Chinese | English |
中华人民共和国体育运动委员会 | State Physical Culture and Sports Commission |
中华人民共和国体育运动委员会 | Commission for Physical Culture and Sports of the People's Republic of China |
中华人民共和国体育运动委员会 | Physical Culture and Sports Commission of the People's Republic of China |
中华人民共和国国家体育总局 | General Administration of Sport of the People's Republic of China |
中华全国体育总会 | All-China Sports Federation |
中华全国总工会体育部 | Sports Department of All-China Federation of Trade Union |
中国 | CHN (National Olympic Committee) |
中国 | China |
中国中央电视台 | China Central Television (CCTV) |
中国乒乓球协会 | Chinese Table Tennis Association |
中国互联网络信息中心 | China National Network Information Centre (CNNIC) |
中国人 | Chinese |
中国体操协会 | Chinese Gymnastics Association |
《中国体育》 | China Sports |
中国体育代表团 | Chinese sports delegation |
中国体育博物馆 | China Sports Museum |
中国体育彩票 | China Sports Lottery |
《中国体育报》 | China Sports Daily |
《中国体育报》 | China Sports |
中国体育报业总社 | China Sports Publications Corporation |
中国体育科学学会 | China Sports Science Society |
中国信鸽协会 | Chinese Racing Pigeon Association |
中国健美操协会 | Chinese Aerobic Association |
中国全国城市运动会 | National Urban Games of the People's Republic of China |
中国全国城市运动会 | National Urban Games |
中国兴奋剂检测中心 | China Doping Control Centre |
中国击剑协会 | Chinese Fencing Association |
中国劲旅 | strong Chinese team, the |
中国台球协会 | China Billiards & Snooker Association |
中国国家代表队 | All-China team |
中国国际体育旅游公司 | International Sports Tourist Corporation of China |
中国国际广播电台 | China Radio International (CRI) |
中国国际文化交流中心 | China International Cultural Exchange Center |
中国奥林匹克委员会 | Chinese Olympic Committee |
中国奥林匹克队 | China Olympic Team |
中国女子竞走运动员阎红、徐永久在挪威举行的国际竞走比赛中、分别以 21 分 40 秒 3 和 21 分 41 秒的成绩打破 5000 米场地竞走世界纪录 | Yan Hong and Xu Yongjiu, two Chinese women walkers, broke the world record for the women's 5000-metre track walking with a time of 21 minutes 40.3 seconds and 21 minutes 41 seconds respectively at an international walking competition held in Norway |
中国女子跳高运动员郑凤荣越过了 1.77 米、打破了当时美国运动员麦克丹尼尔创造的 1.76 米的世界纪录 | Chinese woman high jumper Zheng Fengrong jumped over 1.77 metres, breaking the then world record of 1.76 metres set by the American athlete MacDaniel |
中国拳击协会 | Chinese Boxing Association |
中国排球协会 | Chinese Volleyball Association |
中国地 掷球协会 | Chinese Multi Bowls Association |
中国曲棍球协会 | China Hockey Association |
中国柔道协会 | Chinese Judo Association |
中国桥牌协会 | China Bridge Association |
中国桥牌协会 | Chinese Bridge Association |
中国武术协会 | Chinese Wushu Association |
中国毽球协会 | Chinese Shuttlecock Association |
中国汽车运动俱乐部 | China Automobile Sports Club |
中国游泳协会 | Chinese Swimming Association |
中国滑冰协会 | Chinese Skating Association |
中国澳门奥林匹克委员会 | Olympic Committee of Macau, China |
中国田径协会 | Chinese Athletic Association |
中国田径协会 | Chinese Athletics Association |
中国田径运动员刘翔在男子110米跨栏决赛中以 12 秒91的成绩打破奥运会纪录、平世界纪录、在第 28 届奥运会田径比赛中他为中国获得一块金牌 | Chinese athlete Liu Xiang finished first in the men's 110m hurdles final in 12.91 seconds, breaking the Olympic record and equalling the world record. He won a gold medal for China at the 28th Olympic Games |
中国登山俱乐部 | Chinese Alpine Club |
中国登山协会 | Chinese Mountaineering Association |
中国登山队 | Chinese Mountaineering Team |
中国的 | Chinese |
中国篮球协会 | Chinese Basketball Association |
中国网球协会 | China Tennis Association |
中国网球协会 | Chinese Tennis Association |
中国羽毛球协会 | Chinese Badminton Association |
中国自行车协会 | Chinese Cycling Association |
中国自行车运动协会 | Chinese Cycling Association |
中国赛艇协会 | Chinese Rowing Association |
中国足球协会 | Chinese Football Association |
中国跆拳道协会 | Chinese Taekwondo Association |
中国跳棋 | Chinese chequers |
中国跳棋 | Chinese draughts |
中国跳棋 | Chinese checkers |
中国轮滑协会 | Chinese Roller Skating Association |
中国运动员 | Chinese athlete |
中国运动员在第 28 届奥运会上获得 32 枚金牌 | Chinese athletes won thirty two gold medals at the 28th Olympic Games |
中国运动心理学会 | China Society of Sports Psychology |
中国选手共获得 1 枚金牌、2 枚银牌和 4 枚铜牌 | China bagged one gold, two silver and four bronze medals |
中国钓鱼协会 | Chinese Angling Association |
中国铁人三项运动协会 | China Triathlon Sports Association |
中国香港 | HKG. China (National Olympic Committee) |
中国香港体育协会暨奥林匹克委员会 | Sports Federation and Olympic Committee of Hong Kong, China |
中国马术协会 | Chinese Equestrian Association |
中国龙舟协会 | Chinese Dragon Boat Association |
中非共和国 | CAF (National Olympic Committee) |
全中国的 | All-China |
中国全国奥林匹克中心 | National Olympic Sports Center |
美国 全国高中体育教练员协会 | National High School Athletic Coaches Association |
美国全国高中体育教练员协会 | National High School Athletic Coaches Association |
卡尔・刘易斯在奥运会 4×100 米接力赛跑中担任美国队第四棒运动员 | Carl Lewis anchored the U.S. 4×100m relay team |
中国国家游泳中心 | National Swimming Center |
美国 国家生物技术信息中心 | National Centre for Biotechnology Information |
国际广播电视中心 | International Broadcasting Centre |
女子 10000 米比赛中跑出一匹黑马一一中国运动员邢慧娜在最后一圈超越领先的埃塞俄比亚运动员、在第 28 届奥运会中她为中国赢得一枚金牌 | In the women's 10,000m race, a dark horse from China Xing Huina overtook the leading Ethiopian runners in the last lap. She won a gold medal for China at the 28th Olympic Games |
尽管如此,一些中国运动品牌仍然对前景持有乐观的预期 | Still, some Chinese brands offered more optimistic outlooks |
美国 州立高中体育协会全国联合会 | National Federation of State High School Athletic Association |
德国的西伦克在女子标枪比赛中、以 68.34 米赢得冠军、她的成绩比独联体队的希科连科仅超过 0.08 米 | Germany's Silke Renk won the women's javelin title or gold medal with a throw of 68.34 meters just 0.08 meter farther than Shikolenko of the Unified Team |
8 月 3 日、陈跃玲在巴塞罗那奥运会女子 10 公里竞走决赛中夺魁、成绩是 44 分 32 秒、她为中国夺得第一块奥运会田径比赛金牌 | Chen Yueling won China's first ever gold medal in Olympic Games track and field competition with a victory in the women's 10-kilometer walk final in Barcelona on August 3rd. She clocked 44 minutes 32 seconds |
美国超级田径明星卡尔刘易斯在男子 4 × 100 米接力赛跑中担任第四棒最后一棒、夺得了他本人的第四块奥运会金牌、美国队创下了 37.83 秒新的世界纪录 | U.S. super star Carl Lewis captured his fourth Olympic gold medal by anchoring the U. S. 4 × 100 metres relay team to a world record time of 37.83 seconds |