Subject | Chinese | English |
securit. | 一线主管人证券公司 | supervisory staff for front office |
gen. | 一般情况下,主人坐在桌子的一头,客人离主人坐得越近,说明其身份越重要 | Hosts often sit at the end of table. The nearer to the hosts, the more important the guests are |
gen. | 一部电影是否继续投资,海外票房潜力是好莱坞电影制作人考虑的主要因素 | Most notably, potential overseas ticket sales nowadays determine whether or not a studio executive gives the go-ahead to a movie |
sport. | 上届的撑竿跳冠军和我们分享了动人的故事,故事的主角是一个瘦小但却热爱足球的小伙子 | The former pole-vault champion shares a moving story about a skinny young boy who loved football with all his heart |
gen. | 不由自主的人 | hostage |
commer. | 不论货物发生何种情况,按 CIF 条件成交的买主可以根据提单对船主提岀诉讼,或根据保险单对保险人提出诉讼 | The c.i.f. buyer, whatever happens to the goods, will have either a cause of action on the bill of lading against the ship or a cause of action against underwriters on the policy |
econ. | 不顾别人的本位主义 | self-departmentalism |
tech. | 业主一承包人协议书 | owner-contractor agreement |
tech. | 业主与承包人合同 | owner-contractor agreement |
tech. | 业主与承包人契约 | owner-contractor agreement |
tech. | 业主代理人 | owner's inspector |
econ. | 业主应提供一切可能的帮助使承包人完成合同 | The owner shall render all assistance available to enable the contractor to fulfil the agreement |
tech. | 业主的技术人员 | owner's technical personnel |
gen. | 个人〔利己〕主义 | individualism |
gen. | 个人〔利己〕主义者 | individualist |
gen. | 个人〔利己〕主义者的 | individualistic |
econ. | 个人业主 | individual proprietor |
commer. | 个人业主 | sole proprietor |
fin. | 个人业主所得 | income from unincorporated enterprises |
econ. | 个人主义 | individualism |
econ. | 个人主义者的 | individualistic |
gen. | 个人主义者的 | individualist |
econ. | 个人主义制度 | individualistic system |
busin. | 个人主义学派 | individualist school |
econ. | 个人主义派 | individualist school |
econ. | 个人主义派 | individual school |
sport. | 个人主义犯规 | egocentric foul |
sport. | 个人主义犯规 | ego centered foul |
econ. | 个人主义的假设 | individualistic assumption |
econ. | 个人主义经济 | individualistic economy |
econ. | 个人主义者 | individualist |
manag. | 个人主张 | personal ground |
China, polit. | 中华人民共和国主席 | the President of the People's Republic of China |
China, polit. | 中华人民共和国副主席 | the Vice President of the People's Republic of China |
China, law | 中央人民政府主管部门 | competent authority of the Central People's Government |
China, polit. | 为人民服务、为社会主义服务 | serve the people and socialism |
archit. | 主总承包人 | chief contractor |
securit. | 主事人 | principal |
gen. | 用做称呼主人 | baas |
gen. | 主人 | lord |
gen. | 主人 | sircar |
gen. | 主人 | padrone |
gen. | 主人 | maitre |
gen. | 主人 | sirkar |
avia. | 主人 | MSTR |
avia. | 主人 | MST |
manag. | 主人 | master |
manag. | 主人 | employer |
sport. | 主人 | host |
gen. | 主人 | owner |
gen. | 主人公 | protagonist |
gen. | 主人公 | hero or the heroine |
tech. | 主人卧室 | master bedroom |
avia. | 主人口点 | main entry point |
archit. | 主人的 | master |
China, law | 主人翁 | master |
comp. | 主从机器人 | master-slave manipulator |
agric. | 主伐收人 | final income |
econ. | 主体经济人 | subject economic man |
busin. | 主办人 | person in charge |
tech. | 主办人 | entrepreneur |
manag. | 主办人员 | person in charge |
securit. | 主动买人表示询价者、自报价者买人交易标的物的动作 | mine |
bridge. | 主叫人 | captaincy |
tech. | 主审人 | appraiser in chief |
avia. | 主导人物 | dominant body |
gen. | 出于宗教动机的主张实行 沉默的人 | silentiary |
manag. | 主张中央集权下经济统制的人 | statist |
anim.husb. | 主张中央集权下经济统治的人 | statist |
gen. | 主张按照语音拼字的人 | phoneticist |
gen. | 主张按照语音拼字的人 | phonetist |
gen. | 主张没收资本的人 | levist |
gen. | 主张…的人 | believer |
gen. | 主张过分简单化的人 | simplicist |
securit. | 主张进行黄金投资的人 | gold bug |
securit. | 主承保人 | leading underwriter |
busin. | 主承租人 | head lessee |
securit. | 主承销人 | leading underwriter |
shipb. | 主持人 | presider |
gen. | 主持人 | facilitator |
gen. | 主持人 | satrap |
tech. | 电台节目的主持人 | emcee |
sport. | 主持人 | speaker |
sport. | 主持人 | Master of Ceremonieы |
adv. | 主持人 | master of ceremonies |
adv. | 主持人 | anchor |
gen. | 广播电视主持人 | anchorman |
econ. | 商业活动的主持人 | sponsor |
gen. | 主持人 | presenter |
archit. | 主持人座 | chair |
adv. | 主持人式广告 | presenter commercial |
gen. | 电视或广播节目主持人的 | moderatorial |
gen. | 主持仪式〔典礼〕的人 | celebrant |
China, polit. | 主持召开党外人士座谈会 | preside over a forum of non-Party dignitaries |
securit. | 主牵头人 | senior manager |
avia. | 主磁带录人 | master tape loading |
expl. | 主管一大户人家 | in charge of a big family |
tech. | 主管人 | principal-in-charge |
tech. | 主管人 | supervisor |
gen. | 主管人 | master |
gen. | 主管人 | controllor |
manag. | 主管人 | superintendent |
busin. | 主管人 | governor |
busin. | 主管人 | chief manager |
gen. | 主管人 | Supremo |
gen. | 主管人 | warden |
gen. | 主管人 | controller |
busin. | 主管人员 | supervisor |
fin. | 主管人员 | executive officer |
manag. | 组织机构的主管人员 | governors |
manag. | 主管人员 | executive staff |
manag. | 主管人员 | executive in charge |
China, law | 主管人员 | chief executive |
nautic., tech. | 主管人员 | competent person |
securit. | 主管人员 | executive |
commer. | 主管人员与职工之间的关系 | management-labour relations |
busin. | 主管人员培养规划 | executive development program |
busin. | 主管人员招聘 | executive recruitment |
busin. | 主管人员挑选 | executive selection |
manag. | 主管人员的培训 | executive training |
busin. | 主管人员素质 | executive traits |
busin. | 主管人员薪金与津贴 | executive salary and bonus |
busin. | 主管人员鉴定 | executive appraisal |
busin. | 主管人指示 | executive order |
tech. | 主管人的职位 | superintendency |
busin. | 主管合伙人 | managing partner |
securit. | 主管合伙人 | partner in charge |
busin. | 主管登记注册的人 | registrar |
securit. | 主经办人 | senior manager |
securit. | 主经办人 | lead manager |
busin. | 主考人 | examiner |
tech. | 主行人区 | main pedestrian zone |
gen. | 企业中主要关键人物 | keyman |
securit. | 主要专业人员的确认 | identifying key professionals |
securit. | 主要专业人员认定 | identifying key professionals |
busin. | 主要业务人员 | chief operating personnel |
busin. | 主要业务人员 | chief operating officer |
busin. | 主要人事登记卡 | master personnel record |
tech. | 主要人口 | main entrance |
gen. | 主要人口 | foregate |
tech. | 主要人员 | main staff |
tech. | 主要人员 | key personnel |
econ. | 主要人物 | key man (person) |
manag. | 主要人物 | key in work man |
manag. | 主要人物 | high priest |
sport. | 主要人物 | dominating figure |
gen. | 古希腊戏剧中的主要人物之间的冲突 | agon |
fin. | 主要保荐人 | primary sponsor |
busin. | 主要债务人 | debtor principal |
busin. | 主要债务人 | primary obligor |
busin. | 主要债务人 | principal debtor |
consult. | 主要债权人 | major creditors |
consult. | 主要协作人 | key associates |
securit. | 主要发行人 | principal issuers |
econ. | 主要受抚养人 | primary dependent |
securit. | 主要受益人 | principal beneficiary |
securit. | 主要受益人 | primary beneficiary |
securit. | 主要合伙人 | principal partner |
econ. | 主要合伙人 | a predominant partner |
securit. | 主要合伙人 | lead partner |
busin. | 主要工作人员 | key personnel |
busin. | 主要成分是人造纤维 | chief value of synthetic |
econ. | 主要执行人 | chief operating officer |
fin. | 主要承保人 | principal underwriter |
tech. | 主要承包人 | principal contractor |
tech. | 主要承包人 | prime contractor |
tech. | 主要承租人 | major tenant |
securit. | 主要投资人 | anchor |
tech. | 主要担保人 | principal underwriter |
securit. | 主要收人 | principal income |
securit. | 主要监管人 | principal supervisor |
busin. | 主要租船人 | principal charter |
China, law | 主要管理人员 | major managers |
fin. | 主要经纪人 | primary broker |
tech. | 主要行人区域 | principal pedestrian zone |
fin. | 主要负债人 | primary debtor |
manag. | 主要负责人 | principal |
China, law | 主要负责人 | person in charge |
sport. | 主要负责人 | chief official |
commer. | 主要负责人 | chief executive officer |
fin. | [企业]主要负责人 | principal |
tech. | 主要负责人 | principal-in-charge |
gen. | 主要负责人 | prime responsible authority |
securit. | 主要赞助人 | primary sponsor |
agric. | 主要输人 | primary input |
econ. | 主要鉴定人 | chief appraiser |
gen. | 主要靠吃水果过日子的人 | fruitarian |
fin. | 主计人员 | accountable officer |
avia. | 主进人门登机门 | main entry door |
tech. | 主题发言人 | keynote speaker |
tech. | 主题报告人 | keynote speaker |
tech. | 主题报告人 | keynoter |
work.fl. | 主题报告发言人 | keynote speaker |
China, law | 享有自主用人的权利 | have the right to employ people independently |
agric. | 人为寄主 | factitious host |
manag. | 人事主任 | personal manager |
busin. | 人事主任主管 | personnel director |
manag. | 人事主管 | personnel administrator |
busin. | 人事主管 | personnel director |
busin. | 人事主管 | head of the personnel |
tech. | 人事主管人 | personnel director |
tech. | 人事主管人 | personnel manager |
tech. | 人事主管人 | personnel administrator |
busin. | 人事人力资源主任 | director of personnel or human resources |
anim.husb. | 人工寄主卵 | artificial host egg |
gen. | 人性主义 | hominism |
gen. | 人文〔道,本〕主义的 | humanistic |
tech. | 人文主义 | humanism |
sport. | 人文主义的 | humanistic |
gen. | 人文主义者的 | humanistic |
tech. | 人本主义 | humanism |
econ. | 人民党主义 | populism |
China, polit. | 人民参与管理国家事务的民主权利 | the people's democratic right to participate in the management of state affairs |
China, polit. | 人民当家作主 | the people's position as the masters of the country |
China, polit. | 人民当家作主的权利 | the right of the people to be the masters of their own affairs |
China, law | 人民政府主管部门 | competent department of the people's government |
China, polit. | 人民民主 | the people's democracy |
China, law | 人民民主专政 | people's democratic dictatorship |
China, polit. | 人民民主专政 | the people's democratic dictatorship |
gen. | 人民民主国家 | People Democracies |
China, polit. | 人民民主革命 | the people's democratic revolution |
China, polit. | 人民的民主权利保障制度 | system for safeguarding the people's democratic rights |
econ. | 人民资本主义 | people’s capitalism |
desert. | 人类中心主义 | anthropocentrism |
gen. | 人道〔人文,人本〕主义 | humanism |
gen. | 人道〔博爱〕 主义者 | humanitarian |
econ. | 人道主义 | humanity |
manag. | 人道主义 | humanism |
agric. | 人道主义 | humanism (humanismus) |
econ. | 人道主义分组 | humanitarian cluster |
law | 人道主义危机 | humanitarian crisis |
law | 人道主义援助 | humanitarian aid |
law | 人道主义援助 | humanitarian assistance |
law | 人道主义救援 | humanitarian aid |
law | 人道主义救援 | humanitarian assistance |
econ. | 人道主义救济 | the humanitarian relief |
busin. | 人道主义救济 | humanitarian relief |
law | 人道主义法 | humanitarian law |
econ. | 人道主义的 | humanitarian |
tech. | 人道主义管理 | human-management |
tech. | 人道主义管理 | humanitarian management |
China, law | 人道主义精神 | humanitarian spirit |
econ. | 人道主义者 | humanitarian |
gen. | 人道主义者的 | humanitarian |
tech. | 从承包人转移给雇主 | pass from contractor to employer |
commer. | 代理人无权对售岀的货物向买主作任何保证 | The agent has no authority to give the buyers a warranty with respect to the goods sold |
gen. | 代表矿工核对矿主验重员所验矿石重量是否正确的人 | checkweighman |
securit. | 以主事人身份作为交易的一方 | party to transaction as principal |
tech. | 以巨人与神的战斗为主题之作品 | gigantomachy |
manag. | 企业主持人 | chief executive officer |
agric. | 企业主的收人 | entrepreneurial income |
econ. | 工会内企业主的秘密代理人 | track man |
busin. | 企业高级主管人员 | enterprise executive staff |
securit. | 企业高级主管人员保险 | key executive insurance |
gen. | 会出主意的人 | prime mover |
China, polit. | 会议主持人 | the chairman of the meeting |
China, polit. | 法体现了党的主张和人民意志的统一 | a law embodied the unity of the Party's position and the will of the people |
sport. | 体育节目主持人 | sportscaster |
gen. | 在…上作主人 | host |
gen. | 作...主人 | host |
gen. | 作女主人招待 | hostess |
gen. | 供女主人用的 | hostess |
commer. | 保付代理意指买主不付款时由保付代理人支付 | The del credere commission imports that if the buyer does not pay, the factor shall |
China, polit. | 保障人民当家作主的民主权利 | guarantee people's democratic rights to be masters of their own affairs |
China, polit. | 保障公民的人身权利、民主权利和其他权利 | safeguard citizens rights of the person and their democratic and other rights |
busin. | 信托人物主 | trustor owner |
securit. | 债权人会议主席 | chairman of the creditors' meeting |
gen. | 做成为…的主人 | master |
econ. | 做…的主人 | master |
tech. | 偿还任何主权人 | repayable to either |
China, polit. | 充分体现了坚持党的领导、人民当家作主和依法治国的有机统一 | fully embody the organic unity of the leadership of the Party, the position of the people as masters of the country and the running of the government according to the rule of law |
gen. | 先人为主的想法〔印象〕 | prepossession |
China, law | 全国人民代表大会主席团 | Presidium of the National People's Congress |
China, polit. | 全国人民代表大会主席团 | the Presidium of the National People's Congress NPC session |
manag. | 公司主管人员 | corporate management |
busin. | 公司主要管理人 | chief officer of a corporation |
securit. | 公司主要负责人 | major responsible person of company |
adv. | 共同主办人 | cosponsor |
gen. | 再汇人主流的江河支流 | anabranch |
archit. | 再流人主流的支流 | anabranch |
anim.husb. | 农场主人 | ranchman |
econ. | 农场主-借款人 | farmer-borrower |
China, law | 副主任若干人 | a number of deputy directors |
China, law | 副主任若干人 | a number of vice-chairmen |
gen. | 公共宴会的副主持人 | croupier |
busin. | 副主管人 | deputy head |
securit. | 副主经办人 | co-lead manager |
busin. | 劳动的主人 | lords of labor |
archit. | 美国包括房屋主要人口的地面上的底层 | American basement |
avia. | 半主动人造雷达目标 | semi-active artificial radar target |
fin. | 占主导地位的离岸人民币交易中心 | dominant offshore hub for renminbi trading center |
China, polit. | 县级以上的地方各级人民代表大会常务委员会主任会议 | the council of chairmen of the standing committee of the local people's congress at or above the county level |
commer. | 受主导保险人所同意的条款约束:无须再行磋商 | terms to be agreed with leading underwriters |
gen. | 古希腊人文主义 | Hellenic |
econ. | 可能成为主顾或委托者的人 | prospect |
busin. | 各级主管人员联席会 | vertical slice |
busin. | 各部主管人 | heads of divisions |
tech. | 合同主方或其代理人 | awarding agency |
econ. | 合同当事人,意思自主原则 | an autonomy of will of parties to a contract |
econ. | 合同当事人意愿自主原则 | the autonomy of will of parties to a contract |
securit. | 名誉主人 | reputed owner |
securit. | 后勤主管人证券公司 | supervisory staff for back office |
China, law | 听证主持人 | host or hostess of the hearing |
adv. | 唱片节目主持人 | jock |
econ. | 商人资本主义 | merchant capitalism |
securit. | 商行的主要合伙人 | senior partner in a firm |
China, law | 国家主人翁 | master of the country |
China, polit. | 国家的主人 | masters of the country |
econ. | 在…上做主人 | play host to |
gen. | 在…作主人 | play host to |
gen. | 在…作女主人 | hostess |
econ. | 在取得房产主人的书面同意之后,承租人方得占用该房产 | After the written approval of the Landlord is obtained the tenant may take possession of the premises |
China, polit. | 坚持党的领导、人民当家作主和依法治国的有机统一 | uphold the organic unity of the leadership of the Party, the position of the people as masters of the country and the running of the government according to the rule of law |
gen. | 城堡的主人 | Chatelain |
manag. | 大牧场主或工人 | ranchman |
gen. | 城堡或庄园的女主人 | chatelaine |
gen. | 女主人 | hostess |
gen. | 女主人的 | hostess |
gen. | 女主人身份 | mistressship |
sport. | 女节目主持人 | programme hostess |
gen. | 如果希腊人邀请你去他家做客,给女主人送上鲜花或者蛋糕就很合适了 | If you are invited to a Greek home, flowers or a cake for the hostess are an appropriate gift |
econ. | 如果承租人有意把房产的一部分转让给别人,须首先得到业主的同 | If the tenant wants to repledge a part of the premises, he shall first get the permission of the owner |
econ. | 如遇意外事故,雇主应负责对受雇人提供及时救护 | The employer shall be responsible for immediate care of employees in case of accident |
China, polit. | 完善人民的民主权利保障制度 | improve the system for safeguarding the people's democratic rights |
China, polit. | 实现党的领导、人民当家作主和依法治国的有机统一 | fully integrate the leadership of the Party, the people's position as the masters of the country and the running of the government according to the rule of law |
China, polit. | 审议全国人民代表大会主席团交付的议案 | examine proposals delegated by the Presidium of the NPC session |
gen. | 客人给主人道谢的信 | roofer |
busin. | 商业、广告业客户主管人负责与立有账户的客户联系 | account executive |
econ. | 对业主闭厂停工造成的损失,承包人概不负责 | The contractor shall not be liable for damage resulted from lockout by the owner |
econ. | 对个人卖主产品的需求 | demand for the product of an individual seller |
China, polit. | 对于全国人民代表大会常务委员会的组成人员,中华人民共和国主席、副主席,国务院和中央军事委员会的组成人员,最高人民法院院长和最高人民检察院检察长的罢免案 | proposals of the removal from office of a member of the Standing Committee of the National People's Congress, the President or Vice-President of the Peopled Republic of China, a member of the State Council or the Central Military Commission, the President of the Supreme Peopled Court or the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate |
econ. | 对他人主张自己的权利 | exercise one's rights against |
econ. | 小主人 | young masters |
econ. | 工人代表主任 | a director worker |
expl. | 工人的赔偿/雇主责任 | worker's compensation/employers liability |
gen. | 工作主动的人 | self-starter |
busin. | 工厂主管人员委员会 | factory board of executive |
busin. | 工厂布置主管人 | plant layout supervisor |
tech. | 工程主办人 | project sponsor |
tech. | 工程主办人 | project promoter |
tech. | 工程主持人 | person in charge of the project |
tech. | 工程主管人 | bull of the woods |
tech. | 工程的主管人 | master of the work |
adv. | 广播节目主持人 | radio personality |
gen. | 广播节目主持人 | emcee |
busin. | 座谈会主持人 | encounter manager |
tech. | 建筑主管人员 | building authority |
nautic., tech. | 当事人双方主体资格证明文件 | proofs of documents identifying subject eligibility of the parties |
busin. | 当事人自主原则 | party autonomy principle |
gen. | 当节目主持人 | compere |
commer. | 当货运单据转让给最终买主,他就取得提单收货人的资格 | When the shipping documents are transferred to the final buyer, he acquires the status of a consignee of the bill of lading |
gen. | 快游艇主人驾驶人 | yachtsman |
gen. | 快游艇主人 | yachtie |
gen. | 成人主义 | adultism |
econ. | 我们是此次商品交易会的主办人之一 | We are one of the sponsors of this trade fair |
econ. | 我还想了解一下像你的上司那样的主管人员有什么样的职责 | I'd like to know more about what an executive like your boss does |
econ. | 房主同意承租人每半年向他付一次款 | The landlord agrees that the tenant pays to him in semi-annual payments |
econ. | 承租人应得到房产主许可,方能将空出的建筑物转租 | The tenant has to get the permission of the landlord to relet the vacated promises |
China, polit. | 把坚持党的领导、人民当家作主和依法治国有机统一起来 | organically combine the leadership of the Party, the people's position as the masters of the country and the running of the government according to the rule of law |
China, law | 抢救人员生命为主 | focus on the saving of human life |
busin. | 拍卖人周围的顾客或买主 | sale ring |
tech. | 换主人 | change hand |
China, polit. | 提倡爱祖国、爱人民、爱劳动、爱科学、爱社会主义的公德 | advocate the civic virtues of love of the motherland, of the people, of labour, of science and of socialism |
econ. | 提高主人翁责任感 | act with a high sense of responsibility as masters of the home |
gen. | 摆主人架子的 | masterful |
tech. | 操作主管人 | operational supervisor |
tech. | 文件主管人 | superintendent of documents |
gen. | 旅馆女主人 | hostess |
securit. | 无主办人的 | unsponsored |
securit. | 无人主张所有权的财物 | unclaimed property |
gen. | 无人主张的 | unclaimed |
securit. | 无人主张的款项 | unclaimed funds |
busin. | 无组织的个人主义 | disorganized individualism |
gen. | 有关的主要人员 | principal persons concerned |
China, polit. | 有关社会平等主体间财产关系和人身关系的法律 | laws concerning property and personal relations between individuals with equal standing in society |
fin. | 有自主决定权的管理人 | discretionary manager |
gen. | 朝鲜人民民主主义共和国 | Democratic People's Republic of Korea |
gen. | 朝鲜民主主义人民共和国 | Korean People's Democratic Republic |
earth.sc. | 朝鲜民主主义人民共和国亚洲 | Democratic People's Republic of Korea |
gen. | 朝鲜民主主义人民共和国 | Democratic People's Republic of Korea the |
shipb. | 朝鲜民主主义人民共和国船舶监督局 | Register of Shipping of the Democratic People's Republic of Korea |
shipb. | 朝鲜民主主义人民共和国船舶监督局 | Register of Shipping of the Democratic People's of Republic of Korea |
gen. | 未打定主意的人 | fence-hanger |
econ. | 未经业主许可,该房产不得转让给他人 | Without the permission of the owner the house premises shall be non-assignable |
China, polit. | 未经全国人民代表大会大会主席团许可 | without the consent of the Presidium of the current National Peopled Congress NPC session |
law | 权利主张人 | rights claimant |
China, polit. | 根据中华人民共和国主席提名 | based on the nomination by the President of the Peopled Republic of China |
econ. | 榨取工人血汗的雇主 | sweater |
gen. | 民主人士 | democratic personage |
gen. | 民主人士 | democrat |
gen. | 美国民主党人 | democrat |
China, polit. | 民主党派和无党派人士 | non-Communist parties and non-party personages |
tech. | 波浪主人测波浮标 | wave master buoy |
adv. | 流行音乐节目主持人 | jock |
sport. | 流行音乐节目主持人 | disc jockey |
gen. | 测验〔问答比赛〕主持人 | quizzer |
China, law | 海关主要负责人 | leading member of the customs |
tech. | 消防部门主管人 | fire chief |
gen. | 〔意大利语〕 演出主办人 | impresario |
multimed. | 演出主持人 | showman |
gen. | 灌输黑人权益主义 | Negroize |
gen. | 犹太人居住地自治主义〔运动〕 | territorialism |
gen. | 独立自主的人 | lonely |
anim.husb. | 猎犬主人 | houndman |
manag. | 现场主管人 | field supervisor |
econ. | 由业主任命的人有权在任何时候监督工程的完工状况 | The owner's nominees are entitled at any time to supervise the works as it is done |
China, polit. | 由中华人民共和国主席签署主席令予以公布 | promulgate in decrees signed by the President of the Peopled Republic of China |
econ. | 由于承包商的破产,已指派了一名清算人,业主便终止了该承包 | The owner terminated the employment of the contractor because a receiver has been appointed on account of contractor's insolvency |
econ. | 由于机器本身质次所造成的损坏,承租人不必对物主进行赔偿 | No reparation shall be made by the tenant to the owner for damages resulting from the inferior quality of the machine |
tech. | 由他人代理缺席业主进行经营管理 | absentee management |
econ. | 由此而产生的费用将由船主、承运人和货主三方按价比例分摊 | The expenditure thus incurred will be payable by the shipowner, carrier, and cargo owner in proportion to their respective value |
adv. | 电台音乐节目主持人 | disk jockey |
adv. | 电台音乐节目主持人 | disc jockey |
multimed. | 电视综艺节目主持人影像骑师 | Video Jockey |
archit. | 男主人 | host |
econ. | 男主人公 | hero |
China, law | 直接负责的主管人员 | leading person directly in charge |
adv. | 看过并能关联广告主的人 | see-associated |
econ. | 破产财产接受主管人 | receiver-administrator |
econ. | 社人法西斯主义 | social-fascism |
econ. | 私人享乐主义 | private hedonism |
econ. | 私人资本主义经济 | private capitalism |
tech. | 私人车主 | private car ownership |
econ. | 管理的任务可以由企业主负责,也可以部分地委托给雇用的经理人员 | The functions of management may be performed by the owner of a business, or they may be delegated in part to hired managers |
econ. | 经济个人主义 | economic individualism |
expl. | 经理主管人员 | executive |
busin. | 经纪人与业主之间的合同 | exclusive-right-to-sell listing |
busin. | 综合管理主管人 | general management executive |
econ. | 缺乏经验的主办人 | inexperienced promoters |
gen. | 美国人的食物以肉类为主 | American food is made primarily of meat |
adv. | 美国广告主、音乐制作人、编曲及创作人协会 | Society of Advertisers, Music Producers, Arrangers, and Composers |
adv. | 美国报纸主编人协会 | American Society of Newspaper Editors |
adv. | 美国杂志主编人协会 | American Society of Magazine Editors |
geol. | 亚洲老挝人民民主共和国 | Lao People's Democratic Republic |
gen. | 老挝人民民主共和国 | Lao People's Democratic Republic the |
securit. | 联席主经办人 | joint lead manager |
securit. | 联席主经办人 | co-lead manager |
tech. | 联营体主办人 | partner in charge |
adv. | 胜利唱机公司、"主人之声"、Francis Barraud 英国画家、1901 | Victor Talking Machine Co.,"His master's voice" (Francis Barraud) |
econ. | 能赚钱自主的人 | breadwinner |
econ. | 经济上自主人口 | active population |
China, law | 自主创业人员 | persons who start undertaking independently |
avia. | 自主无人驾驶侦察飞机 | autonomous unmanned reconnaissance aircraft |
AI. | 自主机器人 | autonomous robot |
AI. | 自主水下机器人 | autonomous underwater vehicle |
China, law | 自主用人 | employ people independently |
USA, space | 自主空间运输机器人操作卫星 | autonomous space transport robotic operations satellite |
China, polit. | 自治区人民政府主席 | chairman of the autonomous regional people's government |
gen. | 船主在港口的代理人 | shipping-agent |
tech. | 船舶登记主管人 | shipping register |
sport. | 电视等的节目主持人 | master of ceremonies |
sport. | 节目主持人 | presenter |
sport. | 节目主持人 | programme host |
gen. | 电视、表演会等节目主持人 | compere |
gen. | 节目主持人 | host |
manag. | 营运主管人 | operating officer |
gen. | 被批准的 I-20 表格只是签证官决定是否颁发签证要考虑的因素之一。如果申请人的总体情况显示其赴美的主要目的不是学习,那他的学生签证申请就可能被拒 | The approved I-20 is just one piece of information the interviewing officer must consider when deciding whether a visa may be issued. Student visas may be refused if it appears that the applicant's primary purpose of travel is not to attain an education |
gen. | 西方国家的人们通常以高蛋白、高脂肪、高热量的食物为主 | People in West mainly eat food with high protein, high fat and high quantity of heat |
gen. | 广播、电视问答节目等的讨论会主持人 | panellist |
gen. | 广播、电视问答节目等的讨论会主持人 | panelist |
busin. | 调换主人 | change hand |
China, polit. | 调查全国人民代表大会主席团和常务委员会交付的质询案 | look into the questions raised by the Presidium and the Standing Committee of the NPC |
busin. | 财务主管人 | financial administrator |
fin. | 财务主管人员 | finance officer |
tech. | 货主或受害人自身过失 | contributor fault |
busin. | 货物权利主张人 | claimant of the goods |
econ. | 货物的权利主张人 | claimant to the goods |
busin. | 货运主管人 | traffic manager |
gen. | 超重儿童存在发生严重且花费巨大的健康问题的风险,而这些健康问题曾经主要属于中年人易犯疾病的范围,如2型糖尿病和心脏病 | Overweight children are at the risk of developing serious and costly health problems that used to be primarily the province of middle-aged adults, like Type 2 diabetes and heart disease |
commer. | 跨国公司主要人才的统一调配 | key personnel integration |
auto. | 出租车/货车车主-驾驶人 | owner-operator |
auto. | 出租车/货车车主-驾驶人 | owner-driver |
econ. | 车间主任应在新雇用的年轻工人中实施严格的纪律,维持良好的秩序 | The workshop director should enforce strict discipline and good order among the newly employed youngsters |
USA, space | 轨道快车自主空间运输器和机器人轨道器 | OE-Autonomous Space Transport Robotic Operations satellite |
commer. | 运输公司主要负责人 | carrier's principal |
gen. | 造物主式的人物 | demiurge |
securit. | 银团主要管理人 | syndicate lead manager |
tech. | 防火部门主管人 | fire marshal |
gen. | 阿尔及利亚民主人民共和国 | Algerian Democratic and People's Republic |
securit. | 陷人负资产困境的房主 | homeowners trapped in negative equity |
tech. | 雇主代理人 | employer^ agent |
securit. | 雇主信托人 | employer trustee |
busin. | 雇主对私人养老金、家庭补助金和类似计划的分摊额 | employer's contributions to private pension, family allowance and similar schemes |
securit. | 雇主投人 | employer contribution |
securit. | 雇主投人的资金 | employer contribution |
econ. | 雇主给工人的小额优惠 | labour fringe benefit |
busin. | 雇主给工人的小额优惠 | labor fringe benefit |
tech. | 雇主责任和工人赔偿保险 | employer's liability and worker's compensation insurance |
econ. | 非主人 | non-host |
China, polit. | 非经全国人民代表大会会议主席团许可 | without the consent of the Presidium of the current session of the National Peopled Congress |
fin. | 非雇主受托人 | non-employer trustee |
commer. | 项目主办人 | project sponsor |
consult. | 项目主办人 | project promoter |
tech. | 预算主管人 | budget director |
auto. | 驾驶人主动头枕 | crash active head rest driver |
commer. | 高级主管人员 | senior officer |
manag. | 高级主管人员 | major executive |
commer. | 高级主管人员 | senior executives |
busin. | 高级主管人员 | executive staff |
gen. | 黑人权益主义 | Negroism |