Subject | Chinese | English |
gen. | 一个小职员坐在牌桌旁的折叠椅上。八、日用品 | A junior clerk sat on a folding chair behind a card table |
gen. | 一个机翼上的几个螺母松了。这样的事常发生,不必担心 | It seems there are some loose bolts on one of the wings. It happens all the time. No need to worry |
cryptogr. | 一个集合上群的作用 | action of group on a set |
proj.manag. | 上一个的 | last |
econ. | 上个月他们得到了一种新型仪器的专利权 | They took out a patent for a new type of instrument last month |
sport. | 上届的撑竿跳冠军和我们分享了动人的故事,故事的主角是一个瘦小但却热爱足球的小伙子 | The former pole-vault champion shares a moving story about a skinny young boy who loved football with all his heart |
proj.manag. | 中国的汇率是世界市场上对政府控制作出反应的最后几个关键变量之一 | One of the last key variables for 'world markets that responds to government control is the Chinese exchange rate |
dentist. | 为了能获得一个清洁干燥的工作环境,我将给您的牙上放上橡皮障 | To provide a clean and dry working field on the tooth, I'll put this rubber dam on your tooth |
proj.manag. | 他表示:"任何一个最初以对冲为动机的人、最终都会变成一个赌徒。我在对冲上损失了太多的钱、因此我不会再这么做了" | "Anybody that starts off as a hedger becomes a gambler and I have taken too many losses from hedging, so I don't do it anymore," he says |
proj.manag. | 你基本上要计算出一个至少能长期收支平衡的公式、不论你的对手怎么做 | You basically compute a formula that can at least break-even in the long run, no matter what your opponent does |
house. | 你的茶在这个电滤壶上,如果把这根线插到墙上的插座里,它就会一直保温 | Your tea is in this electric percolator, if you plug this cord into the wall socket, it will stay hot |
gen. | 使用晶体管一个更方便的方法是将输人加在基极上 | a more convenient method of using the transistor is with the input fed into the base |
gen. | 假定一个开口朝上的气筒用一个活塞封闭起来 | suppose a cylinder with open end up is closed by a piston |
tenn. | 八角形球拍把上的一个平面 | facet of racket |
proj.manag. | 创建一个可启动 CD 或USB 磁盘上的关键升级系统 BIOS | Create a bootable CD or USB Disk-On-Key to upgrade the system BIOS |
gen. | 劳驾,请你照看一下我的手提箱,好吗?我只是去打个电话,马上就来 | Excuse me. Will you please keep an eye on my suitcase? I just want to make a phone call for a short time |
UN, tech. | 协同操作武器界定为一个以上指定士兵操作的任何武器 | crew-served weapon: any weapon operated by more than one designated soldier |
commer. | 向一个或一个以上特定的人提出订立合同的建议,如果十分确定并且表明发盘人在得到接受承诺时承受约束的意旨,即构成发盘 | A proposal for concluding a contract addressed to one or more specific persons constitutes an offer if it is sufficiently definite and indicates the intention of the offer or to be bound in case of acceptance |
gen. | 听起来是一个非常棒的主意。在湖上乘船游览 | That sounds a great idea. A boat trip on the lake |
gen. | 噢!这是个很烦琐的申请过程。你要记住所有问题都需要用英语来回答。还需要上传一张近六个月之内拍的照片 | Oh, that is a detailed application! You should remember that all questions must be answered in English. Besides, you are required to upload a photograph taken within the last six months |
proj.manag. | 因此、我必须先捕获它的两张单个画面、然后重整大小到同一张画面上来制作编辑图片 | Therefore, I had to capture the picture into two frames first and then resized and made them into a single picture again |
gen. | 圣诞节是教历上的一个传统节日 | Christmas is a traditional holiday of church calendar |
gen. | 在一个小巧的杏仁状的胸针上刻着金色的两个字:"母亲" | In gold lettering on a small, almond-shaped brooch was the word Mother |
avia. | 在一个平面上的 | planar |
proj.manag. | 在不规则层次结构中、至少一个成员的逻辑父成员不直接位于该成员的上一级 | In a ragged hierarchy, the logical parent member of at least one member is not in the level immediately above the member |
proj.manag. | 在使用前、磁盘上的文件需要复制到一个更大的系统盘上 | The files on the disk will need to be copied to a larger system disk before using |
UN, account. | 在《千年发展目标》的基础上制定一个战略框架 | strategic framework based on the Millennium Development Goals MDGs |
fash. | 在吸汗带后的帽檐上增印一个小的"中国制造"字样的图标 | Add a small printed label with the content Made in China on the inner brim behind the sweatband |
econ. | 在商店中使用的每一种票据上均有一个标志,用以说明该店是私营的 | Each note used in the shop bears a notation indicating that the shop is privately owned |
gen. | 她的头发上总有一个星形发夹 | There is always a star shape barrette on her hair |
gen. | 她的头发上系着一个用红丝带打的蝴蝶结 | She had a bow of red ribbon in her hair |
gen. | 如果上述缺点得以改正则是一个理想的设计方案 | an otherwise ideal design |
sport. | 如果你决定投资建一个家庭健身房,可以查阅当地的分类广告,访问网上的克雷格列表,或者去趟二手体育用品商店 | If you decide you want to invest in a home gym, check out your local classifieds, Craigslist and used sports goods stores |
gen. | 如果你跟洛杉矶任何一个电影人交谈,他们一定会告诉你全球电影票房的上升给好莱坞带来的是根本性的改变 | Speak to anyone in the film industry in Los Angeles and they will tell you that the growth in global box office is bringing about fundamental change in Hollywood |
proj.manag. | 如果你退出一次编程会话、你所有的全局变量就被系统保存到磁盘上的一个文件里 | If you quit your session, all your global variables were saved by the system to a disk file |
proj.manag. | 如果模块的访问级别在限制性上高于其一个成员的访问级别、则指定的模块访问级别将具有优先权 | When a module has more restricted access than one of its members, the specified module access level takes precedence |
proj.manag. | 如果此次上海申办成功、中国将成为第一个举办世界博览会的发展中国家。 | If Shanghai wins the bid this time, China will be the first developing country to host the World Exposition |
proj.manag. | 尽管如此、每个新的硬件事实上仍然需要一个实模式驱动 | Even so, it was still true that every new piece of hardware needed a real-mode driver |
cosmet. | 我将以兰蔻、娥佩兰、欧莱雅和美宝莲作为调查对象,根据以上五个准则去选择一款最适合您使用的睫毛膏 | I will have Lancome, Opera, L'Oreal and Maybelline as the target brands for my survey and find the mascara that best meets your requirement, on the basis of the five norms mentioned above |
gen. | 把一个套〔码〕在另一个的顶上 | nest one on top of another |
audio.el. | 更为恰当的方式是在简单对策上投资,例如在中型大小的房间里安装一个动作警报器和一个隐藏的摄像头 | It is more appropriate for investing in a simple countermeasure, such as the installation of a single motion alarm with a hidden camera for a medium-sized a room |
gen. | 板上有一个形状和大小都与工件相同的孔 | the plate has a hole the shape and size of the work |
tech. | 穹脊在同一水平上的两个穹 | level ridge vaults |
tech. | 第一个分类学上的分类 | first taxonomic classification |
gen. | 精度上一个很大的进步 | quite an advance in accuracy |
gen. | 经过了高温消毒的仪器都盛在一个盆里,他把这个盆端上工作台,用冰冷的镊子从热水里夹出工具,动作还是不慌又不忙 | He brought the basin of sterilized instruments to the worktable and took them out of the water with a pair of cold tweezers, still without hurrying |
sport. | 美国的德弗斯一路领先、直到她跨越最后一个栏架时、绊倒在地上 | Devers of the United States was leading up to the final hurdle, over which she tripped and fell |
gen. | 而太阳在它的一个焦点上 | the orbit of each planet is an ellipse with the sun being at one focus |
expl. | 调查结果表明、飞石事故是由以下一个以上的因素促成的: 地质及岩石结构的非连续性、炮孔布置和装药量不适当、抵抗线不足、炸药能量高度集中、填塞不足 | Investigations of flyrock accidents have revealed one or more of the following contributing factors: I discontinuity in the geology and rock structure,II improper blast hole layout and loading, III insufficient burden, IV very high explosive concentration, and V inadequate stemming |
gen. | 赴美旅游团组预约:不少于15人组成的目的相同,且共同出行的团组,可以申请特殊团组预约。如果旅行社需要反复为其他游客进行签证申请预约,可以网上创建一个“旅行协调员”账户,而不使用团组预约 | Groups of not fewer than 15 individuals, traveling in the U. S. together for the same purpose, may request a special group appointment. If you are a travel agency repeatedly booking appointments for other travelers, you can create a travel coordinator profile in our online system, rather than booking group appointments |
expl. | 这个问题看上去对很多人异常重要、但对新的工作委员会来说可能是小事一桩 | This problem, which is seemingly important to many others, is likely to be a minor concern to the new working committee |
gen. | 这部电影讲述了一个典型的爱情故事,故事情节讲的是一个男孩爱上一个最后面临死亡的女孩 | Basically it's a story about a boy who falls in love with a girl who then goes and dies. It's a typical love story |
gen. | 连上一个碳原子的 | primary |
tech. | 那些人中的一个拿起一个备用轮胎砸在他的头上,他当时就昏了过去 | One of the men picked up a spare tire and brought it down on his head, knocking him out |
gen. | 那新闻播报员是一个爱现的人,她随时想上镜头 | That newscaster is a showboat. She wants to be on camera all the time |
securit. | 非上市证券组成的一个独立的市场 | discontinuous market |
gen. | 高音谱表上的第一个八度 | alt |
gen. | 鹿角掌上的一个小分支 | spiller |
gen. | 占星术用语黄道宫中三个以上的一组行星 | satellitium |