DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing 了 解 | all forms | in specified order only
ChineseEnglish
了解make of
我们了解give us to understand (that you deal in brushes of all kinds, 你们经营各种刷子)
了解get at
了解最新发展的hip
他对我们关于建设所写的内容作了错误的解释He has got a wrong interpretation on that we have written in connection with the construction
你们应当了解这次延误已使我们处于为难境地You should understand that this delay has placed us in an embarrassing situation
你肯定对这些问题都很了解You are certain to be well posted up in the subjects
使…了解市场情况acquaint with the market condition
公司了解内幕人corporation "insider"
兹随函附上小册子和价目单各一份,便于你方了解我公司出口货物的情况We enclose a brochure and a price list to give you a general idea of the goods available for export
制造商应该经常了解消费者的口味,因为他们是商品的最终使用者Manufacturers should always know about the taste of consumers, because their goods are to be distributed to them ultimately
了解understandable
在这个问题上他们与我们达成了谅解They have reached an understanding with us on this matter
外销部经理必须了解产品的技术性能和规格The outside sales manager must have some knowledge of the technical capabilities and specifications of the products
如果我们想赢得这场竞争,重要的是要了解对手的背景If we want to win the competition, it is important to know the rival s' background
就这样,一个拖延多日的问题令人满意地解决了Thus, a much stalled question has been satisfactorily settled
了解问题problem as understood
建筑公司同意让业主经常了解有关施工的进展情况The building company agrees to keep the owner informed of any developments relating to the construction
很明显你的讲话被误解了Obviously your remarks were wrongly construed
成本保险费加运费价格、折扣和交货期都是我们想了解CIF prices, discounts, and delivery schedule are what we want to know
我们了解你商店经营汽车备用零件We are aware that your store handles spare parts for motor cars
我们为调解已作了很大努力,但毫无结果We've made great efforts at conciliation but in vain
我们从销售员的反馈中了解到顾客对该新型商品的反应We have some feedback from the sales force about the customer's reaction to the new model
我们对分公司的财务状况了解得很清楚We know very well about the financial affairs of the affiliated company
我们必须立即着手解决拖了一年之久之事,否则我们的损失更大We must immediately set out to settle this matter, which has been hanging fire for one year or we will suffer even greater loss
我们想了解一下建立合资企业应采取哪些步骤?We'd like to know what steps should be taken to establish a joint venture?
我们阅读并理解了前述条件,同意完全执行这项订单We have read and understood the foregoing conditions, and agree to execute the order to the full
我还想了解一下像你的上司那样的主管人员有什么样的职责I'd like to know more about what an executive like your boss does
新任总经理解雇了二分之一的推销员The new managing director fired half the sales force
由于我方始终未得到全面详细的信息,对你方市场不了解We are unfamiliar with your market situation since we haven't been fully informed
老板已对雇员们做了口头解释The boss has already given a verbal explanation to the employees
船期拖了 3 天仍未解决The shipment has been hanging fire for 3 days
董事会依靠销售部了解开发新产品的信息The board of directors relies on the marketing department for information on developing new products
解决了的settled
这封信因解释含糊而造成了误解The letter was misunderstood because of its ambiguity
这样大大有助于增进相互了解和完美的合作This will contribute much to our better understanding and perfect cooperation
随着合伙关系的解除,工程暂时停了下来The project was suspended upon the dissolution of the partnership