Chinese | English |
一次付款 | payment in lump sum |
一次偿付贷款 | single-payment loan |
不付款 | nonpayment |
习惯于信用证付款方式 | be accustomed to L/C payment |
买主预付款 | advances from the buyers |
买方不得收回预付的货款 | The buyer cannot recover the advance paid on the purchase price when the contract is not frustrated |
予以付款 | make finance available |
仅在个别情况下卖方才接受承兑交单的付款条件 | Only in rare cases does the seller accept D/A terms |
他们在对支付条款进行争论 | They are haggling over terms of payment |
他们承诺立即付款 | They made a commitment to pay immediately |
法语付款 | versement |
复数付款 | payments |
付款交单 | cash against documents |
付款交单凭信托收据借单提货 | D/P Trust Receipt |
付款交单汇票 | D/P bill |
付款交单汇票 | documentary payment bill |
付款代理 | paying agent (行) |
付款后…几个月 | months after payment |
付款地汇票 | domiciled draft |
付款地汇票 | domiciled bill |
付款已延至下月 | Payment has been deferred until next month |
付款指示 | payment order |
付款授权书 | authority to pay |
付款时加付利息,按年利百分之…,由开票日至汇款应到达伦敦之时计息 | payable with interest at..., per cent per annum from date hereof to due date of arrival of remittance in London |
付款时连同支付印花税 | payable with stamps |
付款时连同支付银行费用 | payable with banker's charge |
付款汇票 | payment bill |
付款申请书 | requisition for payment (比 request for payment 付款要求) |
付款签证人 | certifying officer |
付款能力 | paying ability |
付款自运 | cash and carry |
付款要求 | request for payment |
付款要求 | call |
以伦敦为付款地即期汇票 | sight bill on London |
以到期付款为条件 | sauf bonne fin |
以即期信用证付款方式成交 | conclude on sight L/C basis |
以延期付款方式 | on a deferred basis |
以背对背信用证付款 | back-to-back arrangement |
何款时连同支付议付行费用 | payable with negotiating bank's charges |
你方建议在支付条款上是行不通的 | Your proposal is impracticable in terms of payment |
依据交单条件不同,托收分为付款交单,承兑交单和凭信托收据借贷三种 | Collection according to different conditions of delivering documents falls into D/P, D/A and D/P, T/R |
保付代理意指买主不付款时由保付代理人支付 | The del credere commission imports that if the buyer does not pay, the factor shall |
保付货款代理协议 | del credere agreement |
保付货款办法 | del credere arrangement |
保付货款条款 | del credere terms |
保留式付款 | payment under reserve |
保险费付款通知 | premium note |
借款付息5% | pay 5% interest on a loan |
偿付款项 | repayment |
偿付条款 | repayment terms |
偿付条款 | reimbursement clause |
偿付贷款 | reimbursement credit |
技术转让中先付一笔使用费后按期提成的混合付款方式 | combination of lump-sum fee and running royalty |
关于付款条件,我方只接受即期信用证 | With reference to payment, we cannot do otherwise than L/C at sight |
兹收到你方20,000美元支票,系支付你方本月十日来函所订购货物的货款 | We've received your check for US $20,000 in payment for the goods ordered as per your letter dated 10th inst |
凭保结书付款 | payment against letter of indemnity |
凭单付款 | be presented for payment |
凭单付款 | payment against presentation of shipping documents |
凭单付款 | payable against documents |
凭单据付款 | cash against documents (C. (adj.) D.) |
凭提示货运单据付款 | payment against presentation of shipping documents |
凭汇票付款条件销售 | sales on draft terms |
出票后三十日付款 | payment to be made thirty days after date |
出票后30天付款 | payable 30 days after date |
出票后…月付款 | months after date |
出票后若干天付款的汇票 | bill drawn payable at a certain time after date |
美国分期付款 | rate payment |
分期付款 | pay back by installments |
分期付款 | divided payments |
分期付款 | progressive payment (即按交货进度分期付款,最后一次货款于交货完成时付清,但前者则由买方先付一笔定金 (deposit),其大部分货款于交货后分若干次付清) |
分期付款业务 | installment business |
分期付款中每期应付款项付讫 | installment paid |
分期付款交易 | installment trade |
分期付款价格 | hire-purchase price |
分期付款保证函 | installment guarantee |
分期付款保险 | installment insurance |
分期付款提成费 | running royalty rate |
分期付款法 | installment plan |
分期付款法 | installment basis |
分期定期付款账户 | time payment account |
分期付款购买 | installment purchase (与分期付款销售(installment sale) 相对) |
分期付款购买 | installment buying (与分期付款出售(installment selling) 相对) |
分期付款购买信贷 | hire purchase credit |
分期付款购买制 | easy purchase system |
分期付款购买制 | hire purchase system |
分期付款购买制 | easy payment system |
分期付款购买法 | installment plan |
英国分期付款贸易协会 | Hire Purchase Trade Association |
分期付款资金融通 | installment financing |
分期付款采购 | purchase on installments |
分期付款采购 | purchase in installments |
分期付款首次款项 | down payment |
分期分批付款 | series of payment |
分期支付条款 | installment payment terms |
分期支付条款 | installment payment clause |
到岸价加战争险在内条件,货到付款 | CIF and war risk payment upon arrival |
加倍付税条款 | double duty clause |
半年一次的分期付款 | semiannual installments |
卖方同意以信用证为付款条件 | The seller agreed on L/C terms |
卖方开给买方的汇票的款项须经更多时间才能由买方付清 | More time will pass before the bill of exchange drawn by the seller on the buyer is settled |
即期付款 | spot cash |
即期汇票,付款交单 | sight draft, documents against payment |
发岀付款能力确认通知 | advise fate |
可开可转让支付命令的活期存款账户 | negotiable order of withdrawal account |
合同规定付款条件为即期信用证 | The contract stipulates payment by sight L/C |
向付款人再提示汇票 | represent a draft to the drawee |
因不付款而扣押货物 | seizure of goods on default of payment |
国外账款支付 | payment of overseas accounts |
国库付款支票 | warrant check |
在时限内付款的优惠折扣 | time discount |
外币应付款票据 | Foreign Currency Bills Payable |
如你方保证及时付款,我们将按凭单付款方式发运货物 | If you guarantee payment in time, we'll forward the goods on D/P basis |
如果买方在货物运输途中变得无法清偿货款,即便提单已交付买方或其代理人,卖方仍有权停止交货 | If the buyer becomes insolvent when the goods are in transit, the seller is entitled to stop the delivery even where the B/L has already been delivered to the buyer or his agent |
保险委付条款 | abandonment clause |
完成后付款 | payment upon completion |
应付款委托书 | warrants payable (命令) |
应付款项 | credited payments |
应付债款 | debt payable (与应收债款 (debt receivable) 相对) |
应付分期付款 | payable by installments |
应付分期账款 | installment account payable (与应收分期账款(installment account receivable) 相对) |
应付票据对应付账款的比率 | ratio of notes payable to accounts payable |
应付账款周转率 | turnover ratio of payables (与应收账款周转率(turnover ratio of receivables) 相对) |
应付账款明细表 | schedule of accounts payable (与应收账款明细表(schedule of accounts receivable) 相对) |
应付贷款 | loan payable (与应收放款(loan receivable) 相对) |
应付贸易账款 | trade account payable (与应收贸易账款(trade account receivable) 相对) |
延期付款先付的利息 | contango |
延期付款期 | moratorium |
延期付款期限 | moratorium period |
延期付款权 | moratorium |
延迟付款 | deferred payment |
延迟付款 | be tardy in one's payments |
开立信用证以支付购货货款 | open a letter of credit to cover the purchases |
我们的支付条款是即期汇票支付的信用证 | Our payment terms are L/C available by draft at sight |
我方不能接受延期付款条件 | We cannot accept payment on deferred terms |
我方的付款条件是保兑的不可撤销的、见票即付的信用证 | Our terms of payment are confirmed, irrevocable letter of credit, available by draft at sight |
拒绝付款 | refuse to make payment |
指定外地付款支票 | domiciled check |
按付款交单方式向买主收取货款 | draw D/P against the buyer's purchase |
按不受汇率损失付款 | payable without loss in exchange |
按代收银行向伦敦开出的即期汇票售出牌价付款 | payable at collecting bank's selling rate for sight drafts on London |
按代收银行的电汇售出牌价付款 | payable at collecting bank's selling rate for Telegraphic Transfer |
按工程施工进度分期支付款项 | payment by instalments |
按工程施工进度分期支付款项 | progressive payment |
按工程施工进度分期支付款项 | progress payment |
按延期付款的方法 | on deferred-payment terms |
按月分期付款 | monthly installment |
按现金付款方式 | on cash terms |
按经认可的银行向伦敦丹出的汇票售出牌价付款,汇率以背书时为准 | payable by approved bank's drafts on London, exchange per endorsement |
按跟单信用证方式付款 | payment to be made under a documentary credit |
提前付款 | honour a debt in advance |
提前付款 | call (债券) |
提前偿付条款 | acceleration clause (借款协议) |
支付条款 | payment terms (常见的包括:交货付现 (cash on delivery)(缩为 C. O. D.)、定货付现 (cash with order) (缩为 C.W.O.)、凭单付款(payment against documents)、凭单托收付款 (payment against documents through collection) 、分期付款(payment by installments)) |
支付条款 | terms of payment (常见的包括:交货付现 (cash on delivery)(缩为 C. O. D.)、定货付现 (cash with order) (缩为 C.W.O.)、凭单付款(payment against documents)、凭单托收付款 (payment against documents through collection) 、分期付款(payment by installments)) |
支付条款 | payment clause (常见的包括:交货付现 (cash on delivery)(缩为 C. O. D.)、定货付现 (cash with order) (缩为 C.W.O.)、凭单付款(payment against documents)、凭单托收付款 (payment against documents through collection) 、分期付款(payment by installments)) |
支票、汇票等付款人 | drawee |
收到后即付款 | payable on receipt |
收货付款 | payment on receipt of goods |
暂付款 | temporary debit |
暂记付款账户 | suspense payments account (与暂记收款账户(suspense receipts account) 相对) |
未付账款 | unpaid account |
根据验货付款 | as inspected |
检验后付款 | payment after inspection |
汇款包括至今应付你方的一切佣金在内 | The remittance covers all commissions due to you up to date |
照价付款 | pay according to arranged prices |
现金付款打5%折扣 | discount 5% for cash payment |
现金付款5% 折扣优惠 | make an allowance of 5% for cash payment |
用英镑付款 | payable in sterling |
用英镑付款的 | payable in sterling |
税款预付 | prepayment of taxes |
立即付款可打九折 | A 10% rebate is allowed for immediate payment |
筹款预付费用 | advance fee |
经营分期付款业务的财务公司比较: hire-purchase company 租购公司 | hire purchase finance company |
装运单据必须在付款时交付 | The shipping documents are to be released against payment |
见票后 M 日付款 | payment M days after sight |
见票后30天付款 | 30 days after call |
见票后30日付款 | payment 30 days after sight |
见票后…日付款 | payment... days after sight |
见票后若干天付款 | dias vista |
见票30天后付款 | payable at 30 d/s sight |
规定凭银行跟单信用证付款 | The payment is to be made under a banker's documentary credit |
订货付款 | cash in order |
订货付款 | payment with order |
认购证券预付款 | advance on subscription |
许多人要某人付款 | have many calls on sb's money |
该包裹由收件人付款二美元-由收到者付款的 | two US dollars to be collected on this package |
负累,承付的款项 | encumbrance, incumbrance |
货到付款 | payment on arrival of goods |
货到付款 | payment upon arrival of goods |
货到付款买卖 | COD sales |
货到付款交易 | COD transaction |
货到付款手续费 | COD commission |
货到付款汇票 | arrival bill (draft) |
货款保付 | del credere (意大利语) |
货款支付 | payment of purchase price |
货款支付 | payment of price |
货运单据到后付款 | payment on arrival of shipping documents |
贷款偿付 | repayment of credit |
贷款偿付 | repayment of loan |
超额付款 | excess disbursement |
转账付款 | giro |
过期未付的款项 | delinquency |
过期未付的税款 | delinquent tax |
这笔汇款是支付迄今为止欠你方的佣金 | The remittance is in payment of all commissions due to you up to date |
远期付款交单 | D/P after date |
远期付款交单 | D/P after sight |
违法过失无法如期支付的款项 | delinquency |
逃避付款 | elude payment |
通知付款 | advice and pay (AP) |
通知付款 | pay on application (缩为 A/P, AP) |
通知承兑人支付货款 | inform the acceptor of making payment |
遵守付款条款 | comply with the terms of payment |
部分分期付款 | part installment |
重新安排付款期 | rescheduling of payment |
银行之所以愿意向岀口商提供资金,既由于它掌握着货运单据作为垫付款的担保品,也由于在必要时,它可向对银行发岀指示的买方与汇票的出票人岀口商行使用追索权 | The bank is prepared to provide finance to the exporter because it holds the shipping documents as collateral security for the advance and, if necessary, can take recourse to the buyer as instructing customer and the exporter as drawer of the bill |
银行已垫付货款 | The bank has advanced the purchase price |
北欧银行承兑保证付款方式 | per aval |
预付款 | advance deposit |
预付款 | advanced deposit |
预付款 | advance money |
预付款的 | imprest |
预付公款 | imprest money |
预付施工款 | advance on construction |
预付货款 | cash deposit in advance |
预付部分货款 | partial cash in advance (指定金 (down payment)) |
预先付款 | advanced payment |
预备付款人 | drawee in case of need |