Subject | Chinese | English |
multimed. | 一款为个人电脑设计的全能蓝光高清播放器 | Arcsoft totalmedia theatre |
proj.manag. | 一群人正在研究消费者心理学和行为经济学、 他们收集的证据令人印象深刻、 已达到学术水平 | A group there is studying consumer psychology and behavioral economics and amassing evidence that's impressive by any academic standard was collected |
gen. | 不为人所喜爱的 | uncongenial |
securit. | 不容忍股市上投资人的任何违法行为 | zero tolerance of investors5 illegal behaviors in stock market |
gen. | 不讲原则专为自己打算的人〔政客〕 | snollygoster |
commer. | 世界著名的阿玛尼品牌已无须介绍,但鲜为人知的是它现在成了首屈一指的家具设计品牌 | There is no need to introduce the world renowned Armani label, but what may be less known is that it is now a leading furniture designer |
ceram. | 中国制陶业对山水画的应用非常广泛,而这种风格与道家清静无为的人生理想有着千丝万缕的联系 | The depiction of a Chinese landscape is very common in ceramics in China, and it is really associated with a Taoist concept of life in an idyllic environment |
econ. | 为了人员和财产的安全承包商必须遵守一切现行的法律、法令和规章制度 | For the safety of persons and property, the contractor shall comply with all laws, ordinances, rules and regulations now in effect |
sport. | 为了使投掷有效、 掷出的链球必须落人规定的落地区 | In order to qualify as a legal throw the hammer must land in the throwing sector. |
expl. | 为了减少索赔事件的发生、炸药的使用人员保存完整的爆破作业记录是聪明的举措、监测爆破振动和冲击波、尽可能通知公众、尽量降低钻孔和交通噪声、减少粉尘并减小其他可觉察到的影响 | In order to reduce damage claims, the explosives user is wise to keep complete records of his operations, to monitor vibrations and airblast, to do what he can to inform the public, and to minimize drilling noise,dust,traffic noise, and other perceptible effects |
gen. | 为了某人的缘故 | for the fair eyes of sb. |
gen. | 为了某人的缘故 | by reason of the fair eyes of sb. |
econ. | 为了符合我们扩大业务的愿望,我们已决定接受你方为代理人 | In conformity with our desire to enlarge business, we have decided to accept you as our agent |
gen. | 为了给人以良好的印象 | for effect |
shipb. | 为了进人国际市场,我们正在寻找可靠的销售代理 | For access to international market we are seeking dependable sale agent. |
UN, polit. | 为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行动纲要 | Biwako MIllennium Framework for Action Towards an Inclusive, Barrier-Free and Rights-Based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific |
UN, polit. | 为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行动纲要 | Biwako Millennium Framework for Action |
tech. | 为享受而打短工的人 | short staker (俚语) |
adv. | 为人代写的作者 | ghost writer |
fin. | 为人类做出新的更大的贡献 | make new and greater human contributions |
gen. | 为他人举行结婚仪式的人 | marrier (牧师,官员) |
securit. | 为他人保管的证券 | securities deposited for others |
econ. | 为保障委托人的利益,受托人应将货物全部投保 | For the benefit of the consignor, the consignee shall have all the goods insured |
econ. | 为发货人所知的出口目标国 | country of export destination |
gen. | 为增加收人而兼职的人 | double-jobber |
gen. | 为妓女拉客的人 | pimp |
fin. | 为客户进行证券买卖的人士或机构 | agent |
proj.manag. | 为家庭使用而设计和定价的个人计算机 | home computer |
econ. | 为履行他本人的职责,总经理可以自由和无庸争议地随时进入任何部门 | The general manager has free and undisputed access at all times to any department for execution of his duties |
gen. | 为把事情推给别人而写的便条 | buck slip |
anim.husb. | 为挂猪胴插人跟腱的撑棒 | hog gambrel |
anim.husb. | 为挂胴体插人跟腱的马脚形撑棒 | gambrel stick |
gen. | 为掩护更重要候选人的假候选人 | stalking-horse |
gen. | 为疯人而设计的 | lunatical |
gen. | 为疯人而设计的 | lunatic |
gen. | 为皮鞋〔胶鞋〕换新鞋面的工人 | foxer |
archit. | 为石板屋顶塞泥灰的工人 | torchen |
tech. | 为石板屋顶塞泥灰的工人 | torcher |
econ. | 为离开农业的人口提供的补助 | allowance for people leaving agriculture |
UN, tech. | 为联合国服务所引起的死亡、受伤或疾病和或个人财产损失的索赔要求 | compensation claims in respect of death, injury or illness attributable to united nations service and/or loss of personal property |
busin. | 为证券经纪人拉生意的人 | customer's man |
econ. | 为证券经纪拉生意的人 | customer's man (woman) |
busin. | 为配偶安排的个人退休金 | individual retirement arrangement for spouse |
manag. | 人与人之间行为的法则 | rules of interpersonal behavior |
ocean. | 人为人工 的 | artful |
gen. | 人为工,造的 | factitious |
gen. | 人为传布〔传播〕的 | anthropochorous |
econ. | 人为因素造成的预算变动 | discretionary change of budget |
econ. | 人为地刺激销售的手段 | hype |
environ. | 人为引起的险情指数 | human-caused risk scaling factor |
commun. | 人为提高交混回响的播音室 | live studio |
agric. | 人为散布的 | anthropochorous (anthropochorus) |
gen. | 人为现象的 | artifactitious |
gen. | 人为的 | man-caused |
earth.sc. | 人为的 | manmade |
gen. | 人为的 | man-induced |
busin. | 人为的 | man made |
agric. | 人为的 | anthropic (anthropus) |
UN, clim. | 人为的 | anthropogenic |
met. | 人为的 | man-made |
telecom. | 人为的 | factitious |
econ. | 人为的 | contrived |
agric. | 人为的 | factitious (factitius) |
dril. | 人为的 | artificial |
agric. | 人为的 | anthropogenic (anthropogenus) |
ocean. | 人为的 | anthropogenic effect |
genet. | 人为的 | anthropic |
gen. | 人为的 | faux |
econ. | 人为的价格 | artifical price |
tech. | 人为的供应紧张 | man-made shortage of goods |
busin. | 人为的分配 | artificial allocation |
busin. | 人为的危险 | morale hazard |
plann. | 人为的商品报废 | planned obsolescence |
el. | 人为的外部负荷特嵐 | forced characteristic |
tech. | 人为的工作 | made work |
tech. | 人为的河槽变化 | man-induced channel change |
tech. | 人为的物质 | substance of anthropogenic origin |
el. | 人为的环境放射性 | man-created environmental activity |
tech. | 人为的直接破坏 | direct harm done by purely man-made factors |
IMF. | 人为的稀缺 | contrived scarcity |
tech. | 人为的稀缺性 | contrived scarcity |
econ. | 人为的稀缺性 | contrived or artificial scarcity |
tech. | 人为的稀缺性 | artificial scarcity |
sec.sys. | 人为造成的危机 | human-induced crisis |
environ. | 人为造成的气候变化 | man-made climate change Man-made climate changes may be due to the greenhouse effect and other human activities. A change in albedo of the land brought about by desertification and deforestation affects the amount of solar energy absorbed at the earth's surface. Man-made aerosols produced from the sulphur released from power stations can modify clouds. Changes in ozone levels in the stratosphere due to CFCs may influence climate (人为造成的气候变化可能应归于温室效应和其他人类活动。荒漠化和森林砍伐所带来的土地的反照率的变化影响了太阳能在地球表面吸收。从发电厂释放的硫所产生的人造气溶胶可以减轻云层。由氟氯化碳引起的大气中的臭氧层变化可能影响气候。) |
forestr. | 人为造成的火灾 | human-caused fire |
forestr. | 人为造成的火灾 | person-caused fire |
forestr. | 人为造成的火灾 | people-caused fire |
sec.sys. | 人为造成的紧急情况 | man-made emergency |
gen. | 人们乐意成群结队去观赏大场面的动作片、喜剧片或恐怖片,并愿意为此将自家的电视机、手机搁在一边 | People like to watch spectacular action films, comedies and horror films in groups and will abandon their televisions and mobile phones |
expl. | 人们注意到、这种物质很可能悬浮在空中、称为悬浮微粒。并认为这种物质可由人呼进肺腑、穿透肺部的气体交换区 | This material is recognized as being likely to become airborne and farm an aerosol хим. and considered to be capable of being inhaled by humans, penetrating the gas exchange region of the lungs |
commer. | 人力不可抗致使合同的履行成为不可能 | The performance of the contract is rendered impossible by force majeure |
expl. | 人生的价值在于为社会做贡献,而不是从中牟利 | A person's value consists in making contributions to society rather the making profits from it |
manag. | 人的行为 | human behavior |
manag. | 人际行为的法则 | rules of interpersonal behavior |
gen. | 仅作为个人〔仅以一人形式〕存在的 | unipersonal |
econ. | 他们不得不换乘另一航班的飞机,因为他们的票与人定重了 | They had to change their flight as they were double-booked |
econ. | 他可作为我方的代理人签订合同 | He may sign the contract as our proxy |
proj.manag. | 他表示:"任何一个最初以对冲为动机的人、最终都会变成一个赌徒。我在对冲上损失了太多的钱、因此我不会再这么做了" | "Anybody that starts off as a hedger becomes a gambler and I have taken too many losses from hedging, so I don't do it anymore," he says |
China, law | 代为保管的他人财物 | another person's money or property under one's custody |
interntl.trade. | 代理人的侵权行为 | agent's torts |
econ. | 代理人的侵权行为 | agent's tort |
interntl.trade. | 代理人的越权行为本人对代理人的有关行为不负责 | warranty of authority |
econ. | 代理人的越权行为 | warranty off authority |
econ. | 代理人的越权行为 | the warranty off authority |
China, law | 代表人的诉讼行为 | act of such representative in the litigation |
econ. | 代销人确实为商业信誉良好的人 | The consignee turned out to be of good credit and business standing |
gen. | 令人为难的 | embarrassing |
securit. | 以一定收益为基准的证券购人 | buying on a yield basis |
gen. | 以…为特征的人 | -nik |
securit. | 以主事人身份作为交易的一方 | party to transaction as principal |
el. | 以人为中心的文字处理器 | human-centric word processor |
IT | 以人为中心的计算 | human centered computing |
China, polit. | 以人为本、全面协调可持续的科学发展观 | the scientific concept of development with people first, overall coordination and sustainable development at the core |
sport. | 以人为本的 | people-focused |
athlet. | 以人为本的教练风格 | humanistic leadership style |
adv. | 以人为本的服务 | people-based service |
oil | 以人为本的管理 | human-oriented management |
polit. | 以人为核心的承诺 | people-centred commitment |
tech. | 衡量建筑物及外部空间用以人体为标准的尺度 | human scale |
sociol. | 以人权为中心的发展 | human rights-centred development |
polit. | 以人权为基础的参与式评估 | human rights based participatory assessment |
law | 以人权为基础的发展 | human rights centred development |
law | 以人权为基础的发展 | human rights based development |
polit. | 以人权为基础的方针 | human rights based approach |
law | 以人权为基础的综合战略 | integrated human rights based strategy |
law | 以人权为导向的政策 | human rights oriented policy |
space | 以人类为中心的 | anthropocentric |
ecol. | 以人类为中心的环境伦理 | anthropocentric environmental ethic |
gen. | 以人类为宇宙中心的 | anthropocentric |
commer. | 以你方为受益人的信用证已经开立 | The L/C has been established in your favour |
polo. | 以养马赛马为生的人 | gypsy |
polo. | 以养马 赛马 为生的人 | gypsy |
econ. | 以受雇工人不加入工会为条件的雇用契约 | yellow-dog contract |
gen. | 以大城市为中心的人口稠密区 | megalopolis |
securit. | 以工资收人为基础的人股计划 | Payroll-based Stock Ownership Plan |
tech. | 以巨人与神的战斗为主题之作品 | gigantomachy |
gen. | 以希腊语为母语的人 | Hellenist |
busin. | 以开票人为收款人的汇票 | draw-payee |
econ. | 以成本为基础的人力资源会计 | cost-based human resources accounting |
busin. | 以成本为基础的人力资源会计 | cost based human resources accounting |
fin. | 以投资为目的的跨境人民币资金流动 | move the renminbi in or out of the mainland for investment purposes |
sport, bask. | 以抢球为主、盯人为辅的区域联防 | shifting zone |
gen. | 以擦皮鞋为业的人 | bootblack |
forestr. | 以林为生的粮食无保障人口 | food insecure forest dependent population |
gen. | 以某种职业为生的人 | professional |
archit. | 以油漆房屋为职业的人 | house painter |
securit. | 以盈利为目的的法人如股份公司 | association for purposes of profit |
tech. | 以第三者为装船人的提单 | third party bill of lading |
securit. | 以经纪人为单位的赔偿限额 | per broker limit |
fin. | 以股票为抵押的放款人 | taker-in |
interntl.trade. | 以股票为担保的贷款人 | takers-in |
fin. | 以股票为担保的贷款人 | take-in |
busin. | 以自为收款人的汇票发票人 | drawer-payee |
econ. | 以自己为收款人的岀票人 | drawer-payee |
econ. | 以自己为收款人的汇票出票人 | drawer payee |
interntl.trade. | 以自己为收款人的汇票发票人 | drawer-payee |
tech. | 以自己为收款人的汇票发票人 | drawer-paper |
gen. | 有英语等多种语言的国家中以英语为母语的人 | Anglophone |
busin. | 以证券为担保的借款人 | giver-on |
textile | 以证券为担保的贷款人 | taker-in |
sport. | 以赌赛马为生的人 | book |
econ. | 但是,我们愿意每个季度向你方开具以新加坡出口银行为收款人的即期汇票 | We would, however adv., prefer to draw a sight bill on you quarterly in favour of the Export Bank of Singapore |
gen. | M 作为 M 的证人 | bear witness of |
gen. | M 作为 M 的证人 | stand witness of |
gen. | M 作为 M 的证人 | stand witness to |
gen. | M 作为 M 的证人 | bear witness to |
gen. | 作为他人工具的人 | catspaw |
gen. | 作为原动力的人 | demiurge |
securit. | 作为合伙人的投资银行 | investment firms as partners |
avia. | 作为宇宙缩影的人类 | microcosm |
econ. | 作为担保人,这些公司必须按所持有股份的比例偿付全部债务 | As guarantors, these companies have to repay all the debts on a proportional basis of their stockholdings |
gen. | 使人为难的事物 | embarrassment |
gen. | 使人为难的人〔物〕 | puzzler |
gen. | 使成为有黑人的特点 | Negroize |
gen. | 使某人为难〔烦恼〕的是 | to one's annoyance |
gen. | 使某人大为放心〔十分欣慰〕的是 | to sb.'s great relief |
gen. | 使某人大为放心〔十分欣慰〕的是 | much to sb.'s relief |
tech. | 依靠农业为生的人口 | population dependent on agriculture |
expl. | 信教人士觉得为孤儿捐钱、或多或少、是慷慨大方的行为、同时也是一种乐趣 | Religious persons feel that contribution, more or less,to orphans is a generous act and a duty as well |
econ. | 债务人未能清偿的欠债很可能成为呆账 | The debts the debtor is unable to pay are likely to become bad ones |
tech. | 债务人认为无误的确定清单 | account stated |
gen. | 做恐怖事情为乐的人 | ghoul |
gen. | 先下手为强的人 | sooner |
gen. | 先人为主的想法〔印象〕 | prepossession |
earth.sc. | 全球人为作用下的土壤退化评价 | global assessment of human induced soil degradation |
UN, ecol. | 公平的全球化:为所有的人创造机会 | A fair globalization: creating opportunities for all |
econ. | 关于你方要求作为我方保险代理人一事,我方会慎重考虑的 | Referring to your request to act as our insurance agent, we may consider this question seriously |
UN, tech. | 军人的冒险性格和行为,这是任何士兵气质的一部分 | risk-taking ethos and behaviour in the military, which is part of the make-up of any soldier |
agric. | 农村以畜牧业为生的贫困人口 | rural livestock-dependent poor |
interntl.trade. | 加入他人企业或国家之间已订立的合同公约的行为 | act of accession |
busin. | 加入他人已订合同的行为 | act of accession |
econ. | 原料、设备和人力的不足不能解释为不可抗拒的力量 | The shortage of materials, devices and manpower can't be construed as the force majeure |
sport. | 只有标枪金属头的尖端比其他部位先插人地面、 投掷方为有效 | A javelin throw shall be valid only if the tip of the metal head strikes the ground before any other part of the javelin |
gen. | 可喻为花样的人或东西 | blossom |
econ. | 可能成为主顾或委托者的人 | prospect |
proj.manag. | 可能成为纳税人的人士 | potential taxpayer |
expl. | 唯有近来建立的这个破碎模型才在爆破行业内广为人们接受 | Only this recent fragment model has won general acceptance across the blasting industry |
econ. | 国家公务员不应成为任何公司的代理人 | Civil servants shall not become agents of any company |
proj.manag. | 在''另存为"对话框的"文件名"框中、键人要用于生成报告的文件的名称、然后单击"保存" | In the Save As dialog box, in the File name box, type the name of the file that you want to use for the report, and then click Save |
expl. | 在场的人都为他们的人身安全忧虑 | People present are all concerned about their personal safety |
gen. | 在大多数餐馆,大概8点之后,所有的咖啡都是脱咖啡因的咖啡,因为没有人愿意洗两种不同的咖啡壶 | In most restaurants, after 8 p. m. or so, all the coffee is decaf because no one wants to clean two different coffeepots |
proj.manag. | 在我们的例子中、不允许有人拥有的支票账户余额为负数 | In our case, we do not allow someone to have a negative checking account balance |
gen. | 在欧洲国家,购物时插队是很不礼貌的行为,会遭他人轻视 | In Europe, cutting in line is rude and would be despised by others when shopping in the mall |
tech. | 地下水的人为污染 | man-made groundwater pollution |
gen. | 复活节兔子在复活节这一天为孩子们送去礼物,但它只是人们想象出来的一只兔子 | Easter Bunny is an imaginary rabbit said to bring gifts to children at Easter |
gen. | 大学为校外人员开的课程 | extra-mural courses (teaching) |
textile | 女人为结婚而储存的衣物 | bottom drawer |
gen. | 好莱坞的电影制片人认为美国人大多喜欢看动作片,于是许多电影便充斥着演员开车、开飞机或徒步追逐的场面 | Hollywood movie producers believe that most Americans want to see action movies. Many of their movies show scenes in which the actors chase each other in cars, or in airplanes or on foot |
interntl.trade. | 委托人对受托人行为应负责的原则 | principle of respondeat superior |
tech. | 委托人对受托人行为负责的原则 | principle of respondent superior |
interntl.trade. | 委托人就受托的行为应负责的原则 | respondent superior |
gen. | 娶印第安女人为妻的白人 | squawman |
busin. | 对已获准同意为接受人的支付 | disbursed to approved grant recipients |
gen. | 就我们的情况而言,不允许有人拥有的支票账户余额为负数 | In our case, we do not allow anyone to have a negative checking account balance |
proj.manag. | 属人财产被划为占有上的物产和据法权产。 占有上的物产和据法权产 | Personal property is divided into choses in possession and choses in action |
gen. | 工厂的一名发言人称,他们以为这只拖鞋是用作店面橱窗展示的 | A spokesman for the factory said they thought the slipper was for a shop window display |
securit. | 已买人并认为是适合保存的股票 | hold |
expl. | 建议采用以总的碳含量为基础的初始标准法、以避免理想爆轰法规的局限性和人为条例 | In this regard, recommendations are made to adopt an initial standard approach based on total carbon content, avoiding limitations and artifacts of ideal detonation codes |
commer. | 开立以卖方为受益人的信用证 | issue an L/C in favour of the seller |
gen. | 当空气质量被评定为极不健康时,该机构建议人们终止一切剧烈的户外活动,不论时间长短 | When air quality is rated very unhealthy, the agency says everyone should discontinue all vigorous outdoor activities regardless of duration |
gen. | 影响人们行为的各种因素的综合 | field |
gen. | 性行为活跃的人 | sexpot |
gen. | 成为人们注意的中心 | be in the limelight |
gen. | 成为人们注意的中心 | in the limelight |
gen. | 成为无宗教信仰的人 | paganize |
gen. | 成为无宗教信仰的人 | paganise |
gen. | 成为某人的威胁 | stare sb. in the face |
securit. | 成为次贷的人质 | hostage to the subprime loans |
China, polit. | 成为每个人的自觉行动 | become second nature for everyone |
proj.manag. | 我们人事发展的目标是寻找和培养具有潜力的年青一代、 为公司今后发展奠定基础 | Our policy in personnel development is to seek and promote young potentials that will be needed tomorrow |
econ. | 我们今天通过本市商业银行给伦敦弗兰克银行寄去以你公司为收款人的 3500 英镑汇款单 | We have today transferred £ 3500 by mail on Frank Bank in London in favour of your house through Mercantile Bank of this city |
gen. | 我们已经回复了你们的邮件。实在抱歉,我们不能确保为您提供两间明天入住的单人间 | We have answered your email. Sorry, we wonf t be able to guarantee you two single rooms for tomorrow |
gen. | 我们能保证从酒店兑换出的现金全部是真的,因为每张纸币在给客人前我们都会用验钞机检查 | We guarantee that the cash changed by our hotel is genuine. We have closely examined it before we change it to the customer |
econ. | 我们要为200名失业的年轻人提供就业 | We intend to provide 200 unemployed young people with jobs |
proj.manag. | 我们预料将出现一种测试套件、其内整合了常见的故障现象、包括人为、软件与硬件所导致的错误 | We envision a test suite that would incorporate common failures, including errors caused by humans, software and hardware |
gen. | 我是一名部门经理,我的年收入为15万元人民币 | I'm a department manager. My annual income is about 150, 000 RMB |
busin. | 扣押当事人货物的行为 | levy of execution |
econ. | 承包商聘任王先生作为与本合同有关的中介人 | The contractor engages Mr. Wang as his mediator in connection with the contract |
China, polit. | 把实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益作为出发点和落脚点 | take fulfilling, safeguarding and developing the fundamental interests of the overwhelming majority of the people as both our starting point and objective |
sport, bask. | 抢球为主、盯人为辅的区域联防 | shifting zone |
sport. | 报名参加这次马拉松比赛的人数为 650 名 | There are six hundred fifty entries for the marathon race |
securit. | 拥有作为合伙人的利益 | owning a partnership interest |
econ. | 持有某家公司股票的人称为股东 | Those who own shares in a company are called shareholders |
econ. | 指定为委员会或大会起草报告的人 | rapporteur |
gen. | 法语指定为委员会或大会起草报告的人 | rapporteur |
China, polit. | 按照以人为本的要求 | acting on the principle of people-oriented approach |
China, polit. | 按照以人为本的要求 | acting on the principle of giving priority to human development |
China, polit. | 按照以人为本的要求 | acting on the principle of putting people first |
gen. | 按照传统,情人节这一天也预示着春天的来临,小鸟们会在这个时候选择它们的伴侣。在英国的苏塞克斯郡,人们称情人节为“百鸟成婚节” | Traditionally, spring begins on St. Valentine's Day February 14th , the day on which birds chose their mates. In parts of Sussex, Valentine's Day was called “the Birds,Wedding Day” |
textile | 接受应收账款为短期借贷担保的人或公司 | factor |
fin. | 提供期限为1周的短期人民币贷款 | offer one-week renminbi loans |
gen. | 提倡享乐为人生唯一目的的学派 | Cyrenaicism |
econ. | 支付到最后一人死亡时为止的联合年金 | joint and survivor annuity |
busin. | 无法律行为能力的人 | person under a legal disability |
busin. | 无行为能力的人 | person under disability |
proj.manag. | 早期的估计数字显示、 人们认为光是经济损失可能就相当严重 | Early estimates suggested that the economic cost alone might be grievous |
gen. | 易为人动的地方 | fishbowl |
gen. | 是的。您为史密斯先生和夫人预订了从11号到14号的双人房间 | Yes. You've booked a double room for Mr. and Mrs. Smith from the 11 th to the 14 th |
China, law | 有不良行为的未成年人 | juvenile involved in misbehavior |
interntl.trade. | 有为的商人 | enterprising merchant |
commer. | 有些中国人已经将宜家作为他们自己家庭的延伸 | Some Chinese have always treated IKEA as an extension of their own homes |
expl. | 有人建议、用炸药里碳的总含量来作为确定爆炸时的温室气体排量的基础 | It is proposed that the total carbon content of the explosive should be used as the basis for GHG determinations from detonation |
expl. | 有人证明使用这种破碎带模型、遇到各种岩石和爆破环境时、能可靠地估算过筛直径为1mm 碎岩的比例 | The crushed zone model has been shown to provide a realistic estimate of the proportion of fragments passing 1 mm for a wide variety of materials and blasting situations |
econ. | 美有希望成为客户的人 | prospect |
UN, police | 有效执行执法人员行为守则的指导方针 | Guidelines for the Effective Implementation of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials |
busin. | 有行为能力的人 | person capable of disposing |
tech. | 有行为能力的人 | capable person |
proj.manag. | 本票上未记载付款地的、出票人的营业场所为付款地 | Where the place of payment is not specified on a promissory note, the business premises of the maker is the place of payment |
expl. | 本组织为残疾人做了很多有价值的事情 | This organization has rendered many valuable services on the behalf of the disabled |
inf. | 极为称心如意的事或人 | a bit of all right |
gen. | 极为累人的工作 | backbreaker |
China, polit. | 检举选举中违法行为的人 | inform against the person committing illegal acts in an election |
ecol. | 水资源的人为污染源 | man-made source of water pollution |
tech. | 法人的行为能力 | disposing capacity of juristic person |
interntl.trade. | 法律上无行为能力的人 | person under a legal disability |
desert. | 灾害时人的行为 | human behavior during a disaster |
expl. | 炸药与岩体的关系被认为是单位炸药消耗量、爆破人员可用来作为确定岩体中炸药分布的总指标 | The relationship between the explosive and the rock mass is known as the powder factor and can be used by the blaster as a general guideline for determining explosive distribution in the rock mass |
gen. | 犯侵权行为的人 | tort-feasir |
expl. | 环保人士批评政府对水质污染的不作为 | Environmentalists often blast the government far its inaction about water pollution |
commer. | 由于被保险人故意的违法行为所导致的损失不予赔偿 | Loss or damage attributable to the wilful misconduct of the insured is not recoverable |
gen. | 由私人非营利机构作为公共事业经营的 | semipublic |
winemak. | 百万富翁和亿万富翁特别痴迷于波尔多酒的故乡,因为葡萄酒已经接替昂贵的白兰地成为商业人士的选择 | The millionaires and billionaires are particularly obsessed with the wine country of Bordeaux, as red wine has taken over from expensive brandy as the business lubricant of choice |
sport, bask. | 盯人为主、抢球为辅的区域联防 | set zone |
China, polit. | 确定准许使用未成年人为扒炭工或司炉工的最低年龄公约 | Convention Fixing the Minimum Age for the Admission of Young Persons to Employment as Trimmers or Stokers |
gen. | 祖籍为英国的人 | Englishman |
econ. | 约翰被指定为他哥哥遗嘱的执行人 | John was made executor of his brother's will |
ceram. | 绘师的创作从传统主题转变为对他们自己从未见过的人物和地点的描述,例如圣经《圣经》场景、早期油画大师的作品 | Artists switched from traditional motifs to depictions of people and places they'd never seen—biblical scenes, images from Old Master paintings |
gen. | 美国人的食物以肉类为主 | American food is made primarily of meat |
UN, police | 联合国打击跨国有组织犯罪公约关于防止、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书 | Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime |
econ. | 股东为了估算本人拥有的股票的价值,必须阅读公司的年度财务报表 | Stockholders must read the annual financial statement of a company in order to evaluate their own holding |
securit. | 股价中人为的因素 | human factor in stock prices |
gen. | 自以为文化修养很高的人 | doubledome |
gen. | 自以为有学问而实际上幼稚浅薄的人 | sophomore |
gen. | 自命为恩人的 | patronizing |
busin. | 自然人的行为能力 | disposing capacity of the natural person |
gen. | 舍己为人的 | self-giving |
sport. | 英国"铁人"汤普森赢得男子十项全能金牌、成为第二位卫冕奥林匹克"铁人"美名的运动员 | Britain's Iron man Daley Thompson won the decathlon and became only the second man ever to retain his Olympic title |
cosmet. | 英格兰中西部的人为了让内衣的味道更好,会在上面喷洒香水 | West midlands spray their undergarments with perfume to make them smell better |
econ. | 蓄意破坏他人财产的行为 | a malicious mischief |
econ., int. law. | 蓄意破坏他人财产的行为 | malicious mischief |
cosmet. | 虽然我们的兰蔻香水具有高质量和与众不同的香型,但是它的价格比普通香水高很多,我认为广告应该针对时尚人群 | Although our Lancome perfume is of high quality and of different flavors, it is much more expensive than ordinary perfume. I think the advertising should aim at fashionable people |
interntl.trade. | 行为不正当的商人美俚 | snopes |
gen. | 行为不端〔不规矩〕的人 | misdemeanant |
gen. | 行为卑劣的人 | cur |
gen. | 行为古怪的人 | fantastico |
gen. | 行为古板的人 | frump |
gen. | 行为怪异的人 | freakout |
gen. | 行为放荡的人 | goer |
busin. | 行为的个人决定因素 | individual determinant of behavior |
consult. | 行为科学的人类工效学 | behavioural science and human engineering |
gen. | 行为粗鲁的有钱人 | pigs in clover |
gen. | 被扣为人质的状态 | hostage |
gen. | M 被推荐为M的候选人 | be proposed as a candidate for |
interntl.trade. | 被法院宣告为破产人的当事人 | party adjudged bankrupt |
econ. | 被法院宣告为破产人的当事人 | adjudged bankrupt party |
tech. | 被法院宣布为破产的当事人 | party adjudged bankrupt |
gen. | 西方国家的人们通常以高蛋白、高脂肪、高热量的食物为主 | People in West mainly eat food with high protein, high fat and high quantity of heat |
gen. | 认为人不过是野兽的人 | animalist |
econ. | 许可证获准后即开立以你方为受益人的信用证 | After the licence is approve d, we will establish a L/C in your favour |
econ. | 该计划的目的是为年轻人创造新的就业机会 | The scheme aims at creating new jobs for young people |
gen. | 谢谢等待,先生,我们能为您提供9月25至28号带飘窗的单人间。您能告诉我您计划什么时候到达酒店吗? | Thank you for waiting. Yes, sir, we can offer you a single room with a bay window on Sep 25th to Sep 28th. Can you tell me when did you plan to arrive at our hotel? |
econ. | 货款应以我方为受益人的、保兑的、不可撤销的信用证方法支付 | The payment should be made by means of a confirmed, irrevocable L/C to be opened in our favour |
gambl. | 赌赛马为生的人 | bookmaker |
gen. | 赴美旅游团组预约:不少于15人组成的目的相同,且共同出行的团组,可以申请特殊团组预约。如果旅行社需要反复为其他游客进行签证申请预约,可以网上创建一个“旅行协调员”账户,而不使用团组预约 | Groups of not fewer than 15 individuals, traveling in the U. S. together for the same purpose, may request a special group appointment. If you are a travel agency repeatedly booking appointments for other travelers, you can create a travel coordinator profile in our online system, rather than booking group appointments |
expl. | 过去的十年、为了让二氧化碳在大气中的含量稳定在550 * 10⁻⁶、有人呼吁采取极端的行动 | Calls for drastic action have bee made within the last decade in order to achieve stabilization of CO₂ levels at around 550 ppm twice the preindustrial era levels。 |
proj.manag. | 近来、 商业模式以拥有专利保护的知识产权形式出现、 更加为人们所重视 | Business models have taken on greater importance recently as a form of intellectual property that can be protected with a patent |
expl. | 近来、人们把研究的重点大多放在破碎曲线的细端、以探索爆破的潜力、因为爆破的结果会影响到含金属矿石随后的粉碎和加工制造过程 | More recent focus has been provided on the finer end of the fragmentation curve to explore the potential of blasting to influence the subsequent crushing and nulling performance of metalliferous ores |
expl. | 这些人往往会因为微不足道的琐事而大发雷霆 | These guys tend to explode at any moment over the least thing |
econ. | 这笔款子是承包人为了某种其他明显的目的而明确支付的 | The payment was explicitly made by the contractor for some other explicit purpose |
mil., air.def. | 通信术语:传输接收时的人为干扰 | artificial interference to transmission or reception |
econ. | 部门经理到另一城市去了,琼斯被任命作为他的代理人 | The department manager was absent in another city, and Jones was appointed to act as his deputy |
commer. | 银行之所以愿意向岀口商提供资金,既由于它掌握着货运单据作为垫付款的担保品,也由于在必要时,它可向对银行发岀指示的买方与汇票的出票人岀口商行使用追索权 | The bank is prepared to provide finance to the exporter because it holds the shipping documents as collateral security for the advance and, if necessary, can take recourse to the buyer as instructing customer and the exporter as drawer of the bill |
gen. | 铸钢厂引人的是电压为11千伏的电力 | steel foundries take in power at 11 kV |
expl. | 防止人为失误的管理措施1. 根据工作任务的要求选择合适的人员。 2. 推行标准化作业,通过教育、训练提高人员的知识、技能水平。 3. 合理地安排工作任务,防止发生疲劳和使人员的心理紧张度最优。 4. 树立良好的企业风气,建立和谐的人际关系,调动职工的安全生产积极性 | management measures of human error prevention |
space | 防止人为差错的 | idiot-proof |
busin. | 限制行为能力的人 | person limited in disposing capacity |
securit. | 陷人抵押贷款债务成为无辜的受害者 | mire in mortgage debt as innocent victims |
gen. | 非人为的 | unstudied |
textile | 靠工资为生的人 | payroller |
lab.law. | 靠工资为生的人 | wage earner |
busin. | 靠工资为生的人 | wageworker |
proj.manag. | 马丁已让他成为公司的普通合伙人 | Martin has taken him into general partnership in his company |