Chinese | English |
一阵大风把门刮开了 | A strong draft blew the door open |
不动一刀一枪就占领了那个关口 | capture that pass without striking a blow |
严霜染红了枫叶 | The maple leaves are fird after a severe frost |
为了…的利益 | in behalf of in sb's behalf |
为了…的利益 | on behalf of on sb's behalf |
为了世界和平正是该组织工作的目标 | World peace is a cause the organization works for |
为了减少索赔事件的发生、炸药的使用人员保存完整的爆破作业记录是聪明的举措、监测爆破振动和冲击波、尽可能通知公众、尽量降低钻孔和交通噪声、减少粉尘并减小其他可觉察到的影响 | In order to reduce damage claims, the explosives user is wise to keep complete records of his operations, to monitor vibrations and airblast, to do what he can to inform the public, and to minimize drilling noise,dust,traffic noise, and other perceptible effects |
为了最优结果对爆破的严格控制 | exacting control of blasting for optimum results |
为了社会正气、他敢想、敢说、敢做 | He dares to think,to speak and to act on behalf of a healthy tendency in society |
为…开了先例 | create a precedent for |
书桌上的纸刮走了 | The paper on the desk blew away |
了解有无水压爆破的条件 | design procedure of water pressure blasting |
他们成功地采用了超声波技术把鱼赶走、有效避免爆破对珍贵鱼类和其他水生物的不利影响、因而体现了工程建设与生态保护的和谐 | They have successfully adopted ultrasonic technology to drive away fish, which effectively avoided the impact of blasting on such valuable fish and other aquatic organisms, thus reflecting the harmony of engineering construction and ecological protection |
他们把做衬衫的好几种布样作了比较 | They compare quite a few samples of cloth for shirts |
他使用了一个旧名字 | He assumed an old name |
他的到来泄漏了整个行动计划 | His coming here has blown all the operation |
他的飞机在5000m的高空起火了 | His plane fird at a height of 5000 m in the sky |
低估了冲击波的威力 | underestimate the strength of shock wave |
低估了天气的影响力 | underestimated influence of weather |
你为我做了很多事情 | You have done much on my behalf |
倾陷了的 | collapsed |
利用商业市场上投放的廉价而高效的军用炸药促成了抛掷助爆药的研制 | The cast booster development was fostered by the availability of inexpensive military high explosive released to the commercial market |
动不了的 | stuck |
医生说毫无节制的吸烟、引发了他的肺部疾病 | Smoking without restraint, says the doctor, is contributive to his lung diseases |
厂家忘记注明炸药生产的日期了 | The factory forgot to data the explosive |
吸附了的 | adsorbed |
在过去的几十年里、人们对飞石现象进行了大量的实验研究和理论研究 | Much experimental and theoretical work about flyrock phenomena has been performed in the past decades |
如果是为了好事,他们捐献些财物也不在乎 | They do not mind giving some if it is for a good |
学校开除了这孩子的学籍、这对他父母是个沉重打击 | The boy was dismissed from the school. It was a hard blow to the parents |
孩子的气球挤炸了 | The child's balloon exploded due to compression |
层积了的 | stratified |
山头炸掉了 | The top of the hill was blasted down |
岩石爆破文献记录了 20 世纪下半叶人们以爆破手段预测破岩而不断付出的努力 | Rock blasting literature documents sustained attempts over the latter half of the 20th century to predict the fragmentation of rock by blasting |
当前排炮孔抵抗线不足或钻孔偏离了设计的方向时、也会发生自由面破裂现象 | F-bursting can also occur when the front row has insufficient burden or drilling deviations from design |
影响爆破行为的岩体特性描写的最少、包括非连续面的密度、强度、硬度、频率及自然属性、而且对爆破区域内这些参数的可变性了解的也最少 | The minimum description of rock mass properties that influence blast performance includes the density, strength, stiffness and frequency and nature of discontinuities, together with an understanding of the variability of these parameters across the blasting area |
我们通过实验又证实、随着炮孔未装药部分的长度的减少、抛掷的散射角度则加大了 | Our experiments also confirmed that the scatter of the angle of throw increases as the unloaded hole length decreases |
战场上、炮火炸掉了他的双腿 | The gunfire on the battleground blew his legs off |
手榴弹在离仓库只有10米远的地方爆炸了 | The hand grenade detonated at a place only ten meters from the depot |
旭日东升、映红了东方的天幕 | The rising sun firs the eastern sky |
《时代》分四期连载了这位医生关于癌症研究的文稿 | TIME published as a serial this doctor's contributions about cancer research in four issues |
明了的 | coherent |
最近的 20 年、海内外为拆除和建设而开拓了各种行之有效的爆破方法 | In recent two decades different effective blasting methods have been pioneered for destruction and construction at home and overseas |
本文建议使用爆破气体释放标准以保护海洋哺乳动物、并介绍了在水下施工爆破邻近区域探测海洋哺乳动物的优选方法 | blast emission criteria are recommended for the protection of marine mammals, a preferred method described far the detection of marine mammals in the vicinity of underwater construction blasting,in this paper |
本文的以下部分除详细分析了有关数据以及自变量之间的关系外、还简短探讨了自变量和常量 | The remainder of this paper is intended to make a brief discussion of independent variables and constants as well as a detailed analysis of the relevant data and relationship between the independent variables involved |
本组织为残疾人做了很多有价值的事情 | This organization has rendered many valuable services on the behalf of the disabled |
样品附近的岩心上显示的裂纹频率在采样时就注意到了 | The fracture frequency displayed by the cores in the vicinity of the samples was noted at the time of sampling |
棒极了 | quality |
气候学家预测、包括冰层大规模融化在内的可怕后果、改变了区域性气候类型、正在引发更为强劲的热浪、旱涝、热带疾病的蔓延以及海平面的最终上升 | Climate scientists predict dire consequences including extensive melting of ice sheets, changed regional weather patterns causing more intense heat waves, droughts and floods, the spread of tropical diseases and eventual rises in sea level |
汤姆一周把所有积蓄都乱花光了 | Tom blew all his savings in a week |
汽车造成了大气污染 | Automobiles contribute to air pollution |
火箭已装足了燃料 | The rocket has been primed with enough fuel |
炮弹巨大的冲击波振烂了玻璃窗 | glass windows broken by intense blasts of shells |
然而在约束爆破中、装了炸药的炮孔覆盖了诸如破碎岩石那样的炮泥 | In confined blasting, however, the borehole in which the explosive material is placed is capped with material such as crushed rock |
爆破器材太少了 | The blasting equipment is lamentably inadequate |
爆破工程师借助雷管引爆了炸药 | The blasting engineer detonated the dynamite with the help of a detonator |
爆破既产生了新的裂缝、又延展了固有的裂隙和节理、这样可松动并取出岩体结构中的“原位”岩块 | Blasting involves both the creation of new fractures and the extension of existing cracks and joints to loosen and liberate "in-situ" blocks within the rock mass structure |
由于军方的干预、本来是小事、却闹大了 | The minor issue exploded due to the military invention |
由于膨胀气体挤压这种物质、致使能量损失速度快、爆后产物的压力和温度迅速下降。这些损失作为膨胀波传到反应区之内、因而降低了压力和反应速率、且最终消除了对爆震波面传播的能量支持 | As the expanding gases compress such material, energy is lost rapidly and pressure and temperature drop sharply in the reaction products. These losses are communicated to the interior of the reaction zone as a rarefaction wave, lowering the pressure and reaction rate, and ultimately removing support far the propagation of the detonation front |
直截了当的 | point-blank |
终了 | omega |
经验表明、这种方法往往高估了大多爆破场景的最大粒度 | Experience indicates that this tends to overestimate the top size in most blasting situations |
被放弃扔弃、遗弃了的 | abandoned |
评估米矿作业产生浮尘的国家污染物分类细则手册、列岀了由于煤矿爆破产生的浮尘全部悬浮颗粒方程如下 | The national pollutant inventory manual far the estimation of fugitive dust from mining operations offers the following equation for the dust total suspended particulates generated from blasting in coal mines |
过去的十年、为了让二氧化碳在大气中的含量稳定在550 * 10⁻⁶、有人呼吁采取极端的行动 | Calls for drastic action have bee made within the last decade in order to achieve stabilization of CO₂ levels at around 550 ppm twice the preindustrial era levels。 |
近来的研究提供了更为准确的气象数据、可以用来预测和评价诸如噪声、飞尘抑制、气体排放以及冲击波超压等对环境的影响 | Recent research has provided more accurate meteorological data that may be used for the prediction and assessment of environmental effects such as noise, dust control, and gaseous emission as well as airblast overpressure |
这一过程是全球大多数生产设备所采用的、体现了硝酸铵生产的各个方面 | This process is typical of most global production facilities and reflects different aspects of production of ammonium nitrate |
这个新职员很快积累了不少工程爆破的经验 | This new employee has gained much experience in engineering blasting by leaps and bounds |
这些制约着地下煤开采水平的混杂因素以及影响整个开采过程的地质因素、技术因素和经济因素复杂关系之间的相互作用、已在上文作了详细探讨 | The motley of factors that constrain the level of recovery in underground extraction of coal and the complex interplay of geologic, technologic and economic factors affection the overall recovery process have been discussed above in detail |
这些地区率先实行了农村合作医疗制度 | These regions are the first to apply the cooperative medical system in rural areas |
这种含微球炸药产品的黏度与非敏化的乳化炸药相比、通常是加大了 | The viscosity of the microsphere-containing product is usually increased compared to non-sensitized emulsion |
这种解释对我们了解他的生平故事很重要 | This explanation is of concern to our understanding of his lifetime story |
这项工作的成功为卷装的乳化炸药向散装供应转变铺平了道路 | The success of this work paved the way for the change from cartridged emulsions to bulk supply |
通常用于爆破设计和破碎模型中的这些参数、都是静态的、而非动态性质、只不过在用于模型时经验因素弥补了这种反常 | The parameters that are generally used in blast design and fragmentation modeling are the static rather than the dynamic properties, but empirical factors used in the models compensate for this anomaly |
那天是谁开枪打死了两议员? | Who fird the bullet that killed two congressmen that day? |
重要的是合理地实现了炸药及其辅助商品一揽子计划、相应地节省股票持有费用、致使包装简便、并达到库存要求 | Significant rationalization of the explosives and accessories commodity basket has been achieved with concomitant savings in costs of stock holding and simplification of packaging, transport and storage requirements |
鉴于这一点、为了研究爆破飞石、我们在挨着居民区的磷矿作了实地考察 | Keeping this in view, field investigations were conducted at a phosphate mine to study the flyrock from blasting |
锅炉昨晚加满了煤 | The boiler was fully charged with coal yesterday evening |
锌置换了稀酸中的氢 | displacement of the hydrogen in dilute acids by zine |
门炸倒开了 | The gate was blasted down (open) |
除了与地质和距离有关的因素外、还有一些因素与爆破作业设计直接相关。其中最重要的是每次延迟的最大装药量、即每次要爆炸的炸药最大量有时标明为每8毫秒间隔爆炸的炸药量 | In addition to factors that are related to geology and distance are those factors that are related directly to the design of blasting operations. The most important of these is the maximum charge weight per delay: that is, the maximum quantity of explosive that detonates at one time sometimes specified as being that which detonates within any eight millisecond period of time |
风把他的礼帽刮掉了 | His hat blew off |
风暴减弱了 | The storm has abated |