DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject China containing 主人 | all forms | in specified order only
ChineseEnglish
中华人民共和国主席the President of the People's Republic of China
中华人民共和国副主席the Vice President of the People's Republic of China
中央人民政府主管部门competent authority of the Central People's Government
为人民服务、为社会主义服务serve the people and socialism
主人master
主持召开党外人士座谈会preside over a forum of non-Party dignitaries
主管人员chief executive
主要管理人员major managers
主要负责人person in charge
享有自主用人的权利have the right to employ people independently
人民参与管理国家事务的民主权利the people's democratic right to participate in the management of state affairs
人民当家作主the people's position as the masters of the country
人民当家作主的权利the right of the people to be the masters of their own affairs
人民政府主管部门competent department of the people's government
人民民主the people's democracy
人民民主专政people's democratic dictatorship
人民民主专政the people's democratic dictatorship
人民民主革命the people's democratic revolution
人民的民主权利保障制度system for safeguarding the people's democratic rights
人道主义精神humanitarian spirit
会议主持人the chairman of the meeting
体现了党的主张和人民意志的统一a law embodied the unity of the Party's position and the will of the people
保障人民当家作主的民主权利guarantee people's democratic rights to be masters of their own affairs
保障公民的人身权利、民主权利和其他权利safeguard citizens rights of the person and their democratic and other rights
充分体现了坚持党的领导、人民当家作主和依法治国的有机统一fully embody the organic unity of the leadership of the Party, the position of the people as masters of the country and the running of the government according to the rule of law
全国人民代表大会主席团Presidium of the National People's Congress
全国人民代表大会主席团the Presidium of the National People's Congress NPC session
副主任若干人a number of deputy directors
副主任若干人a number of vice-chairmen
县级以上的地方各级人民代表大会常务委员会主任会议the council of chairmen of the standing committee of the local people's congress at or above the county level
听证主持人host or hostess of the hearing
国家主人master of the country
国家的主人masters of the country
坚持党的领导、人民当家作主和依法治国的有机统一uphold the organic unity of the leadership of the Party, the position of the people as masters of the country and the running of the government according to the rule of law
完善人民的民主权利保障制度improve the system for safeguarding the people's democratic rights
实现党的领导、人民当家作主和依法治国的有机统一fully integrate the leadership of the Party, the people's position as the masters of the country and the running of the government according to the rule of law
审议全国人民代表大会主席团交付的议案examine proposals delegated by the Presidium of the NPC session
对于全国人民代表大会常务委员会的组成人员,中华人民共和国主席、副主席,国务院和中央军事委员会的组成人员,最高人民法院院长和最高人民检察院检察长的罢免案proposals of the removal from office of a member of the Standing Committee of the National People's Congress, the President or Vice-President of the Peopled Republic of China, a member of the State Council or the Central Military Commission, the President of the Supreme Peopled Court or the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate
把坚持党的领导、人民当家作主和依法治国有机统一起来organically combine the leadership of the Party, the people's position as the masters of the country and the running of the government according to the rule of law
抢救人员生命为主focus on the saving of human life
提倡爱祖国、爱人民、爱劳动、爱科学、爱社会主义的公德advocate the civic virtues of love of the motherland, of the people, of labour, of science and of socialism
有关社会平等主体间财产关系和人身关系的法律laws concerning property and personal relations between individuals with equal standing in society
未经全国人民代表大会大会主席团许可without the consent of the Presidium of the current National Peopled Congress NPC session
根据中华人民共和国主席提名based on the nomination by the President of the Peopled Republic of China
民主党派和无党派人士non-Communist parties and non-party personages
海关主要负责人leading member of the customs
由中华人民共和国主席签署主席令予以公布promulgate in decrees signed by the President of the Peopled Republic of China
直接负责的主管人员leading person directly in charge
自主创业人员persons who start undertaking independently
自主用人employ people independently
自治区人民政府主席chairman of the autonomous regional people's government
调查全国人民代表大会主席团和常务委员会交付的质询案look into the questions raised by the Presidium and the Standing Committee of the NPC
非经全国人民代表大会会议主席团许可without the consent of the Presidium of the current session of the National Peopled Congress