Czech | Russian |
co tě nepálí, nehas! | не лезь куда не надо |
co tě nepálí, nehas | не лезь, куда не надо |
co tě nepálí, nehas | не суйся не в своё дело |
co tě nepálí, nehas! | не суйся не в своё дело |
co tě čeká, to tě nemine | чему быть, того не миновать |
já o koze, ty o voze | я ему про Фому, а он мне про Ерёму |
kdo chce s vlky žíti, musí s nimi výti | с волками жить, по-волчьи выть |
nescházejí se hory a horami, ale lidé s lidmi | гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся |
s chutí do toho a půl je hotovo | была бы охота - заладится любая работа |
s chutí do toho a půl je hotovo | желание - половина успеха |
s jídlem roste chuť | аппетит приходит с едой |
s jídlem roste chuť | аппетит приходит во время еды |
s poctivostí nejdál dojdeš | живя честно, достигнешь больше всего |
s čím kdo zacházetií, tím také schází | что посеешь, то и пожнёшь |