DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Commerce containing 不 定的 | all forms | in specified order only
ChineseEnglish
依据不可抗力条款所作的解释,法院裁定卖方抗辩是正确的The court held, on the construction of the force majeure clause, that the seller's contention was correct
协议规定代理商不得在约定的地区内承担销售其他供货商的类似产品The agreement provides that the agent shall not undertake to sell similar products for other suppliers in the agreed territory
因售货太多,我方不能承接新的定单We're not in a position to accept fresh orders on account of heavy commitments
当推定全损不可避免时,被保险人一般把受损货物的货权委付给保险公司When constructive total loss is unavoidable, the insured usually abandons the title to the damaged goods to the insurance company
政府决定实施不许可黄金岀口的禁令The Government has decided to enforce the ban on the export of gold
数字与规定的不符The figures do not correspond to those stipulated
波动不定的市场fluctuating market
由于售货太多,目前不能接受新的定单Owing to heavy commitments, we're not in a position to accept fresh orders at present
统一法》规定在许多重要方面与英国的法律不同The provisions of the Uniform Laws differ in many important aspects from English law but represent an acceptable and logical code of the law of international sales.《
考虑企业管理规划中的确定情况、不确定情况及风险take into account certainty, uncertainty and risk in planning of business management
质量与合同规定的标准不符We regret to say that the quality of the goods does not measure up to the standard stipulated in the contract
这是因为你方在合同中的规定不清所致This is due to your failure to be explicit in your stipulations in the contract
预先规定如果在发生他们所不能控制的某些意外事件时双方的权利和义务It is advisable that the both parties introduce a clause in their agreement defining in advance their mutual rights and duties if certain events beyond their control occur