Chinese | English |
一卡通是不记名的。你得再办一张 | The metro card is non-registered. You should apply for a new one |
不未得分的一场比赛 | runless |
不人内便能得到服务的 | walk-up |
不从逻辑得出的 | nonlogical |
不值得 | below |
不值得一提 | unworthy of being mentioned |
不值得一碰 | not fit to be touched with a pair of with a barge-pole |
不值得一碰 | not fit to be touched with a pair of tongs |
不值得尊敬的 | disrespectable |
不值得尊重的 | disrespectable |
不值得注意 | undeserving of attention |
不值得注意 | be out of court |
不值得注意的 | unremarkable |
不值得注目的 | unnoteworthy |
不值得…的 | unworthy |
不值得…的 | undeserving (of) |
不值得羡慕的 | unenviable |
不值得考虑 | be out of the question |
不值得考虑的 | unconsidered |
不值得考虑的 | inconsiderable |
不值得费力 | not worth powder and shot |
不值得赞美的 | illaudable |
不可得〔及〕性 | unavailability |
不太值得 | it is seldom worth while (+ ing) |
不应得的 | indign |
不得不做 | have got to + inf. |
不得不 | have got |
不得不做 | be obliged to + inf. |
不得不 | cannot help + ing (but + inf.) |
不得不 | have |
不得不做 | be forced to + inf. |
不得不 | be bound to (+ inf.) |
不得不说 | cannot ut speak |
不得不做 | cannot help + ing |
不得不做 | cannot help but to + inf. |
不得不 | cannot help but |
不得不做 | cannot choose but + inf. |
不得不做 | be compelled to + inf. |
不得不 | upon compulsion |
不得不 | under compulsion |
不得不 | be constrained to (+ inf.) |
不得不 | in constraint |
不得不 | under constraint |
不得不 | on compulsion |
不得不 | cannot choose but |
不得不做 | cannot but + inf. |
不得不 | have no choice but |
不得不 | have got to |
不得不的 | fain |
不得了 | terribly |
不得了 | very |
不得了 | extremely |
不得了 | outrageous |
不得了 | terrible |
不得了 | desperately serious |
不得人心 | fall into disfavor |
不得体的 | indelicate |
不得其所的 | out of place |
不得其所 | in the wrong box |
不得发表 | off the record |
保险等不得取消的 | noncancelable |
不得已 | under compulsion |
不得已 | of necessity |
不得已 | needfully |
不得已 | upon compulsion |
不得已 | of perforce |
不得已 | in the last resort |
不得已 | in as a last resort |
不得已 | on compulsion |
不得已地 | under protest |
不得已时 | at push |
不得已的 | driven |
不得已而做 | be under the necessity of + ing |
不得引用 | off the record |
不得当地做 | scamp |
不得当的 | unseasonal |
不得当的 | unseasonable |
不得申诉〔上诉〕的 | inappellable |
不得而知的 | unbeknownst |
不得而知的 | unbeknown |
不得要领 | miss the pont |
不得要领 | impertinency |
不得要领 | beside the mark |
不得要领 | impertinence |
不得要领 | wide of the mark |
不得要领 | neither here nor there |
不得要领的 | inconclusive |
不得要领的 | pointless |
不得要领的 | impertinent |
不得超越的 | out-of-bounds |
M 不懂得M | be a stranger to |
不由得 | cannot but (+ inf.) |
不能〔无法〕取得专利的 | unpatentable |
不能得到〔获得,达到〕的 | unobtainable |
不能得到的 | unreachable |
不要把它剪得太短 | don't cut it too short |
不见得 | it is unlikely that |
不见得 | not likely |
不让N得到M | withhold M from (N) |
不该得的 | unmerited |
M 与M变得不同步 | get out of step with |
M 与M变得不同步 | pull out of step with |
M 与M变得不同步 | fall out of step with |
M 与M变得不同步 | break out of step with |
中国申请人有亲戚在国外或者正申请移民是很常见的。这类情况不会妨碍你获得批准 | It is common in China for an applicant to have relatives in other countries or a petition to immigrate on file. These factors by themselves will not necessarily prevent approval of your application |
他胸部觉得闷闷的,好像透不过气来 | He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating |
他说得太快,谁也不知道他讲了些什么 | he spoke too fast, no one knew what he said |
以卑污或不光明的手段得来的 | ill-gotten |
以后再也不要带我去看恐怖电影,我简直被吓得魂不附体 | Never take me to a horror film again. I was scared out of my wits |
你的票上写的是直飞伦敦。不必转机,但得在这停大约一小时 | Your ticket shows that the flight will fly directly to London. You don't have to change flights, but you do have to stop over here for about 1 hour |
使不得不 | compel |
使不得不 | oblige |
使人不得安宁的 | naggy |
使人不得安宁的 | nagging |
使做得不够 | underdo (underdid, underdone) |
使动弹不得 | hogtie |
使显得不太重要 | overshadow |
保存〔养〕得不好 | be out of condition |
做得不很对 | that's not quite the ticket |
做得不满意 | fall down on |
医生们不得不立刻为这位病人手术 | Surgeons have to operate on this patient immediately |
使印得模糊不清 | slur |
变得不明显〔不鲜明〕 | faint |
M 变得不适合于M | grow out of |
变得不透明 | opacify |
喘得上气不接下气的 | pumped |
因为他做得不对路 | he is getting no place in his work because he is going at it wrong |
在地中海国家,如果你和别人交谈,不愿碰触他们的手臂,或者打招呼时,不亲吻他人,不拥抱他人,那么别人会觉得你冷漠 | In Mediterranean countries, if you refrain from touching someone's arm when talking to them or if you don't greet them with kisses or a warm embrace, you'll be considered cold |
在…方面表现得不屈不挠 | be tenacious in (+ ing) |
在远得看不见的地方 | beyond out of eyeshot |
在饭馆吃饭点很多菜是一项传统习惯。要知道,过去人们可不像现在这样什么都能吃得起 | Ordering a lot of food at restaurants is just a tradition. You know, in the past, people could not afford to eat out like they can today |
夕卜交邮袋不得开拆或者扣留 | The diplomatic bag shall not be opened or detained |
夕卜国人未经请求并获得许可,不能在一国领土内长期居留 | Foreigners who cannot obtain long-term residency before he or she asks for and gets permission |
多得不稀罕 | a dime a dozen |
她围巾的红色和帽子的紫色搭配得很不协调 | The red of scarf clashes with the purple of her hat |
如果不堵车,我们就来得及 | We'll be all right if there're no holdups |
尽管不干净,还是值得一试 | I think it worth trying despite the sanitary condition |
差得不远 | not 100 miles from |
巴不得做 | rather + inf. than otherwise |
巴不得 | one's fingers itch to do sth. |
建筑得不合标准 | underbuild |
弄得模糊不清 | be smeared |
当我的心脏停止狂跳,脸不再绯红时,在厨房和走廊间遇到的那个人似乎显得遥远了 | When my heart stopped pounding and my face was no longer scarlet, the encounter between the kitchen and the hall seemed a long way away |
很不幸的是,由于您使用不当,致使电视机损坏,您得要赔偿 | Unfortunately, you have to compensate for the TV set because of your improper use |
得〔达〕不到的 | unavailable |
得不偿失 | the game is not worth the candle |
得不偿失的 | not worth the candle |
得不出任何结果 | lead to no result |
得不到期望中的东西 | miss out on |
得不到爱情的 | loveless |
得不到证实的意见 | thinkso |
得不到预期的效果 | miss fire |
得不到食物的 | unfed |
做…得不到鼓励 | be discouraged against (+ ing) |
得不得了 | mad with... |
…得不能再… | as... as ... can be... |
微小得觉察不出的 | invisible |
怎么会这样?那一定是材料没达到要求,或者签证官觉得你目的不纯 | How could that happen? You must have failed to meet the requirements or the officer believed your purpose is not genuine |
性欲得不到满足的 | sexstarved |
怪不得 | it is no wonder (that) |
您好,我预订了6月1日的房间,恐怕现在不得不取消了 | Hello, I have made a reservation for the 1st of June, and now I'm afraid I have to cancel it |
想得到某种东西而得不到便说它不好 | sour grapes |
我三天前为一位外国客人预订了一个房间,但现在这位外国客人不能来了,所以我恐怕不得不取消预订 | I reserved a room for a foreign guest three days ago, but now the foreign guest won't be able to come, so I'm afraid I have to cancel the reservation |
我不能做得像你做那样 | I cannot do it like you (do) |
我们得把水果销毁。我们可不想冒被病虫侵袭的风险 | We'll have to destroy these fruit. We don't want to risk infestation |
我们相处得非常愉快,不是吗?我为所做的一切感到高兴! | We've both enjoyed our friendship, haven't we? I am happy to do what I could |
我觉得价格不太合理 | I don't think the price is reasonable |
我觉得那些珠饰很不错,你不需要再戴首饰了 | I like the beading, and you wouldn't need jewelry |
所测得的各种不同时刻的物理量 | the measured value of a physical quantity obtaining from moment to moment |
把M 攻击得一钱不值 | pull bits |
把M 攻击得一钱不值 | pull pieces |
把透镜磨得光心与几何中心不一致 | decentre |
把一个原来很简单的问题弄得复杂不堪 | snarl a once simple problem |
把…弄得一成不变 | stereotype |
把…抓得不牢〔摆得不稳〕 | juggle |
把…看得一文不值 | not value at a pin's fee |
把…看得一文不值 | not set at a pin's fee |
把肉煮得太久,结果味道不好了 | They overdid the meat and it didn't taste good |
把…骂得分文不值 | goddam |
把…骂得分文不值 | goddamn |
挤得水泄不通 | packed like sardines |
挤得水泄不通 | as thick as rabbits in a warren |
挤得水泄不通 | packed as close as herrings |
挤得水泄不通的 | packed-out |
昨晚晚饭过后我就开始有点不舒服,今早疼痛加剧,然后我就疼得直不起腰来了 | I started feeling kind of sick last night after dinner, but this morning the pain got really bad! Then I just doubled over |
是…得不到的 | be denied to... |
显得精伸不济 | show one's age |
钱财来得不正当的 | fast |
永久〔长期〕不得转让的产业 | perpetuity |
没有什么机器不能制造得足够安全可靠 | no machine exists which cannot be made reasonably safe |
深奥得使…不能理解 | be above the heads of |
烧得不够的 | underfired |
热情得使人受不了的 | shit-hot |
煮得不很熟的 | rawish |
生活可是好得不能再好了 | Life couldn't be better |
用不同方法计算所得结果互相校核 | cross-check |
疼得直不起腰 | double over |
碰不得的 | untouchable |
经得住烤箱中温度而不会烤坏的 | ovenproof |
自助餐厅人手不够,所以我们不得不排队等候 | The cafeteria is short-handed, so we'll have to wait in line |
舍不得 | grudge |
舍不得 | be reluctant to |
舍不得的 | skimping |
舍不得的 | grudging |
舍不得给 | skimp |
舍不得花钱〔时间〕的 | miserly |
航班延误,我不觉得心烦。正好利用这个时间去免税店购物 | A delayed flight doesn't bother me. I use the free time to shop in the duty-free shops |
见不得人的 | unpresentable |
觉得不舒服 | feel bad |
觉得非做不可 | feel impelled to (+ inf.) |
认为…不见得 | doubt if |
认为…不见得 | doubt whether |
记不得 | beyond recollection |
责令… 不得泄密 | debrief |
这些镗刀钝得镗不下去了 | these boring tools are so dull that they are no longer cutting |
这台机器并不像那台运转得那么平稳 | this machine does not run so smoothly as that one |
这里有多款护肤品。我觉得这个黄色瓶子看起来不错 | There is a range of skin care products. I think the yellow bottle looks nice |
进食的时候不要吃得太快。慢慢吃,要细嚼慢咽。进食的速度越慢,就显得越有教养 | Never eat too quickly. Take your time. The slower you eat, the more polite you seem |
远得不能再远 | as far as far can be |
迫不得已 | be impelled by necessity |
遮得看不见 | shut out |
那不值得一提 | it is nothing to speak of |
长〔发展〕得不再要… | outgrow (outgrew, outgrown) |
长得过大或过胖而不适于 | burst out of |
高兴得了不得 | in high glee |
高兴得了不得 | full of glee |
标准高得达不到 | out of sight |