any unauthorized persons
不负任何责任assume no risk (风险)
不顾任何危险at all hazards
两种文本之间有任何分歧之处,则应以中文文本为准In case of any discrepancy between the two versions, the Chinese version shall be controlling
中止其贡献的一方不再享有任何权利The party terminating its contribution shall stop having any rights
为了执行现有租约中赋予双方的权利和权力,该租约中的任何条款不得违反In pursuance of the rights and power vested in both parties by the now existing lease, any of the terms in the lease shall not be breached
为履行他本人的职责,总经理可以自由和无庸争议地随时进入任何部门The general manager has free and undisputed access at all times to any department for execution of his duties
买方承诺不泄漏从卖方账册及记录中获得的任何信息The buyer promised not to divulge any information obtained from the seller's books and records
他们保证,他们愿意做出你们所能接受的任何调整They assure you that they will be very glad to make any adjustment that would be acceptable to you
他们同意这种产品不得售予任何其他经销商或零售商They agree that this product shall not sell to any other distributor or dealer
他们未发现有任何质量低劣的证据They did not find any evidence of inferior quality
他声明从未向债权人提供任何特惠He declared that he had given no preferences to any of his creditors
他必须遵守公司代表所作出的任何指示,而不得提出上诉He has to comply without appeal with any direction of the company's representative
他提到他没有任何义务及不动产负债He mentioned that he was free from any obligations and encumbrances
任何一方ex utraque parte
任何一方的违约都有可能招致另一方终止合同Either parties violation of the contract may cause the other party to terminate it
任何一方破产或无力偿付时,本协议将自行宣告终止This agreement shall automatically terminate upon the bankruptcy or insolvency of any party
任何东西的主要部分body
任何he
任何人不得侵犯其他公民的专利权No one can infringe other citizens patent right
任何人不得出售或抵押公司总股本的股票Nobody can sell or pledge the share of capital stock of the corporation
任何人不得将本协议任何部分用于不道德或非法的目的No one can use any part of the agreement for any immoral or illegal purpose
任何人的your
任何企业的详细计划blue-print
议事日程上任何其他事项any other business
任何其他商号、协会、公司或其他实体都无权使用此商标No other firm, association, corporation or other entity has right to use the trademark
在、到任何地方anywhere
任何地方都不nowhere
任何外国人不得在建立合资企业的幌子下收集同我国家安全有关的情报No foreigners are allowed to collect any information concerning our national security under the cover of setting up joint ventures
任何好牌号的any good brand
任何对合同条款的违反都将引起纠纷Any violation against the terms of the contract will create complication
任何时候ever
任何时候,受害方有权要求对其权益作出公正的裁决At any time, the aggrieved party is entitled to a judgment in equity
任何有关雇佣的纠纷可在法庭内仲裁Any disputes about employment may be arbitrated in the tribunal
任何特别会议的通知应该按人头发给每一位股东Any written notice of special meeting shall be delivered personally to each stockholder
任何all
任何经证实为工艺拙劣的商品应由厂家予以修理或更换Any commodity which proves to be of poor workmanship should be repaired or replaced by the manufacturers
任何结果,不论是否能取得专利权,均须立即通知我方Any results, patentable or otherwise, should be advised to us immediately
任何职员均无权为别家公司复制和传递任何图纸No clerk has a right to reproduce and transmit any of the drawings to other company
任何背离合同的行为对今后的业务都不利Future business will be prejudiced by any deviation from the contract
任何违反协议条款之处都必然引起争执Any deviation from the clauses of the agreement is sure to cause disputes
你不应做任何足以造成撤销这类许可证的事情You shall not do anything that causes revocation of any such permits
你应将任何变动随时通知我们You should keep us informed from time to time of any change
你方不得减少此处随附的单子中的任何项目You should not subtract anything from the list attached here to
你方应担保不把我方所提供的任何情报泄露给他人You shall guarantee not to reveal any information we furnished to someone else
你方的订单在我方的生产进度中任何时候都会作优先安排Our production schedule shall give your orders first priority at any time
协议执行中对其条款作任何变动,都会打乱我们的计划Any change in the terms of the agreement during its execution would upset our plan
卖主将不赔偿任何间接的或随之发生的损坏The seller will not compensate for any indirect or consequential damages
卖方保证决不出售、赠送或交付上述货物给任何其他买主The seller guaranteed not to sell, give away or deliver the above-mentioned goods to any other buyer
双方中之任何一方都可以主动将问题提请仲裁Either of the parties can submit the question to arbitration upon their own initiative
双方中的任何一方不履行合同,均可终止该合同The non-performance by either party may terminate this contract
双方中的任何一方如违反本协议的任何条款,另一方可宣布该协议无效In case of any violation of any term of this agreement by either party, the other party may declare the agreement invalid
双方之间的任何分歧都可以通过协商或仲裁解决Any disagreement between both parties may be settled by negotiation or arbitration
双方以外的任何其他人不得介入谈判Any persons other than the parties shall not intervene in the negotiations
双方同意任何口头抗议都不应修改装运条款It is agreed by both parties that no verbal representations shall modify the shipment terms
双方同意不采取任何妨害销售的行动Both parties agree not to take any action which would encumber the sales
合伙公司在对任何项目的投标书中必须列出全体合伙人的全名Partnerships must write out the full names of all partners in their bids for any projects
否决或抵制任何有缺陷的施工或材料是工程师应尽的职责It is an engineer's responsibility to disapprove or reject any defective work or material
国家公务员不应成为任何公司的代理人Civil servants shall not become agents of any company
任何取消抵押品赎回权的诉讼中,本抵押单持有人将有权指派一名清算人The holder of the mortgage, in any action to foreclose it, shall have the right to appoint a receiver
任何情况下,付款条件应由销售公司来决定The payment terms shall in all eases be determined by the sales company
在今后两个月的任何时间内,我方应有权终止本合同We can terminate this contract at any time within the succeeding two months
在合同到期之前,合同签署人不应推卸根据本合同应承担的任何义务、责任和职责The undersigned will not be relieved from any of their obligations, responsibilities and liabilities under the contract before its expiration
在实施这一条款时出现的任何争议,将以仲裁作为一种解决办法Arbitration will be an approach to settle any dispute arising from the operation of this clause
在起草协议时,必须避免有利于双方中任何一方的单方面条款In drawing an agreement, one-sided clauses in favour of either party must be avoided
在这次机构调整中你的各项权利将不受任何权利转移的影响Your rights will not be affected by any devolution of the right in this adjustment of the organizational structure
如发现任何第三方对专利造成任何侵犯时,我们立即向你方通报We shall make an immediate report to you when we find any infringement of the patent by any third party
如发现信用证中任何条款与合同有不符之处,请通知你方银行用电报修改信用证If you find any terms of the L/C inconsistent with the contract, please instruct your bank to amend the L/C by cable
如本协议中任何条款宣告无效,则其余条款仍充分有效Should any term of this agreement be declared invalid adj., the remainder remain in full force
如果任何工程不符合技术规格的要求,则承包商应迅速重新完成该工程If any work fails to conform to the requirement of the specifications, the contractor shall promptly reexecute the work
如果发生人力无法控制的任何偶发事件,卖方和买方必须彼此协商,以便使损失减少到最低程度in the event of any contingencies beyond control, the seller and the buyer shall consult with each other in order to minimize the loss
如果我们通过谈判不能友好地解决任何与执行合同有关的争执,那我方将不得不付诸法律诉讼If we cannot amicably settle any dispute about the fulfilment of the contract through negotiation, we have to resort to legal proceedings
如果技术员对工程师就任何设计所提出的异议有争执,这类争执可提请总工程师作出裁决If the technician disputes the disapproval by the engineer of any design, such disputes may be referred to the chief engineer for decision
如果有任何条款触犯我国的法律,这些条款务必除去或加以修订If any of its provisions contravenes the laws of our country, such provisions should by all means removed or revised
如果爆发任何一种流行病,我们应该遵守由政府或卫生部门制订的一切规章、命令和要求In case of the outbreak of an epidemic disease, we should observe all the regulations, orders and requirements, made by the government or the sanitary authorities
如果经销商拖欠付款,我们有权取消任何订单If the distributors default in any payments, we shall have the right to rescind any orders
如果要重新提交样品,则任何附加测试的费用必须由你方负担In the event of the resubmission of samples you must bear the cost of any additional tests
如果该财产的任何部分被火焚毁或其他意外事故所毁坏或损害,上述的购买价格将予以削减以抵销此损失If any part of the property should be destroyed or injured by fire or other casualty, the purchase price specified above would be abated to the extent or amount of such loss
如此协议的任何部分被删除,此协议无效This Agreement will be invalid if any erasure appears in any portion of it
如解释本协议发生分歧,双方中之任何一方均可请求仲裁Either of the parties may invoke the arbitration due to difference in interpreting this agreement
子公司必须销售其母公司所生产的任何产品Subsidiaries should sell any products made by their parent company
任何不合理要求,他们有权进行辩护They have the right to defend against any unreasonable claims
对于任何由于不可保的风险而造成的推迟交货或不能交货,卖方概不负责The seller shall not be responsible for late delivery or non-delivery resulting from any uninsurable risks
对于本协议的任何更新而造成的损失,第一方概不负责The first party shall not bear responsibility for the loss upon any renewal of Ms agreement
对已完成的任何劳务都应按惯例付酬The customary remuneration shall be paid for any service completed
对延迟交货一事,我方不承担任何责任We undertook no obligation for this late delivery
工人必须执行总工程师发出的任何涉及该工程事宜的命令和指示The workers shall carry out the chief engineers instructions and directions on any matter touching the works
工程师有权拒绝或谴责任何不符合本说明书的材料的使用The engineer is entitled to reject or condemn the usage of any material which does not comply with this instruction
很幸运,我方未招致任何金钱损失Luckily, no pecuniary loss has been incurred by us
律师有权签署任何其他密封或开封的文件The attorney has the right to sign any other instruments, sealed or unsealed
总经理亲自处理公司的一切重要事务,不把这事交托给其他任何The managing director attends to the transaction of all important business of the company himself and doesn't leave it to anyone else
我们不受任何进口限制We are not subject to any import restrictions
我们不接受你们提出的任何担保We will not accept any security of any sort from you
我们不能接受任何皮革代用品We can not accept any substitutes for leather
我们充分相信我们的产品质量最优,足以与其他任何产品竞争We are quite confident that our product can rival any others due to the best quality
我们再也没听到有关这笔订货的装运的任何消息,实在令人吃惊It's surprising that we have not heard anything further from you concerning the shipment of this order
我们将收集在任何出版物中刊载的必要的资料We shall collect the necessary information printed in any publication
我们最好不要经营在原产地方面会引起混乱的任何产品We'd better not handle any products which may cause confusion as to source of origin
我们答应这些产品不卖给任何其他批发商或零售商We agree that these products will not be sold to any other distributor of dealer
我们要求你方取道经由新加坡,如果你方选错航线,则任何可能发生的延误由你方负责We have asked you to be routed via Singapore. If you have been routed wrong, we hold you responsible for any possible delay
我们要防止出现任何严重的收款问题We want to protect against any serious collection problem
我方必须采取一切措施防止任何他方非法制造我方产品All measures should be taken to prevent unlawful manufacture of our product by any other party
据许可人所知,这些专利中并没有任何一份受到侵犯None of the patents is being infringed to the knowledge of the licensor
政府将不给任何补贴No allowance of any kind will be made by the government
任何限制市场open market
无论出任何代价for love or money
既然这既不是不可抗力也不是你们难以控制的别的任何意外事故,我方不得不要你方承担延迟交货的责任Since it was neither force majesty nor any other contingencies beyond your control, we have to hold you responsible for the delay of the delivery
未注明任何日期not dated at all
未经担保一方书面同意,你方不得利用附属担保品或其中的任何部分You cannot use the collateral or any part of it without written consent of the secured party
未经许可证方的事先书面同意,受让方不得授予任何第三方出售许可产品的分项许可证License mustn't grant to any third party sublicences to sell the licensed products without the licensor's prior written consent
本协议中任何一部分的失效不一定会导致该协议中止The invalidity of any part of this agreement will not necessarily lead to the termination of the agreement
本协议的任何更改将失去对任一方的约束力Any alternation of the agreement shall not be binding on either party
根据协议,任何一方对社会公敌引起的任何损毁都不承担责任Either party shall not take up responsibility for any damage caused by the public enemy according to the agreement
根据该协议,任何职员违反我国法律,立即被解雇According to the agreement, should any employee violate the laws of our country, he will be dismissed immediately
没有设计人的书面同意,不允许对既定的设计做任何变动It is not permissible to deviate from the set design without the written consent of the designer
法院不偏袒任何一方,而是秉公办案The court will not side any party but handle a case impartially
由业主任命的人有权在任何时候监督工程的完工状况The owner's nominees are entitled at any time to supervise the works as it is done
甲方在执行该合同中发生任何变动应通知乙方,反之亦然Party A shall inform party B of any change in carrying out the contract, and vice
禁止复制任何被列为"严格保密"的文件Any reproduction of papers classified "strict confidence" shall be forbidden
签订合同后,双方中任何一方不得违犯政府的任何政策,成文法或不成文法After signing the contract, neither of the two parties shall violate any public policy, statutory or common laws
经检査未发现你方的样品有任何质量低劣的迹象In making our examination n., we do not find any evidence of inferior quality of your samples
给你们增添的任何费用均请记入他方账户的借方,并请将货物代为保管,听候他们处理Please debit them with any expenses you may have incurred and hold the goods at their disposal
缔约一方在任何时候不得采取任何干扰执行合同的行动One party shall not at any time commit any act which will interfere with the execution of the contract
缔约双方的任何分歧可提交仲裁,并由其裁定Any differences between the two parties may be submitted to, and determined by arbitration
老板不同意雇用没有任何工作经历的人The boss does not agree to employ any person having no working experience
自发货以来我方从未收到你方任何来信We have not received any communication from you since the delivery of the goods
船运中货物损失,我方不负任何责任There is no responsibility on our part for the loss of goods in shipping
若你们违反任何规定,我们可以取消本许可证We may revoke the license if you break any of regulations
该公司对于任何政府禁运所造成的损失不负任何责任The company has no liability for damages from embargoes on freight of any government
请将本合同认可的任何通知用邮资预付的挂号邮件寄发Please send any notice permitted under this contract by prepaid registered mail
请把他们新增添的任何费用记入我的账户借方Please debit me with any expenses they may have incurred
请注意在这些新产品的质量方面不要有任何缺陷Please see to it that there is no defect in the quality of the new products
请给我们报这类商品中的任何一种Please make us an offer for any product within the fabric of this line
运输该货中的任何意外的事故都是延误交货的充分理由Any unforeseen accidents in the shipment of the goods are sufficient excuse for the delay in delivery
这家商店的售价比其他任何商店的售价都低The store is never undersold
这是你的财产,你可以出售、授与或转让给其他任何This is your property, and you may sell, grant and convey to any other person
这笔交易的完成不会违反政府的任何法令The consummation of the said business will not be in violation of any decrees of the government
违反本条款中的任何规定,都可能成为终止合同的原因A breach of any stipulation of this article can be a cause of the termination of the contract
通常我方不接受任何可撤销的信用证As a rule, we do not accept any revocable letter of credit
遇到任何这种紧急情况时,缔约的任何一方可随时终止本协议Either party can terminate this agreement upon the occurrence of any of such emergencies
遇有任何取消订货或退货,划账或反索赔的情况,应向总公司报告Any revocation or return of goods, set off or counterclaim shall be reported to the head office
除了做广告以外,他们并未做出任何特别开支They didn't make any extraordinary expenses other than for advertising
除本协议规定的以外,你方不得从事任何性质的其他服务项目You can't perform any other services of any nature than those stipulated in the agreement