Chinese | English |
为了 | call sb. on purpose (to give an order of fish, 订鱼给某人打电话) |
为了 | on the score of |
为了 | for the sake of |
为了… | on behalf of |
为了人员和财产的安全承包商必须遵守一切现行的法律、法令和规章制度 | For the safety of persons and property, the contractor shall comply with all laws, ordinances, rules and regulations now in effect |
为了付还费用,你方可开汇票向我方支取 | In reimbursement of this cost you may draw on us |
为了使你方的服务得到充分报酬,我们将付总价 10%的佣金 | In full settlement of your services we will pay you 10% of the total price as commission |
为了保护公司的利益,董事会可以在必要时推迟批准付款 | In order to protect the interest of the company, the board of directors may defer the approval of payments if necessary |
为了兼并某-公司,我们必须购买其全部或大部分股份 | In order to acquire a company, we must purchase all or a majority of its shares |
为了发展我方业务,我们需要源源不断的订单 | To develop our business, we need continuity of orders |
为了在装运前给货物的质量及数量的检验作证,你方可指派自己的检査员 | In order to witness the inspection of quality and quantity of goods before shipment, you may appoint your own inspector |
为了大力发展该商品在国内外的销售,我们同意采取所说的这些措施 | In order to energetically develop the sale of the goods at home and abroad, we have agreed to take the said measures |
为了安全起见 | for safety sake |
为了安全起见,最好把这些文件放进橱柜里 | You'd better put the papers in the cupboard for safety |
为了实现我方诺言,我们现在向你方报送500袋巴西咖啡实盘 | We are now sending your firm offer for 500 sacks Brazilian Coffee in fulfillment of our promise |
为了实现我方诺言,我们现在向你方报送500袋巴西咖啡实盘 | We are now sending your firm offer for 500 sacks Brazilian Coffee in fulfilment of our promise |
为了履行本协议,我方必须将这批货物空运到你公司 | In pursuance of this agreement, we have to transport the cargo to your company by air |
为了建立业务关系,我已和该公司代表通了信 | For establishing business relations, I have correspond-ed with the representative of that corporation |
为了建造这幢大楼,公司将筹集资金 | In order to set up the building, the company will raise funds |
为了执行现有租约中赋予双方的权利和权力,该租约中的任何条款不得违反 | In pursuance of the rights and power vested in both parties by the now existing lease, any of the terms in the lease shall not be breached |
为了收回逾期未付款,我们决定控告债主 | In order to recover the amount due, we decided to take the debtor to court |
为了方便起见,他们可以把这些费用从他们的付款中扣除 | For convenience sake, they can deduct these expenses from their payment |
为了本条款的目的 | for the purposes of the present articles |
为了本身利益 | on one's own account |
为了 代表某人 | on sb.'s behalf |
为了某人 | on sb's behalf |
为了满足客户需要,业务代表应保证产品按时交货 | To meet the customer's requirements, the business representatives shall see to it that the products be delivered in good time |
为了…的信用 | for the honour of |
为了…的利益 | in the interests of |
为了 …的利益 | for the sake of |
为了…的利益 | in the interest of |
为了 …的目的利益 | for the good of... |
为了本条款的目的 | for the purpose (of the present articles) |
为了竞争,供应商按时交货是很重要的 | In order to compete, it is very important for suppliers to deliver on time |
为了符合我们扩大业务的愿望,我们已决定接受你方为代理人 | In conformity with our desire to enlarge business, we have decided to accept you as our agent |
为了要获得海关免税,你方可申请所说的这种证书 | You may apply for said certificate for the purpose of obtaining customs duty exemption |
为了订货 | for orders |
为了购买所谈商品,我们会付给你现金 | We will pay you ready cash for buying the articles mentioned |
为了贸易的援助 | Aid for Trade |
为了达成我们之间的第一笔交易,我们愿将价格降到每公吨100美元 | In order to conclude the first transaction between us, we will lessen the price to $100 per metric ton |
为了进行上述合并,双方相互同意将公司所有的各种资产及财产予以转让或过户给乙方公司 | The parties agree with each other that they will convey or transfer all their corporate assets and property of every kind and description to company B in order to carry out the above-mentioned consolidation |
为了追求 | in quest of (truth, adventure, etc., 真理、奇遇等) |
为及时完成定货,我们辛苦工作了三个月 | We had hard work of 3 months getting the order fulfilled in time |
为建立这家商行我们已经花费了一大笔钱 | We have made considerable outlay for the establishment of the business |
他们为了开办一个企业把房子都抵押出去了 | They mortgaged their houses to start a business |
他们不得不换乘另一航班的飞机,因为他们的票与人定重了 | They had to change their flight as they were double-booked |
他们为钢铁厂建造工程投了标 | They tendered for the construction of a steel plant |
他们已向有偿还能力的保险公司为汽车保了失窃险 | They have insured the cars in solvent insurance companies against theft |
他们没钱支付购房款,因为他们破了产 | They can not pay for the house because they are broke |
他们登记了为你方专用的电报挂号 | They have registered a special cable address for your exclusive use |
他用旧汽车作为折价物,换买了一辆新的 | He gave an old car as a trade-in, and bought a new one |
付了 2000美金后,你方连续在每月的第15日分期付款,每次金额为 200美元 | After the payment of $2000, you can pay in consecutive installments of $200 each on the 15th day of each month |
作为合并的结果,贵行成了本市最大的银行 | As a result of the merger n., your bank is the largest in this city |
你们应当了解这次延误已使我们处于为难境地 | You should understand that this delay has placed us in an embarrassing situation |
你方报盘来得不凑巧,因为我们刚接受了另一出口商的实盘 | Your offer arrived at an inopportune time, for we have just accepted another exporter's firm offer |
你方自己的疏忽造成了职工发生暴乱行为 | Your negligence led to the riot conducted by your employees |
公司由史密斯先生接管,因为他买下了该公司的大多数股份 | The company was taken over by Mr. Smith, who bought most of its shares |
关贸总协定的设立是为了加速商品流通 | GATT is designed to speed up circulation flow of commodities |
制造商应该经常了解消费者的口味,因为他们是商品的最终使用者 | Manufacturers should always know about the taste of consumers, because their goods are to be distributed to them ultimately |
因为他购买了大量货物,他只付了价目单定价的 3/4 | Because he bought a large quantity of goods, he paid only three quarters of the list price |
因为她的报价最低,我们接受了 | Because her quote was the lowest, we accepted it |
在与出口公司的那场官司中,工厂主请了一位有名的律师来为自己辩护 | The manufacturer hired a well-known lawyer to defend him against the export house |
在前任董事任期完毕之前,我们就事先为填补空位而选出了一位董事 | We elected a director to fill a vacancy before the expired term of the predecessor in office |
我们为调解已作了很大努力,但毫无结果 | We've made great efforts at conciliation but in vain |
我们很遗憾得知你们为了扩大生产所做的努力未能成功 | We regret to note that your efforts to expand production have been unproductive |
我公司之所以成长、发展是因为有了银行的资金支持 | Our company grew and prospered because we had the financial support from the banks |
我公司已为这些货物找到了一位买主 | Our company has found a purchaser for these articles |
我方和你方联系的目的是为了组成一家合作公司 | Our purpose in approaching you is to form a cooperative association |
我方支付了一笔不可回收的预付款作为专利使用费 | We made a non-refundable advance payment for royalties |
所说的这些子公司的全部债务都由其母公司代为偿清了 | All debts of the said subsidiaries were repaid by their parent company |
股东为了估算本人拥有的股票的价值,必须阅读公司的年度财务报表 | Stockholders must read the annual financial statement of a company in order to evaluate their own holding |
这家公司为实现这项计划已投入了大量费用 | The company has incurred heavy costs to carry out the project |
这笔款子是承包人为了某种其他明显的目的而明确支付的 | The payment was explicitly made by the contractor for some other explicit purpose |
部门经理到另一城市去了,琼斯被任命作为他的代理人 | The department manager was absent in another city, and Jones was appointed to act as his deputy |
采取这些措施是为了保护投资者免受通胀时期内的损失 | The measures are adopted to guard the investors against the loss incurred during inflation |