DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 不 如 意的 | all forms | in specified order only
SubjectChineseEnglish
gen.不如意的wayward
econ.卖方如由于无法控制的意外事故而不能供应所需货物,该订单将被认为已撤销The order shall be considered to have been cancelled if the seller is prevented from supplying goods required owing to any contingency beyond control
commer.如发生当事人不能控制的意外事件,应对交货时间给予合理延长In case of events beyond the control of the parties, a reasonable extension of the time of delivery should be granted
gen.如果你对服务员的服务不满意,可以不留或者少留小费If you're not satisfied with the service the maid is providing, don't leave a tip (or reduce the amount you would tip)
gen.如果您对购买的商品不满意,我们保证退款We guarantee to refund your money if you're not delighted with your purchase
econ.如果营业额不足双方同意的金额怎么办?What if the volume of business falls short of the agreed amount?
proj.manag.很抱歉、这是我们的最低价。如果你们认为不能接受、那么我们没有办法、生意只好告吹Sorry, This is our rock-bottom price. If you find it unworkable, we have no other choice but to call the deal off
gen.这个手表如不合意可在一个月内更换,同时享有五年的保修期The watch is exchangeable if it is not satisfactory within one month, and it has a five-year guarantee
commer.预先规定如果在发生他们所不能控制的某些意外事件时双方的权利和义务It is advisable that the both parties introduce a clause in their agreement defining in advance their mutual rights and duties if certain events beyond their control occur